Maytag Clothes Dryer manual Pour arrter la scheuse nimporte quel moment

Page 49

Appuyer sur le bouton SIGNAl. ON/OFF (signal de fin de programme) pour r6gler le volume au niveau d6sir6.

Appuyer une fois sur le bouton START/PAUSE pour arr@er la s6cheuse et permettre I'utilisateur de sdlectionner un autre programme.

REMARQUE : I_e degr6 de s6chage des programmes de d6tection n'est pas r6glable pour [es programmes minutds. Appuyer sur [e bouton SENSOR CYCI_E DRYNESS entra?ne ['6mission d'un triple bip sonore indiquant que cette option n'est pas s6[ectionnab[e.

I.orsqu'un programme minut6 est en cours d'ex6cution, i[ est possible de modifier [es r6g[ages de durde, tempdrature, [a caract6ristique WRINKI_E PREVENT ainsi que [es

signaux sonores de programmes.Appuyer une fois sur [e bouton START/PAUSE pour arr6ter [a s6cheuse et permettre _ ['uti[isateur de s6[ectionner un autre programme.

Air Dry (s_chage _ air)

Utiliser le r6glage Air Dry (s6chage _ air) pour les articles qui doivent @re s6ch6s sans cha[eub te[s que [e caoutchouc, [e p[astique et [es tissus sensib[es _ [a cha[eur. Ce tableau

donne des exemp[es d'artic[es qui peuvent 6tre s6ch6s avec [e r6g[age Air Only (air seu [ement).

 

Type de charge

 

 

 

Dur_e*

 

 

 

 

 

 

 

(Minutes)

 

Caoutchouc

mousse

- orei[[ers,

soutiens-gorge

20

- 30

 

rembourr6s,

jouets

rembourr6s.

 

 

 

 

 

P[astique

- rideaux

de douche,

nappes

20

- 30

 

Tapis _ endos

de caoutchouc

 

 

40

- 50

 

P[astique

o[6finique,

po[ypropy[6ne,

nylon

10

- 20

 

diaphane

 

 

 

 

 

 

 

R6initialiser

la dur6e pour terminer le s6chage, si n6cessaire

 

 

Utilisation du r_glage Air Only (air seulement)

V6rifier que [es rev@ements sont bien cousus.

Secouer et faire bouffer les oreillers _ la main p6riodiquement pendant le programme.

S6cher ['article comp[6tement. I.es orei[[ers en caoutchouc mousse mettent du temps s6cher.

REMARQUE : I_esprogrammes de d6tection ne sont pas disponibles Iors de I'utilisation du r6g[age Air Dry (s6chage _ ['air).

Utilisation d'un programme Steam (vapeur)

Appuyer sur [e bouton POWER/CANCEl. (mise sous tension/annu[ation).

Faire tourner le cadran pour s6lectionner les programmes Rapid Refresh (rafrakhissement

rapide) ou Custom Refresh (rafrakhissement personnalis6).

Appuyer sur les fl6ches TIME ADJUST (vers le haut ou vers le bas) jusqu'_ ce que la dur6e de s6chage d6sir6e s'affiche.

Appuyer sur TIME ADJUST (r6g[age de [a dur6e) et [a dur6e changera par tranches de 1 minute. Appuyer sans re[_cher sur TIME ADJUST et [a dur6e changera par tranches de 5 minutes. I.a dur6e initia[e affich6e correspond _ [a dur6e r6e[[e de s6chage.

REMARQUE : I.es boutons Time Adjust peuvent 6tre utilis6s uniquement avec les programmes minut6s et [e programme Custom Refresh (rafra?chissement personna[is6).

Appuyer sur TIMED CYCI.E TEMP (temp6rature du programme minut6) jusqu'_ ce que la temp6rature d6sir6e s'a[[ume en jaune.

REMARQUE : I.ors du programme Custom Refresh (rafrakhissement personnalis6), vous

pouvez modifier [es r6g[ages de dur6e, de temp6rature, [a caract6ristique Wrinkle Prevent

(anti-froissement) et Signal On/Off (mise en marche/arr@ du signal). I_ors du programme

Rapid Refresh (rafrakhissement rapide), vous pouvez modifier [es caract6ristiques Wrinkle

Prevent et Signal On/Off. Pour modifier d'autres r6g[ages, appuyer deux fois sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour arr@er [a s6cheuse et effacer [es r6g[ages. S6[ectionner un autre programme ou une autre option.

