Maytag MD-14 warranty Numéro de modèle Numéro de série La date dorigine

Page 25

SÉ CHEUSES AUTOMATIQUES MD-14

MD6200

®

Conservez les numéros de modèle et de série complets de votre sécheuse. Ceux- ci sont indiqués sur une plaque signalé- tique située sur la partie inférieure cen- trale de l’ouverture de la porte. Veuillez noter ces numéros ci-dessous pour les avoir à portée de main.

Numéro de modèle

__ __ __ __ __ __ __ __ __ __

Numéro de série

__ __ __ __ __ __ __ __ __ __

La date d'origine

____________________________

Si vous avez des questions, veuillez nous écrire (en nous indiquant le numéro de modèle ainsi que votre numéro de téléphone) ou appelez-nous :

Pages 13-14

Page 15

Page 16

Pages 17-18

Page 19

Page 19

Maytag Appliances Sales Company 1-800-688-2002 CANADA

(Du lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’est)

Internet : http://www.maytag.com

REMARQUE: En raison de nos efforts constants d’amélioration de la qualité de nos appareils électro-ménagers, il se peut qu’une machine à laver soit modifié e sans que le guide soit révisé .

IMPORTANT: Conservez ce guide et le coupon de caisse dans un endroit sû r pour référence ultérieure. Une preuve de l’achat d’origine est exigée pour toutes prestations de garantie.

Page 19

Page 20

Page 21

Page 22

Page 23

Page 24

IMPORTANT: Pour tous renseignements relatifs au service après-vente et à la garantie, veuillez vous référer au page 23.

h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m

Image 25 Contents
Canada Model Number Serial Number Date of PurchaseImportant Safety Instructions Safety Notice & Warning Don’t Dryer Exhaust TipsOperating Tips Clean The Lint FilterLoad the Dryer Properly Autodry Wrinkle Free Fabrics with Select CyclePress Start Select TemperatureReversing the Door Replacing the Drum LightDirections for reversing the dryer door Bedspreads Special Laundry TipsCheck These Points if Your Clothes Dryer Before YOU CallGet Real Dryer AccessoriesClothes Dryer Warranty To Receive Warranty ServiceCanadá Secadora Automá Tica MD-14Ne pas sasseoir sur la écheuses Ne pas modifier les mécanismes de com- mandeMesures de sécurité importantes Ne pas faire FaireNe pas Nettoyer à fondNettoyer le filtre à charpie Conseils DE FonctionnementCharger la sécheuse correctement Commandes EN Bref Étape 2 Sélectionner la température Étape 3 Appuyer surEntretien Remplacement de lampoule Des risques d’incendie Conseils DE Blanchissage Utiliser le cycle « Regular» Tage et donner plus de gonflant aux oreillersVérifier les points ci-dessus. De plus Avant D’APPELER LE Service DE DépannageAccessoires Pour Sécheuse Maytag Appliances Sales Company Attn Cair Center Box Deuxième année Toutes les piècesDu lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’est Numéro de modèle Numéro de série La date dorigineLimpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga No altere los controlesAviso y advertencia de seguridad importantes Qué no hacer Qué hacerQué no HacerLimpie el filtro para pelusa Sugerencias Para LA OperaciónPaso 1 Seleccione el Ciclo LOS Controles a Simple VistaPaso 3 Oprima Start arranque Paso 2 Seleccione la TemperaturaInversión DE LA Puerta Reemplazo SE LA LUZ TamborInstrucciones para reemplazar el foco De volteo y para encrespar el artículo Consejos Especiales Para Lavar LA RopaRevise todo lo anterior, y además Antes DE LlamarSecadora Accesorio Segundo Añ o Todas las piezas Secadora Garantía