Pioneer CT-L77, S-L9-LRW, S-L9-A-LRW, S-L8-LRW manual Contents, Sommaire

Page 3

Contents

1Before You Start

Before you Start

4

2Installing and Connecting up

Finding a Suitable Location

8

Connecting Up the System

9

3WhatÕs What

 

Front Panel

18

 

Remote Control

19

 

Display

20

4

Switching On

 

 

Switching On and Setting the Clock

22

 

Playing a CD

23

 

Adjusting the Sound

25

 

Listening to the Radio

27

 

Playing a Cassette Tape

29

5

Using the CD player

 

 

Using the Menu System

33

 

Programming the Track Order

34

 

Playing Things Again

36

 

Playing Tracks at Random

37

 

Changing the Display

38

6

Using the Tuner

 

 

The Tuner Menu

39

 

Memorizing Stations for Quick Recall

39

 

Listening to a Memorized Station

40

 

Giving a Station Memory a Name

41

 

An Introduction to RDS

43

 

Displaying RDS Information

44

 

Searching for a Program Type

45

 

Changing the Display

47

7

Using the Tape Deck

 

 

Setting the Reverse Mode

48

 

Changing the Display

49

 

Making Tape Recordings

49

 

Automatically Recording a CD

50

 

Automatically Recording an MD

52

 

Recording Other Sources

54

 

Resetting the Tape Counter

55

8

Using the Timer

 

 

The Timer Menu

56

 

Setting the Wake Up Timer

56

 

Cancelling the Wake Up Timer

58

 

Setting Multiple Timers

58

 

Setting the Sleep Timer

59

 

Setting Up a Future Recording

60

 

Canceling the Record Timer

62

9Additional Information

Setting the Display Brightness

63

Troubleshooting

64

Maintenance

68

Specifications

70

Sommaire

1Informations prŽliminaires

Informations préliminaires

4

2Installation et raccordement

Sélection de l’emplacement idéal

8

Raccordement de la chaîne

9

3Nomenclature

 

Panneau avant

18

 

Télécommande

19

 

Afficheur

20

4

Mise en service

 

 

Mise en service et réglage de l’horloge

22

 

Lecture d’un disque compact

23

 

Réglage du son

25

 

Ecoute de la radio

27

 

Lecture d’une cassette

29

5

Utilisation du lecteur CD

 

 

Utilisation du système de menus

33

 

Programmation de l’ordre des plages

34

 

Lecture répétée de plages

36

 

Lecture aléatoire des plages

37

 

Changement d’affichage

38

6

Utilisation de la radio

 

 

Le menu radio

39

 

Mémorisation des stations pour un rappel rapide

39

 

Ecoute d’une station mémorisée

40

 

Attribution d’un nom à une station mémorisée

41

 

Introduction au RDS

43

 

Affichage des informations RDS

44

 

Recherche d’un type de programme

45

 

Changement d’affichage

47

7Utilisation de la platine ˆ cassette

 

Réglage du mode d’inversion

48

 

Changement d’affichage

49

 

Réalisation d’enregistrements

49

 

Enregistrement automatique d’un CD

50

 

Enregistrement automatique d’un MD

52

 

Enregistrement d’autres sources

54

 

Réinitialisation du compteur

55

8

Utilisation de la minuterie

 

 

Le menu de la minuterie

56

 

Réglage de la minuterie réveil

56

 

Annulation de la minuterie réveil

58

 

Réglage de plusieurs minuteries

58

 

Réglage de la minuterie sommeil

59

 

Programmation d’un enregistrement futur

60

 

