Emerson Process Management MES3L manual Instruções específicas para áreas perigosas

Page 24

PT

Instruções específicas para áreas perigosas

Números dos modelos cobertos: MES3L/**** ('*' indica opções em construção, função e materiais.)

As seguintes instruções se aplicam ao equipamento coberto pelo certificado número TRL 03ATEX21034X:

1.A unidade de controle MES3L pode ser ligada a um transmissor instalado em àreas perigosas. A unidade de controle MES3L não poderá ser instalada em àreas perigosas.

2.A instalação deste equipamento deverá ser efectuada por pessoal qualificado de acordo com as normas em vigor.

3.Este equipamento não deverá ser reparado pelo utilisador.

4.Se o equipamento eventualmente entrar em contacto com substâncias agressivas então é da responsabilidade do utilizador tomar as precauções necessárias para evitar efeitos adversos no equipamento assegurando que a protecção não seja comprometida.

Substâncias agressivas

– ex: líquidos ácidos ou gases que possam atacar os metais, ou solventes que

 

afectem materiais poliméricos.

Precauções

– ex: verificações regulares como parte da rotina de inspecções ou controle pela

 

folha de características em como é resistente a químicos específicos.

5.Instruções de cablagem:

(a) A unidade MES3L não deverá ser ligada a uma alimentação excedendo 250V r.m.s ou dc.

(b) As saídas intrinsicamente seguras da unidade controle MES3L podem ser ligadas a equipamento certificado usado em àreas perigosas, requerendo categoria 1, com gases inflamáveis e vapores com grupos de equipamento IIC, IIB e IIA. Não são necessárias barreiras I.S. adicionais

(c) O fusível só deve ser substituído pelo tipo especificado.

(d) Os volumes de produção intrinsicos seguros não devem ser ligados juntos.

6.Dados técnicos:

(a) Materiais: Refira a Parte numerando a tabela de identificação.

(b) Codificação: II (1) G [EEx ia] IIC

(c) Electrico:

Parâmetros de produção: Numeros do terminal 1 & 2: Uo: 20.5V, Io: 181mA, Po: 0.92W, Ci: 0µF, Li: 0 mH. Numeros do terminal 3 & 4: Uo: 20.5V, Io: 181mA, Po: 0.92W, Ci: 0µF, Li: 0 mH.

Numeros do terminal 14, 15 & 16: Um: 250 Vrms.

Nível do contacto dos relés: U<250Vrms, I<5A, P<100VA

Conjunto de cabos: A capacidade e a inducção não devem exceder os seguintes valores:

Grupo

Capacidade

Indutância ou Relação L/R

 

µF

mH

µH/ohm

 

 

 

 

IIC

0.203

1.08

38.5

IIB

1.33

4.34

154.1

IIA

5.12

8.68

308.3

7.Condições especiais para utilização em segurança:

(a) Os parâmetros de carga/cabo acima devem cumprir com.

(b) A unidade de controle deverá ser instalada num ambiente seco e controlado.

Por favor tenha em atenção que as instruções de segurança e certificados nesta publicação foram traduzidas do Inglês (Reino Unido).

Page 24

IP242/SI

Image 24
Contents Atex Safety Instructions For Electrosensor Control Unit GB Instructions specific to hazardous area installations Group Capacitance Inductance or L/R ratioIP242/SI Précautions nécessaires Groupe Capacitance Inductance ou Rapport L/RIP242/SI Anleitung zur Installation in gefährlicher Umgebung Gruppe Kapazität Induktivität oder L/R VerhältnisIP242/SI Grupp Kapacitans Induktans eller L/R Ratio IP242/SI Grupo Capacitancia Inductancia ó L/R Relación IP242/SI Groep Capaciteit Zelfinductie of L/R Verhoudingsgetal IP242/SI TRL 03ATEX21034X Groppo Capacita Induttanza o Rapporto L/RIP242/SI FIN Erityisohjeet asennuksiin vaarallisilla alueilla Ryhmä Kapasitanssi Induktanssi tai L/R-suhdeIP242/SI Ειδικες οδηγιες για εγκαταστασεις σε επικινδυνες περιοχες Κατηγορία Χωρητικότητα Επαγωγιµότητα ή L/R ΑναλογίαIP242/SI Instruktioner for installationer i risikoområder Gruppe Kapacitans Induktivitet eller L/R ProportionIP242/SI PL Instrukcja instalacji w strefach zagrożonych wybuchem Grupa PojemnośćIP242/SI Instruções específicas para áreas perigosas Grupo Capacidade Indutância ou Relação L/RIP242/SI IP242/SI IP242/SI Trademarks Mobrey Measurement