Maytag MD 68 warranty Entretien ET Nettoyage, Remplacement DE L’AMPOULE DU Tambour

Page 21

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Tableau de commande – Nettoyer avec un linge doux et humide. Ne pas utiliser un produit abrasif. Ne pas pulvériser le produit de nettoyage directement sur le tableau de commande.

Tambour de culbutage – Éliminer les taches – crayon de couleur, stylo, ou teinture pour textile (provenant d’articles neufs comme des serviettes ou jeans) avec un produit de nettoyage polyvalent. Soumettre ensuite au culbutage une charge de vieilles serviettes ou chiffons, pour éliminer tout résidu de produit tachant ou produit de nettoyage. Des taches peuvent demeurer visibles après l’exécution de ces étapes, mais il n’y aura pas de transfert sur le linge des charges ultérieures.

Caisse – Éliminer les marques avec eau et savon.

Système d’évacuation de l’air – Inspecter et nettoyer le circuit au moins une fois par an pour optimiser la performance. Nettoyer plus fréquemment la bouche d'évacuation à l’extérieur pour qu’elle demeure en parfait état de fonctionnement. (Pour d’autres informations, voir les Instructions d’installation.)

REMPLACEMENT DE LAMPOULE DU TAMBOUR

Remplacement de l’ampoule :

1)Débrancher ou déconnecter la sécheuse du circuit d’alimentation électrique.

2)Ouvrir la porte; utiliser un tournevis Phillips pour enlever la vis fixant le cabochon à l’avant du tambour.

3)Enlever le cabochon – tirer vers le centre du tambour.

4)Faire pivoter l’ampoule dans le sens antihoraire pour la dégager de la douille.

5)Installer une ampoule de 120 volts (10 watts maximum - base de type candélabre).

6)Visser l’ampoule sur la douille – sens horaire.

7)Réinstaller le cabochon – engager les pattes d’accrochage en plastique, à l’avant du tambour de culbutage, au-dessous du corps d’ampoule.

8)Réinstaller la vis de fixation du cabochon.

9)Rebrancher la sécheuse.

INVERSION DU SENS DOUVERTURE DE LA PORTE

Inversion du sens d’ouverture de la porte.

1)Enlever les garnitures des charnières, et les vis.

2)Tout en soutenant la porte, ôter les deux vis fixant les charnières sur la caisse.

3)Enlever la porte – soulever légèrement au niveau des charnières et tirer sur les pattes des charnières pour les dégager de leur logement.

4)Transférer les pièces suivantes du côté opposé de la porte : 2 charnières, 4 vis de fixation des charnières, 4 vis de fixation de la porte, butée de porte et vis, plaquette de couverture interne et vis.

5)Fixer la porte sur le côté opposé de la caisse avec 2 vis à tête fraisée (voir ci-dessous). Placer d’abord les vis de la charnière inférieure ; ceci permettra d’aligner la porte et les charnières.

6)Installer les garnitures d’obturation des trous de charnière du côté opposé.

Loquet de porte

Garniture

d’obturation de

trous de charnière

Vis à tête fraisée

 

 

Vis – Porte

Charnière

 

Plaquette de

 

couverture interne

Butée de porte

Charnière

 

 

Vis – Porte

20

Image 21
Contents USE & Care What YOU Need to Know about Safety Instructions Important Safety InstructionsRecognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels WelcomeDo not sit on top of the clothes dryer Important Safety Notice & WarningLet your dryer exhaust the air easily Dryer Exhaust TipsRestrict your dryer with a poor exhaust system Use longer than necessary duct runs with many elbowsOperating Tips Clean the Lint FilterLoad the Dryer Properly ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredUsing the Controls Select TemperatureSelect a Cycle Select Sensor Dry LevelSelect Options Indicator LightsStart the Dryer Estimated Time DisplayAvoid Dryer Drying Special Laundry TipsReplace Drum Light Care and CleaningReverse the Door Instructions for replacing the bulbTroubleshooting Installing the Drying Rack Using the Drying RackStoring the Drying Rack Neptune Dryer Warranty Clothes Dryer WarrantyConseils pour le circuit d’évacuation Utilisation des commandesBienvenue Instructions DE Sécurité ImportantesCE QU’IL Faut Savoir À Propos DES Consignes DE Sécurité Date d’achat Numéro de modèle Numéro de sérieAvertissement ET Avis Important SUR LA Sécurité Conserver CES InstructionsPermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide Conseils Pour LE Circuit D’ÉVACUATIONConseils D’UTILISATION Charger Convenablement LA SécheuseNettoyer LE Filtre À Charpie Ajouter UNE Feuille Dassouplissant LE Caséchéant Étape 1 Sélection du cycle Utilisation DES Commandes Étape 2 Sélection du niveau de séchage-capteur Étape 3 Sélection de la températureÉtape 5 Mise en marche de la sécheuse Étape 4 Sélection des optionsAffichage DE LA Durée Estimée Témoins LumineuxConseils Spéciaux Éviter DE Placer Dans LA SécheuseUtiliser le cycle Sensor Dry Séchage-capteur Remplacement de l’ampoule Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourEntretien ET Nettoyage Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteSans frais, au 1-800-688-2002 Canada Recherche DE PannesGrille DE Séchage Certains Modèles Installation DE LA Grille DE SéchageUtilisation DE LA Grille DE Séchage Rangement DE LA Grille DE SéchageGarantie complète dune année Garantie DE LA SécheuseGarantie limitée Résidents canadiensSugerencias para el escape de la secadora Instrucciones sobre seguridadInformación Sobre LAS Instrucciones DE Seguridad BienvenidaSi tiene alguna consulta, llame a CanadáConserve Estas Instrucciones Aviso Y Advertencia Importante Sobre SeguridadPara evitar la posibilidad de incendio o de explosión Use un conducto de metal rígido de Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraRestringir su secadora con un Sistema de escape deficiente Usar conductos más largos que lo necesario con muchos codosLimpie EL Filtro DE LAS Pelusas Sugerencias Para EL FuncionamientoCargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas SI LO DeseaPaso 2 Selección del nivel del sensor de secado Paso 1 Selección el cicloPaso 3 Selección la temperatura USO DE LOS ControlesPaso 5 Puesta en marcha de la secadora Paso 4 Selección de las opcionesDespliegue DEL Tiempo Estimado Luces IndicadorasEvite Secar EN LA Secadora Sugerencias Especiales Para EL SecadoReemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Cuidado Y LimpiezaInversión DE LA Puerta Instrucciones para reemplazar el focoVerifique LO Siguiente SI SU Secadora Maytag NEPTUNE… Localización Y Solución DE AveríasInstalación DE LA Rejilla DE Secado Rejilla DE Secado Modelos SelectosUSO DE LA Rejilla DE Secado Almacenamiento DE LA Rejilla DE SecadoGarantía DE LA Secadora DE Ropa Segundo Año Todas las piezasCanadá llamada gratis