Annulation de la minuterie d’enregistrement

62

9Informations complŽmentaires

Réglage de la luminosité de l’afficheur

63

Guide de dépannage

65

Entretien

69

Spécifications

71

Français English

3

En/Fr

Image 3
Contents L9-LRW L9-A-LRW L8-LRW Pour l’ampli-tuner CD XC-L77 For Stereo CD Receiver XC-L77Sommaire ContentsInformations prŽliminaires Before You Start30 o Operating range of the remote control unit Using the remote control Utilisation de la tŽlŽcommandeManiement des disques Handling discsStoring discs Discs to avoidProtection des enregistrements Using cassette tapesErase protection Utilisation de cassettesSŽlection de lÕemplacement idŽal Connecting Up the System Raccordement de la chane If you also have the tape deckSi vous avez aussi la platine ˆ cassette ‰ble ruban Ribbon cordsRaccordement des enceintes Connecting the speakersBornes dÕenceintes Emplacement des enceintes satellitesSpeaker terminal connectors Placing the satellite speakersChoosing a listening position SŽlection de la position dÕŽcouteRemarque Raccordement des antennes Connecting the antennasEmplacement du caisson de grave Placing the subwooferPlug the supplied FM antenna into the FM Antenna terminal Connecting other components Connecting external antennasRaccordement dÕantennes autonomes Plugging in to the mains Branchement sur le secteurDÕalimentation Ampli-tuner CD Front Panel Panneau avantCD Receiver Tape deckTŽlŽcommande Remote ControlRemote Locator DisplayAfficheurRecord timer Lights when setting the timer flashes once set Sleep timer Lights when the sleep timer is setRDS S’allume lorsque la radio est en mode RDS Press Timer Appuyez sur Timer Press SET Appuyez sur SET Switching On and Setting the ClockMise en service et rŽglage de lÕhorloge Switch onSame way, set the rest of the date and time Playing a CDTip ConseilOn the remote, press the CD button Sur la tŽlŽcommande, appuyez sur la touche CDUse the UP and Down buttons to adjust the volume Utilisez les touches Haut et Bas pour rŽgler le volumeRŽglage du son Adjusting the SoundDisplay shows the current level Use the $ and Ý buttons to adjust the levelNew level after adjusting Press Sound Appuyez sur SoundEcoute de la radio Listening to the RadioAmŽlioration de la rŽception FM Improving FM receptionLecture dÕune cassette Playing a Cassette TapeTo play the other side of the tape, press Tape Pour Žcouter lÕautre face de la cassette, appuyez sur TapeCurrent tape direction is indicated in the display ’espace entre les plages est inférieur à 4 secondes To stop the tape, pressLes options du menu sont Using Dolby NRUtilisation du rŽducteur de bruit Dolby Tape menu options areUtilisation du systme de menus Using the Menu SystemLe menu de platine ˆ cassette Programming the Track OrderProgrammation de lÕordre des plages Tape menuSuppression de la liste de lecture Checking the playlist orderDeleting the playlist VŽrification de la liste de lectureLecture rŽpŽtŽe de plages Playing Things AgainLecture alŽatoire des plages Playing Tracks at RandomChangement dÕaffichage Changing the DisplayMŽmorisation des stations pour un rappel rapide Tuner MenuLe menu radio Memorizing Stations for Quick RecallAppuyez sur SET pour mŽmoriser la station Listening to a Memorized StationEcoute dÕune station mŽmorisŽe Press SET to store the stationRappelez la station mŽmorisŽe que vous voulez titrer Giving a Station Memory a NameAttribution dÕun nom ˆ une station mŽmorisŽe Recall the station memory you want to nameTo select a character When youre happy with the station name, press Menu to exitEnter a name for the current station memory Enregistrez un nom pour la station mŽmorisŽeIntroduction au RDS An Introduction to RDSAccordez une station radio FM Displaying RDS InformationAffichage des informations Tune into an FM radio stationAppuyez sur Display Searching for a Program TypeRecherche dÕun type de programme Press DisplayLa radio recherche une station de ce type Select the program typeTuner starts searching for a matching station SŽlectionnez le type de programmeChanging the display SŽlectionnez un mode dÕinversion Setting the Reverse ModeRŽglage du mode dÕinversion Select a reverse modeRŽalisation DÕenregistrements Making Tape RecordingsEnregistrement automatique dÕun CD Automatically Recording aAppuyez sur CD pour commencer la lecture de CD Appuyez sur CD pour mettre le lecteur CD en