Maytag Clothes Dryer manual Assistance OU Service, Charges froisses

Page 59

Charpie sur la charge

Le filtre _ charpie est-il obstru_?

Nettoyer le filtre _ charpie. V6rifier le mouvement de ['air.

Taches sur la charge ou sur le tambour

L'assouplissant de tissus pour s_cheuse a-t-il _t_ utilis_ correctement?

Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au d6but du programme. I_esfeuilles

d'assouplissant de tissus ajoutdes _ une charge partiellement s6che peuvent tacher les v6tements.

I.es taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les v6tements des jeans en g6n6ral). II n'y aura pas de transfert sur les autres v6tements.

Charges froiss_es

La charge a-t-elle _t_ retiree de la s_cheuse _ la fin du programme?

S6lectionner le programme Custom Refresh (rafrakhissement personnalis6) pour faire culbuter la charge avec de I'eau et de la chaleur pour aider _ d6froisser les plis d'une charge laissde dans la s6cheuse.

La s_cheuse a-t-elle_t_ surcharg_e?

Faire s6cher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement.

Odeurs

Avez-vous r_cemment employ_ peinture, teinture ou vernis dans la piece oO est install_e votre s_cheuse?

Si c'est le cas, a6rer la piece. Une fois les odeurs ou 6manations disparues, laver et s6cher nouveau [es v6tements.

La s_cheuse est-elle utilis_e pour la premiere fois?

I.e nouvel 616ment de s6chage 6lectrique peut 6mettre une odeur. I.'odeur dispara_tra apr6s le premier programme.

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez v6rifier la section "l)6pannage". Cette v6rification peut vous faire 6conomiser [e coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez [es instructions ci-dessous.

I.ors d'un appe[, veui[[ez conna?tre [a date d'achat et [es num6ros de mod6[e et de s6rie

comp[ets de votre apparei[. Ces renseignements nous aideront _ mieux r6pondre _ votre demande.

Si vous avez besoin de pi_ces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pi6ces de rechange, nous vous recommandons

d'uti[iser exc[usivement des pi6ces spdcifides par ['usine. Ces pi6ces conviendront et

fonctionneront bien parce qu'e[[es sont fabriqudes se[on [es m6mes spdcifications pr6cises uti[isdes pour fabriquer chaque nouve[ apparei[ Maytag%

Pour [oca[iser des pi6ces de rechange spdcifides par ['usine dans votre r6gion, composer [e numdro de t6[dphone du Centre d'assistance _ [a c[ient6[e de Maytag Services, LLC ou appe[er le centre de service d6sign6 par Maytag le plus proche.

T616phoner sans frais au Centre d'assistance b_la client61e de Maytage Services, I.l.C au : 1-800-688-9900.

Nos consultants foumissent de I_assistance pour :

Caract6ristiques et sp6cifications de notre gamme complete d'apparei[s m6nagers

Renseignements d'insta[[ation

Consignes d'uti[isation et d'entretien

Vente d'accessoires et de pi_ces de rechange

Assistance sp6cia[is6e au client ([angue espagno[e, ma[entendants, ma[voyants, etc.)

I.es r6f6rences aux concessionnaires, compagnies de service de r6paration et distributeurs de pi_ces de rechange [ocaux. Les techniciens de service d6sign6s par Maytag _"sont

form6s pour remp[ir [a garantie des produits et fournir un service apr_s garantie partout aux Etats-Unis.

Pour [oca[iser [a compagnie de service d6sign6e par Maytag'_dans votre r6gion, vous pouvez 6ga[ement consulter [es Pages jaunes.

Pour plus d'assistance

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez 6crire _ Maytag _ en soumettant route question ou prob[_me _ :

Maytag Services, I.LC

ATTN: CAIR' Center

P.O. Box 2370

Cleveland, TN 37320-2370

Dans votre correspondance, veui[[ez indiquer un num6ro de t6[6phone o_ ['on peut vous joindre dans la journ6e.