4°'-_ _a " _

Pour arr_ter la s_cheuse _ n'importe quel moment

Appuyer sur OFF deux fois ou ouwir la porte.

Pour mettre la s_cheuse en pause _ n'importe quel moment

Ouvrir la porte ou appuyer sur OFF une fois.

Pour remettre la s_cheuse en marche

Fermer [a porte et appuyer (sans rel_cher) sur [e bouton HOI.D TO START jusqu'_ ce que [a s6cheuse se metre en marche.

REMARQUE : I_e s6chage continuera _ partir de I_ o0 le programme a @6 interrompu si on referme [a porte et appuie sur Start dans [es 5 minutes qui suivent. Si [e programme est interrompu pendant plus de 5 minutes, [a s6cheuse s'arr6te. S6[ectionner [es nouveaux r6g[ages de programme avant de remettre [a s6cheuse en marche.

Cette caract6ristique permet de verrouiller les r6glages et d'emp6cher I'utilisation non......

intentionne[[e de [a s6cheuse. On peut aussi uti[iser [a caract6ristique de verroui[[age des

commandes pour emp6cher des changements non intentionne[s de programme ou d'option

durant [e fonctionnement de [a s6cheuse.

Pour activer la caract_ristique Verrouillage des commandes Iorsque la s_cheuse est en marche :

Appuyer sur [e bouton CYCI.E END SIGNAl_ pendant trois secondes. I_a commande est verrouill6e Iorsqu'un signal sonore unique est 6mis et que le t6moin de verrouillage est allum6.

I.orsque la s6cheuse est 6teinte, il n'estpas n6cessaire d'appuyer sur le bouton Control On

avant d'activer la caract6ristique de verrouillage des commandes.

D_verrouillage :

Appuyer sur [e bouton CYCI.E END SIGNAl. pendant trois secondes pour annuler cette caract6ristique.

REMARQUE : I_orsque [a s6cheuse fonctionne et que [e verrouillage des commandes est

activ6, i[ est possible d'arr6ter [a s6cheuse en appuyant sur [e bouton OFF, mais elle ne peut

6tre remise en marche tant que [a commande n'est pas d6verrouill6e.