serviceTurn Dolby NR on or off as required Press CD to start the CD playingEnregistrement automatique dÕun MD Automatically Recording anPosez le MD que vous voulez enregistrer Load the MD you want to recordPress MD to start the MD playing Appuyez sur MD pour commencer la lecture de MDSŽlectionnez la source que vous voulez enregistrer Recording Other SourcesEnregistrement dÕautres sources Select the source you want to recordRŽinitialisation du compteur RŽglage de la minuterie rŽveil Timer MenuSetting the Wake Up Timer Le menu de la minuterieRŽglez lÕheure de mise en service Select WAKE-UP from the timer menuSet the time to switch on Set the switch off timeRŽglage de plusieurs minuteries Cancelling the Wake Up TimerSetting Multiple Timers Annulation de la minuterie rŽveilSelect a time option Setting the Sleep TimerSelect Sleep Timer from the timer menu SŽlectionnez Sleep Timer sur le menu de minuterieProgrammation dÕun enregistrement futur Setting Up a Future RecordingSelect either tape or MD recording Select Timer REC from the timer menuSet the recording start time Set the recording end timeAnnulation de la minuterie dÕenregistrement Cancelling the Record TimerSŽlectionnez Timer REC sur le menu de la minuterie Select Timer REC from the timer menuChoisissez Dimmer Select sur le menu dÕaffichage Setting the Display BrightnessAdjust the brightness using the $ Buttons Choose Dimmer Select from the display menuTroubleshooting Guide de dŽpannage Unit when operating Incorrect time when the clock display is See p.22 FlashingControl unit Remote control unit Point the remote control unit at the remotePrésente de la Télécommande Contrôle de la télécommandeTélécommande ne La télécommande est trop éloignée Lors de la lecture, leMaintenance Entretien Specifications SpŽcifications Per il lettore CD/ricevitore stereo XC-L77 Für Stereo-CD-Spieler-Receiver XC-L77Indice InhaltsverzeichnisPreparativi Vor der InbetriebnahmeAchtung Uso del telecomando Nutzung der FernbedienungModo di impiego dei dischi Handhabung von CDsAufbewahrung von CDs Nicht verwendbare CDsUso dei nastri a cassetta Protezione da cancellazioniVerwendung von Audiocassetten LšschschutzWahl eines geeigneten Aufstellorts Scelta di un luogo appropriatoAnschlu§ des Systems Bei Vorhandensein des CassettendecksSe si dispone anche della piastra a cassette Cavi a nastro BandkabelCollegamento dei diffusori Anschlu§ der LautsprecherConnettori dei terminali diffusori LautsprecherklemmenNota Wahl der HšrpositionScelta della posizione di ascolto HinweisCollegamento delle antenne Aufstellung des SubwoofersAnschlu§ der Antennen Collocazione del subwooferUKW-Antenne auf volle Länge aus und befestigen sie Collegamento di altri componenti Anschlu§ anderer KomponentenAnschlu§ von externen Antennen Collegamento di antenne esterneATTENZIONE! Modo di impiego dei Cavi di alimentazione Anschlu§ des Systems ans StromnetzCollegamento alla presa di corrente ACHTUNG! Richtiger Umgang mit NetzkabelnLettore CD/ricevitore Frontplatte Pannello anterioreCD-Receiver CassettendeckTasto di completamento operazione SET FernbedienungTelecomandoDisplayeinheitDisplay Lokalisieren der FernbedienungFunzione di localizzazione del Telecomando Indicatore di funzione registratore di minidisc Accensione dellÕapparecchio e impostazione dellÕorologio DrŸcken Sie Timer DrŸcken Sie SETPremere Timer Premere SET Einschalten der Stromversorgung und Einstellung der UhrAbspielen von CDs Riproduzione di un compact discAllo stesso modo, impostare il resto della data e dellÕora Stellen Sie mit der AUF- und AB-Taste die LautstŠrke ein Usare i tasti VOL e per regolare il volumeReceivers DrŸcken Sie die CD-Taste an der FernbedienungPer interrompere la riproduzione, premere KlangeinstellungRegolazione del suono Zum Stoppen der Wiedergabe drŸcken Sie TasteUsare i tasti $ e Ý per regolare il livello DrŸcken Sie SoundPremere Sound Stellen Sie mit den Tasten $ und Ý den Pegel einSintonizzare una stazione RundfunkempfangAscolto della radio Stellen Sie einen Sender einMiglioramento della ricezione FM Verbesserung der UKW EmpfangsqualitŠtRiproduzione di un nastro a cassetta Abspielen von CassettenDrŸcken Per riprodurre lÕaltra facciata del nastro, premere TapeMentre il nastro in fase di riproduzione Zum Stoppen der Wiedergabe drŸcken Sie Per fermare il nastro, premereMentre il nastro fermo Die Menüoptionen sind