Veuillez appeler sans frais le Centre d'interaction avec la clientele de Whirlpool Canada I.P au : 1-800-807-6777.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

Caract6ristiques et sp6cifications sur route notre gamme d'apparei[s 6[ectrom6nagers.

Consignes d'uti[isation et d'entretien.

Ventes d'accessoires et pi_ces de rechange.

R6f6rences aux marchands [ocaux, aux distributeurs de pi_ces de rechange et aux compagnies de service. I.es techniciens de service d6sign6s par Whirlpool Canada I.P sont form6s pour remp[ir [a garantie des produits et fournir un service apr_s [a garantie, partout au Canada.

Pour plus d'assistance

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par 6crit toute question ou

pr6occupation _ Whirlpool Canada I.P _ ['adresse suivante : Centre d'interaction avec [a clientele

Whirlpool Canada I_P

1901 Minnesota Court

Mississauga, Ontario 1_5N 3A7

Veui[[ez inc[ure dans votre correspondance un num6ro de t6[6phone o_l on peut vous joindre dans [a journ6e.

.............p

_ildii_'_'il

Image 59
Contents W10057351A OrrnanceIndice Table of ContentsTo cooking Oils Your Cleaned Carry Out Do not useHappen if the instructions are not followed Including the following Read all instructions BeforePart Number Parts suppliedBackguard PedestalCustom undercounter installation Dryer only Dryer DimensionsStacked washer and dryer Closet installation Dryer onlyRecommended installation spacing for cabinet installation 31,J2*15**1Io not use an extension cord Grounding iNSTRUCTiONS Wirereceptac/e 70-30RDirect Wire Power Supply CordIf your Home Has You will Go to Section Connecting to Wire ConnectionPower supply cord UI listed, 120/240 Wire ConnectionWire connection Direct wire Wire connection Power supply cordCenter silver-cobred terminal bbck screw Shown Page Cm heavy metal exhaust vent If using an existing vent systemIf this is a new vent system Usea heavy metal ventRecommended exhaust installations Special provisions for mobile home installations Alternate installations for close clearancesMetal Rigid Vent system chartType Box or Iouvered Angled Hoods Turns or elbows Rigid MetalInlet to cold water If the dryer will not start, check the following Statla ioTo use a Sensor Cycle Explosion HazardOr fire Fire Hazard No washer can completely remove oilLow Cycles To unlockHeavy Duty Wrinkle Prevent FeatureSensor Cycles SanitizeSteam Cycles Manual Preset Cycle SettingsSteam Preset Cycle Settings Timed CyclesDrum Light Signal On/OffDamp Dry Signal Changing Cycles after pressing START/PAUSEStuffed Rack Dry Setting Temp Time MinutesTo use the drying rack SweatersTo clean dryer drum Non-Use or Vacation Care For direct-wired dryersReinstalling the dryer From the Exhaust VentUnusual sounds No heatIs the load too large and heavy to dry quickly? Is the lint screen clogged with lint?Is the dryer located in a closet? Odors Cycle time too short Stains on load or drumLoads are wrinkled Lint on loadFor further assistance Assistance or ServiceIf you need replacement parts Our consultants provide assistance withPurchase Installation Date Limited WarrantyVotre securite et celle des autres est tres importante Securite DE LA SecheuseIorsque La secheuse Secheuse Les articles Contamines Par desNe pas utiliser La chaleur Pour Des Articles Incendie Ou une explosion FabriquesPiece n 10 25,4 Pi6ces fourniesPi6ces ndcessaires Hauteur PidestalD6gagements de s6paration/ respecter Dimensions de la s6cheuseTrousse dinverslon de porte DosseretVue latdrale placard ou endroit exigu Espacement recommand pour Iinstallation dans un placardInstallation dans un placard Scheuse seulement 5cm 68,6cm 2,5cmPrise mura/e 4 fi/s 14-30R Es dimensions indiqu6es sont pour Iespacement recommand6Linstallation dans une maison mobile exige Mat6riel pour 16vacuation Conservez CES iNSTRUCTiONSEn cas dutilisation du systme d6vacuation existant En cas de nouveau systme d6vacuationBonMeil/eur Conduitd6vacuation en m6ta/ Iourd de 4 10,2 cmClapet persiennes Clapet de type boite Choislr un type de systme dvacuation Installations dvacuation facultativesAutres installations o le dgagement est rduit De type D6terminer Iitin6raire dacheminement du conduitTableau des systmes d6vacuation Type deSili Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit 61ecLtrique Utilisation DE LA SecheuseNe pas faire scher des articles quJ ont t sails par Tout genre dhuJley compris les huiles de cuissonUtilisation dun programme minut6 Timed cycles TempComment fonctionnent les programmes de d6tection Appuyer sur OFF deux fois ou ouwir la porte Pour arrter la scheuse nimporte quel momentProgramme minut Conseils de schageConseils pour les programmes Tmoin lumineux de dtectionProgrammes automatiques Ordinaire Programmes Steam vapeurCustom Refresh rafrachissement personnalis WRINKI.E Prevent Signal On, offDamp Dry Signal signal de schage humlde Et 6taler SchageRglage En laineNettoyage Nettoyage . chaque chargeChangement de Iampoule du tambour Hiverisation de la scheuseRutillsation de la scheuse Absence de chaleur DepannageLe programme automatique se termine-t-il trop t6t? Le conduit dvacuation a-t-il la Iongueur approprie?Temps de programme trop court Le non=respect de cette instruction peut causerLa scheuse est-elle utilise pour la premiere fois? Assistance OU ServiceCharges froisses Charpie sur la charge Le filtre charpie est-il obstru?La prsente garantie limite ne couvre pas Garantie DES Gros Appareils Menagers Maytag