49

Image 49
Contents W10057351A OrrnanceIndice Table of ContentsHappen if the instructions are not followed Cleaned Carry Out Do not useIncluding the following Read all instructions Before To cooking Oils YourBackguard Parts suppliedPedestal Part NumberCustom undercounter installation Dryer only Dryer DimensionsRecommended installation spacing for cabinet installation Closet installation Dryer only31,J2*15**1 Stacked washer and dryerIo not use an extension cord Grounding iNSTRUCTiONS Wirereceptac/e 70-30RDirect Wire Power Supply CordPower supply cord Wire ConnectionUI listed, 120/240 Wire Connection If your Home Has You will Go to Section Connecting toWire connection Direct wire Wire connection Power supply cordCenter silver-cobred terminal bbck screw Shown Page If this is a new vent system If using an existing vent systemUsea heavy metal vent Cm heavy metal exhaust ventRecommended exhaust installations Special provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesType Vent system chartBox or Iouvered Angled Hoods Turns or elbows Rigid Metal Metal RigidInlet to cold water If the dryer will not start, check the following Statla ioOr fire Explosion HazardFire Hazard No washer can completely remove oil To use a Sensor CycleLow Cycles To unlockSensor Cycles Wrinkle Prevent FeatureSanitize Heavy DutySteam Preset Cycle Settings Manual Preset Cycle SettingsTimed Cycles Steam CyclesDamp Dry Signal Signal On/OffChanging Cycles after pressing START/PAUSE Drum LightTo use the drying rack Rack Dry Setting Temp Time MinutesSweaters StuffedTo clean dryer drum Reinstalling the dryer For direct-wired dryersFrom the Exhaust Vent Non-Use or Vacation CareUnusual sounds No heatIs the dryer located in a closet? Is the lint screen clogged with lint?Is the load too large and heavy to dry quickly? Loads are wrinkled Cycle time too short Stains on load or drumLint on load OdorsIf you need replacement parts Assistance or ServiceOur consultants provide assistance with For further assistancePurchase Installation Date Limited WarrantyVotre securite et celle des autres est tres importante Securite DE LA SecheuseNe pas utiliser La chaleur Pour Secheuse Les articles Contamines Par desDes Articles Incendie Ou une explosion Fabriques Iorsque La secheusePi6ces ndcessaires Pi6ces fourniesHauteur Pidestal Piece n 10 25,4Trousse dinverslon de porte Dimensions de la s6cheuseDosseret D6gagements de s6paration/ respecterInstallation dans un placard Scheuse seulement Espacement recommand pour Iinstallation dans un placard5cm 68,6cm 2,5cm Vue latdrale placard ou endroit exiguLinstallation dans une maison mobile exige Es dimensions indiqu6es sont pour Iespacement recommand6Prise mura/e 4 fi/s 14-30R En cas dutilisation du systme d6vacuation existant Conservez CES iNSTRUCTiONSEn cas de nouveau systme d6vacuation Mat6riel pour 16vacuationClapet persiennes Clapet de type boite Conduitd6vacuation en m6ta/ Iourd de 4 10,2 cmBonMeil/eur Autres installations o le dgagement est rduit Installations dvacuation facultativesChoislr un type de systme dvacuation Tableau des systmes d6vacuation D6terminer Iitin6raire dacheminement du conduitType de De typeSili Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Ne pas faire scher des articles quJ ont t sails par Utilisation DE LA SecheuseTout genre dhuJley compris les huiles de cuisson 61ecLtriqueComment fonctionnent les programmes de d6tection Timed cycles TempUtilisation dun programme minut6 Appuyer sur OFF deux fois ou ouwir la porte Pour arrter la scheuse nimporte quel momentConseils pour les programmes Conseils de schageTmoin lumineux de dtection Programme minutProgrammes automatiques Custom Refresh rafrachissement personnalis Programmes Steam vapeurOrdinaire Damp Dry Signal signal de schage humlde Signal On, offWRINKI.E Prevent Rglage SchageEn laine Et 6talerNettoyage Nettoyage . chaque chargeRutillsation de la scheuse Hiverisation de la scheuseChangement de Iampoule du tambour Absence de chaleur DepannageTemps de programme trop court Le conduit dvacuation a-t-il la Iongueur approprie?Le non=respect de cette instruction peut causer Le programme automatique se termine-t-il trop t6t?Charges froisses Assistance OU ServiceCharpie sur la charge Le filtre charpie est-il obstru? La scheuse est-elle utilise pour la premiere fois?La prsente garantie limite ne couvre pas Garantie DES Gros Appareils Menagers Maytag

Clothes Dryer specifications

Maytag, a well-known name in household appliances, offers a range of clothes dryers designed to deliver exceptional performance, durability, and convenience. One of the standout features of Maytag clothes dryers is their robust construction. Built with heavy-duty materials, these dryers are designed to withstand the rigors of daily use while providing reliable operation.

A key technology that sets Maytag clothes dryers apart is the PowerDry system, which utilizes powerful drying features to remove moisture from clothes more efficiently. This system is designed to achieve superior drying performance with a combination of higher heat and optimized airflow, ensuring that every load is dried thoroughly. This is particularly beneficial for larger or bulkier items, such as towels and blankets that can often take longer to dry.

Additionally, Maytag dryers come equipped with advanced sensor drying technology. This feature monitors moisture levels in the drum and automatically adjusts drying time based on the load, preventing over-drying and helping fabrics maintain their quality and longevity. This not only saves energy but also eliminates the guesswork often associated with traditional drying cycles.

In terms of convenience, many Maytag dryers feature large capacity drums, allowing users to dry larger loads in a single cycle. This is particularly advantageous for families or anyone with a busy lifestyle, reducing the time spent on laundry. Some models also include a steam-generated wrinkle control option, which helps to reduce the need for ironing and keeps clothes looking fresh.

Another highlight of Maytag clothes dryers is their user-friendly controls and settings. With intuitive displays and a range of drying cycles, from normal to delicate, users can easily select the appropriate option for each type of fabric. Many models also feature a reverse-a-door functionality, allowing for flexible installation based on laundry room layouts.

Energy efficiency is another important consideration, and Maytag dryers often incorporate eco-friendly options to minimize energy usage while still delivering powerful performance. With a commitment to quality and customer satisfaction, Maytag stands out in the market, providing long-lasting and efficient drying solutions for households everywhere. Whether for everyday laundry or special items, Maytag clothes dryers offer a combination of strength, technology, and convenience that meets diverse laundry needs.