Nutzung der Dolby RauschunterdrŸckungUso del sistema Dolby NR Usare $ o Ý per selezionare Dolby NR, quindi premere SETMenu per il lettore CD Uso del sistema di menuCD-MenŸ Tuner-MenŸDrŸcken Sie MENU, und wŠhlen Sie CD Program Programmazione dellÕordine delle pisteCassettendeck-MenŸ Menu per la piastra a cassetteControllo dellÕordine della lista di riproduzione Cancellazione della lista di riproduzione†berprŸfung der Programmabfolge Lšschen von ProgrammenWiederholen von MusikmaterialRiproduzione a ripetizione La riproduzione inizia automaticamente Zufallswiedergabe von TitelnRiproduzione delle piste in ordine casuale Daraufhin setzt automatisch die Wiedergabe einCambiamento della visualizzazione Umschalten der DisplayanzeigePreselezione delle stazioni per il richiamo rapido Tuner-MenŸMenu per il sintonizzatore Abspeicherung von Festsendern fŸr schnellen AufrufPremere SET per memorizzare la stazione Empfang von FestsendernAscolto delle stazioni preselezionate Speichern Sie den Sender durch DrŸcken von SETUsare i tasti $ e Ý per scorrere le stazioni preselezionate Benennung von FestsendernAssegnazione di un nome alle stazioni preselezionate Gehen Sie mit den Tasten $ und Ý die Festsender durchIntrodurre un nome per la stazione preselezionata attuale Geben Sie einen Namen fŸr den aktuellen Festsender einIntroduzione allÕRDS Kurze Beschreibung desSintonizzare una stazione radio FM Stellen Sie einen UKW-Sender einRicerca del tipo di programma Suche nach ProgrammtypWŠhlen Sie den gewŸnschten Programmtyp Selezionare il tipo di programmaUmschalten der Displayanzeige Selezionare un modo di inversione Premere Menu e selezionare Reverse ModeImpostazione del modo di inversione Einstellung der Autoreverse-BetriebsartBandzähleranzeige Uhranzeige Datumsanzeige Umschalten des DisplaysAufnahmen auf Cassette Esecuzione di registrazioni su nastroRegistrazione automatica di un compact disc Automatisches †berspielen von CDDolby-Rauschunterdrückung eingeschaltet Starten Sie durch DrŸcken von CD die CD-WiedergabePremere Tape REC Premere CD per avviare la riproduzione del compact discPremere MD per passare al registratore di minidisc Automatisches †berspielen von MDRegistrazione automatica di un minidisc FŸhren Sie Schritt 1 bis 4 unterLegen Sie die zu Ÿberspielende MD ein Starten Sie durch DrŸcken von MD die MD-WiedergabeInserire il minidisc che si desidera registrare Premere MD per avviare la riproduzione del minidiscSelezionare la fonte che si desidera registrare Automatisches †berspielen von anderen SignalquellenWŠhlen Sie die zu Ÿberspielende Signalquelle Registrazione di altre fontiStarten Sie die Aufnahme durch DrŸcken von Tape Premere Menu e selezionare Counter ResetRŸcksetzen des BandzŠhlers Azzeramento del contatore del nastroImpostazione del timer per la sveglia Timer-MenŸMenu per il timer Einstellung des Weck- TimersStellen Sie die Ausschaltzeit ein WŠhlen Sie Zeile WAKE-UP im Timer- MenŸSelezionare WAKE-UP dal menu per il timer Stellen Sie die Einschaltzeit einWŠhlen Sie die Zeile WAKE-UP im Timer- MenŸ Deaktivieren des Weck- TimersDisattivazione del timer per la sveglia Gleichzeitige Einstellung mehrerer TimerTimers Lo spegnimento ritardato Impostazione del timer perEinstellung des Schlummer Stellen Sie den Tuner/die externe Komponente ein Predisposizione per una registrazione futuraEinstellungen fŸr eine spŠtere Aufnahme Stellen Sie das Cassettendeck/den MD- Recorder einStellen Sie die Stoppzeit der Aufnahme ein WŠhlen Sie die Zeile Timer REC im Timer-MenŸSelezionare Timer REC dal menu per il timer Stellen Sie die Startzeit der Aufnahme einDeaktivieren des Aufnahme-Timers Disattivazione del timer per la registrazioneAccertarsi di avere scelto la registrazione su nastro Stellen Sie die Helligkeit mit den Tasten $ und Ý ein Einstellung der DisplayhelligkeitImpostazione della luminositˆ del display WŠhlen Sie die Zeile Dimmer Select aus dem DisplaymenŸFehlersuche Soluzione di problemi Seiten 22 und WiedergabeklangHohe Frequenzen Seite Übermäßig betont Falsche UhrzeiteinstellungTelecomando Impiego del telecomando Registrazione Vedere pagEnfatizzati ’orologio non è impostato sull’ora attualePflege und Wartung Manutenzione Technische Daten Caratteristiche tecniche Switching Off the Demo Mode Ausschalten der Demo- BetriebsartDisattivazione del modo di dimostrazione
Related manuals
Manual 8 pages 63.38 Kb