Clothes Dryer specifications

Maytag, a well-known name in household appliances, offers a range of clothes dryers designed to deliver exceptional performance, durability, and convenience. One of the standout features of Maytag clothes dryers is their robust construction. Built with heavy-duty materials, these dryers are designed to withstand the rigors of daily use while providing reliable operation.

A key technology that sets Maytag clothes dryers apart is the PowerDry system, which utilizes powerful drying features to remove moisture from clothes more efficiently. This system is designed to achieve superior drying performance with a combination of higher heat and optimized airflow, ensuring that every load is dried thoroughly. This is particularly beneficial for larger or bulkier items, such as towels and blankets that can often take longer to dry.

Additionally, Maytag dryers come equipped with advanced sensor drying technology. This feature monitors moisture levels in the drum and automatically adjusts drying time based on the load, preventing over-drying and helping fabrics maintain their quality and longevity. This not only saves energy but also eliminates the guesswork often associated with traditional drying cycles.

In terms of convenience, many Maytag dryers feature large capacity drums, allowing users to dry larger loads in a single cycle. This is particularly advantageous for families or anyone with a busy lifestyle, reducing the time spent on laundry. Some models also include a steam-generated wrinkle control option, which helps to reduce the need for ironing and keeps clothes looking fresh.

Another highlight of Maytag clothes dryers is their user-friendly controls and settings. With intuitive displays and a range of drying cycles, from normal to delicate, users can easily select the appropriate option for each type of fabric. Many models also feature a reverse-a-door functionality, allowing for flexible installation based on laundry room layouts.

Energy efficiency is another important consideration, and Maytag dryers often incorporate eco-friendly options to minimize energy usage while still delivering powerful performance. With a commitment to quality and customer satisfaction, Maytag stands out in the market, providing long-lasting and efficient drying solutions for households everywhere. Whether for everyday laundry or special items, Maytag clothes dryers offer a combination of strength, technology, and convenience that meets diverse laundry needs.