Maytag MD 68 warranty Cuidado Y Limpieza, Reemplazo DE LA LUZ DEL Tambor, Inversión DE LA Puerta

Page 33

CUIDADO Y LIMPIEZA

Panel de Control – limpie con un paño suave y húmedo. No use sustancias abrasivas. No rocíe el limpiador directamente en el panel.

Tambor – quite cualquier mancha tal como de crayón, tinta de pluma o tintas de telas (provenientes de artículos nuevos tales como toallas o vaqueros) con un limpiador para todo propósito. Luego coloque en el tambor toallas viejas o estropajos para quitar cualquier resto de mancha o de sustancia de limpieza. Una vez que se hayan realizado estos pasos, puede que las manchas todavía sean visibles, pero no se transferirán a las cargas de ropa subsiguientes.

Gabinete – limpie cualquier marca que tenga con agua y jabón.

Sistema de Escape de la Secadora – debe ser inspeccionado y limpiado una vez al año para mantener un rendimiento óptimo. La campana de escape exterior debe ser limpiada más frecuentemente para asegurar funcionamiento adecuado. (Consulte las Instrucciones de Instalación para obtener mayor información.

REEMPLAZO DE LA LUZ DEL TAMBOR

Instrucciones para reemplazar el foco:

1)Desenchufe o desconecte la secadora del suministro de energía eléctrica.

2)Abra la puerta y use un destornillador Phillips para sacar el tornillo que sujeta el lente a la parte delantera del tambor.

3)Saque la cubierta del lente tirando de la cubierta hacia el centro del tambor.

4)Gire el foco a la izquierda para sacarlo del casquillo.

5)Reemplace el foco con un foco de 120 voltios, 10 watts máximo, con base de candelabro.

6)Gire el foco a la derecha en el casquillo.

7)Vuelva a colocar la cubierta del lente enganchando las lengüetas de plástico en la parte delantera del tambor debajo de la caja de la luz.

8)Vuelva a instalar el tornillo en el agujero de la cubierta del lente.

9)Vuelva a enchufar la secadora en la fuente de alimentación.

INVERSIÓN DE LA PUERTA

Instrucciones para invertir la puerta de la secadora.

1)Saque las cubiertas de los agujeros de las bisagra y los tornillos.

2)Mientras sujeta la puerta, saque dos tornillos de las bisagras que aseguran las bisagras al gabinete.

3)Saque la puerta levantándola ligeramente de las bisagras y tirando las lengüetas de la bisagra hacia fuera de las ranuras de las bisagras.

4)Mueva las siguientes piezas al otro lado de la puerta: 2 bisagras y 4 tornillos de bisagras, 4 tornillos de la puerta, el cerrojo de la puerta y el tornillo, la placa interior de cubierta de la puerta y el tornillo.

5)Instale la puerta en el lado opuesto del gabinete usando los 2 tornillos de cabeza avellanada de la bisagra. (Ver a conti- nuación). Atornille primero el tornillo inferior de la bisagra. Esto ayudará a alinear la puerta y las bisagras.

6)Vuelva a colocar las tapas de los agujeros de la bisagra en el lado opuesto.

32

Image 33
Contents USE & Care What YOU Need to Know about Safety Instructions Important Safety InstructionsRecognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels WelcomeDo not sit on top of the clothes dryer Important Safety Notice & WarningLet your dryer exhaust the air easily Dryer Exhaust TipsRestrict your dryer with a poor exhaust system Use longer than necessary duct runs with many elbowsOperating Tips Clean the Lint FilterLoad the Dryer Properly ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredUsing the Controls Select TemperatureSelect a Cycle Select Sensor Dry LevelSelect Options Indicator LightsStart the Dryer Estimated Time DisplayAvoid Dryer Drying Special Laundry TipsReplace Drum Light Care and CleaningReverse the Door Instructions for replacing the bulbTroubleshooting Installing the Drying Rack Using the Drying RackStoring the Drying Rack Neptune Dryer Warranty Clothes Dryer WarrantyConseils pour le circuit d’évacuation Utilisation des commandesBienvenue Instructions DE Sécurité ImportantesCE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité Date d’achat Numéro de modèle Numéro de sérieAvertissement ET Avis Important SUR LA Sécurité Conserver CES InstructionsPermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide Conseils Pour LE Circuit D’ÉVACUATIONConseils D’UTILISATION Charger Convenablement LA SécheuseNettoyer LE Filtre À Charpie Ajouter UNE Feuille Dassouplissant LE CaséchéantÉtape 1 Sélection du cycle Utilisation DES CommandesÉtape 2 Sélection du niveau de séchage-capteur Étape 3 Sélection de la températureÉtape 5 Mise en marche de la sécheuse Étape 4 Sélection des optionsAffichage DE LA Durée Estimée Témoins LumineuxConseils Spéciaux Éviter DE Placer Dans LA SécheuseUtiliser le cycle Sensor Dry Séchage-capteur Remplacement de l’ampoule Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourEntretien ET Nettoyage Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteSans frais, au 1-800-688-2002 Canada Recherche DE PannesGrille DE Séchage Certains Modèles Installation DE LA Grille DE SéchageUtilisation DE LA Grille DE Séchage Rangement DE LA Grille DE SéchageGarantie complète dune année Garantie DE LA SécheuseGarantie limitée Résidents canadiensSugerencias para el escape de la secadora Instrucciones sobre seguridadInformación Sobre LAS Instrucciones DE Seguridad BienvenidaSi tiene alguna consulta, llame a CanadáConserve Estas Instrucciones Aviso Y Advertencia Importante Sobre SeguridadPara evitar la posibilidad de incendio o de explosión Use un conducto de metal rígido de Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraRestringir su secadora con un Sistema de escape deficiente Usar conductos más largos que lo necesario con muchos codosLimpie EL Filtro DE LAS Pelusas Sugerencias Para EL FuncionamientoCargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas SI LO DeseaPaso 2 Selección del nivel del sensor de secado Paso 1 Selección el cicloPaso 3 Selección la temperatura USO DE LOS ControlesPaso 5 Puesta en marcha de la secadora Paso 4 Selección de las opcionesDespliegue DEL Tiempo Estimado Luces IndicadorasEvite Secar EN LA Secadora Sugerencias Especiales Para EL SecadoReemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Cuidado Y LimpiezaInversión DE LA Puerta Instrucciones para reemplazar el focoVerifique LO Siguiente SI SU Secadora Maytag NEPTUNE… Localización Y Solución DE AveríasInstalación DE LA Rejilla DE Secado Rejilla DE Secado Modelos SelectosUSO DE LA Rejilla DE Secado Almacenamiento DE LA Rejilla DE SecadoGarantía DE LA Secadora DE Ropa Segundo Año Todas las piezasCanadá llamada gratis