S-L9-A-LRW, S-L8-LRW, S-L9-LRW, CT-L77 specifications

The Pioneer CT-L77 is a remarkable cassette deck that exemplifies the high-quality audio equipment of the late 20th century. Released during the golden age of cassette technology, the CT-L77 represents a key advancement in tape playback and recording, targeting enthusiasts and audiophiles seeking premium performance.

One of the defining features of the Pioneer CT-L77 is its dual-capstan design, which ensures superior tape transport stability. This architecture allows for precise tape movement, minimizing wow and flutter, and enabling consistent playback quality. The incorporation of a closed-loop system further enhances stability during cassette usage, making it an excellent choice for high-fidelity recordings.

The CT-L77 is equipped with advanced Dolby B and C noise reduction technologies. These systems significantly reduce background hiss, ensuring that audio playback remains clear and detailed, even at lower volume levels. This technology is especially beneficial for recordings where dynamic range is critical.

Another notable characteristic of the Pioneer CT-L77 is its use of high-quality metal and chrome tapes. The deck offers a variety of bias settings, allowing users to customize the playback to suit the type of tape being used. This feature is essential for audiophiles who strive for perfection in their recorded music.

The deck also features a well-designed user interface with clear indicators and controls for easy operation. The LED display provides information about tape transport functions, recording status, and Dolby settings, ensuring that users can monitor their recordings effortlessly.

In terms of build quality, the Pioneer CT-L77 is crafted with durability in mind. The robust chassis and premium components reflect Pioneer's commitment to creating long-lasting audio equipment.

Moreover, the CT-L77 includes a comprehensive range of playback features, such as programmable playback, interval repeat, and tape counter functions. These functionalities enhance user convenience, allowing for a streamlined listening experience.

In conclusion, the Pioneer CT-L77 cassette deck stands out as a stellar example of engineering excellence within the realm of audio equipment. Its dual-capstan design, advanced noise reduction technologies, user-friendly interface, and excellent build quality make it a coveted piece for collectors and music lovers alike, encapsulating the essence of the cassette era with outstanding performance.