Chauvet Wash LED 150 ÀPropos de ce Manuel, Clause de Non- responsabilité Consignes de Sécurité

Page 14

Intimidator™ Wash LED 150 MdR

FR

ÀPropos de ce Manuel

Clause de Non- responsabilité

Consignes de Sécurité

Le Manuel de Référence (MdR) de l'Intimidator™ Wash LED 150 reprend des informations de base sur cet appareil notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation sur www.chauvetlighting.com pour de plus amples informations.

Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.

Ces consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes informations en matière d'installation, d'utilisation et de maintenance.

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.

Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit protégé et relié à la terre.

Débranchez toujours cet appareil avant de procéder à son nettoyage ou au remplacement de son fusible.

Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne.

Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.

Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon.

Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.

Veillez à ce qu'AUCUNE source inflammable ne se trouve à proximité de l'unité lors de son fonctionnement.

Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s'avérer brûlant.

La tension de la prise à laquelle vous connectez ce cet appareil doit être comprise dans la plage de tensions reprise sur l'étiquette de l'appareil ou à l'arrière de ce dernier.

Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement. (IP20). Afin d'éviter tout risque d'incendie ou décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.

Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.

Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit obstruée.

Ne connectez JAMAIS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.

Remplacez le fusible avec un de même type et même ampérage.

Transportez/Suspendez cet appareil UNIQUEMENT au moyen du support ou des poignées dont il est doté.

La température ambiante maximale supportée par ce produit est de 104° F (40° C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.

En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.

N’ouvrez PAS ce produit. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.

Page 14 of 52

Image 14
Contents Quick Reference Guide Intimidator Wash LED 150 QRG Product Description Front PanelStarting Address Master/Slave Connection DMX LinkingControl Panel Description Button FunctionDMX Values Channel Function Value Percent/SettingMenu Options DescriptionColor Macro Channel Function Value Percent/Setting Cont15-CH LED SpeedShutter Pan/Tilt MovementMacros Color MacrosNotas de Seguridad Contacto ¿Qué va Incluido? Para Empezar Corriente AlternaFunción Enlace DMXDirección de Inicio Conexión Maestro/Esclavo BotónValores DMX Canal Función Valor Porcentaje/ConfiguraciónOpciones de Menú DescripciónControlar Canal Función Valor Porcentaje/Configuración ContLED de Velocidad Macros de DesplazamientoLateral/Inclinación MovimientoÀPropos de ce Manuel Clause de Non- responsabilité Consignes de SécuritéContact Ce qui est Inclus Débuter Description de LAppareil Panneau AvantFonction Description du Tableau de CommandesAdresse de Départ Connexion Maître/Esclave BoutonValeurs DMX Canal Fonction Valeur Pourcentage/ConfigurationOptions du Menu Niveau Principal Niveaux de Programmation DescriptionCouleur Macros Valeurs DMX suiteSuite Vitesse LEDMobil Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration SuitePan/Tilt Macros CanalIntimidator Wash LED 150 SAL Kontakt StartBeschreibung des Bedienfeldes lesen Taste FunktionMenüoptionen Hauptebene Programmierebenen BeschreibungDMX-Werte Kanal Funktion Wert Prozent/EinstellungGeschwindigkeit Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung FortsetzungFarbmakros KontrolleWert KanäleKanal Funktion Sobre este Guia Instruções de SegurançaContacto Conteúdo Para Começar Descrição do ProdutoFusível InterligaçãoSubstituição do De ControloCanal Função Valor Percentagem/Definição Opções de MenuNível Principal Níveis de Programação Descrição LED de Velocidade ContMacros de Cor Panorâmico/Inclinação Canal Função Valor Percentagem/Definição ContDeslocamento Macros MovimentoIntimidator Wash LED 150 GRR Per Iniziare Descrizione del ProdottoDescrizione del Pannello di Controllo CollegamentoSostituzione Fusibile Indirizzo Iniziale Collegamento Master/SlaveLivelli di Programmazione Descrizione Opzioni del MenùValori DMX Canale Funzione Valore Percentuale/ImpostazioneColore Macro Valori DMX continuaCanale Funzione Valore Percentuale/Impostazione Cont LED VelocitàValore Brandeggio MobileCanale Colore MacrosBezpieczeństwakonserwacji Moc AC Co Wchodzi wSkład Zestawu Podłączenie ProduktówFunkcja Wymiana BezpiecznikaSterowania PrzyciskGłówny Poziom Poziomy Programowania Opis Opcje MenuWartości DMX Kanał Funkcja Wartość Procent/UstawienieMakra Kolorów Wartości DMX kontKont LED PrędkośćRuchu Kanał Funkcja Wartość Procent/Ustawienie KontPan/Tilt Makra Intimidator Wash LED 150 QRG Комплект ПоставкиКнопка Связь по DMXФункция Уровни Программирования Описание Настройки менюНачальный адрес Подключение Master/Slave ~3 Точная регулировка панорамы Значения DMXКанал Функция Значение Процент/уставка ~3 Точная регулировка наклонаЗначения DMX прод Панорамы/наклона ДвижениеМакросы General Information Contact UsWorld Headquarters United Kingdom and Ireland Technical Support