Emerson Process Management MES3L manual Anleitung zur Installation in gefährlicher Umgebung

Page 6

DAnleitung zur Installation in gefährlicher Umgebung

Modell-Nr.: MES3L/**** ('*' bedeutet Option für Konstruktion, Funktion und Material.)

Die folgende Anleitung wird verwendet für Geräte mit der Bescheinigung-Nr. TRL 03ATEX21034X:

1.Das Steuergerät MES3L wird an einen Transmitter, der im Ex-Bereich montiert ist, angeschlossen. Das Steuergerät MES3L wird ausserhalb des Ex-Bereiches installiert.

2.Die Installaton der Geräte sollte gemäß den gültigen technischen Regeln durch geschultes.

3.Das Gerät sollte nicht vom Kunden repariert werden.

4.Wenn die Wahrscheinlichkeit besteht, daß die Geräte in Kontakt mit aggressiven Substanzen kommen, so liegt es in der Verantwortlichkeit des Kunden, nachteilige Beeinträchtigung zu verhindern.

Aggressive Substanzen

– z.B. saure Flüssigkeiten oder Gase, können Metalle angreifen. Lösungsmittel

 

können Kunststoffe beeinträchtigen.

Vorsichtsmassnahmen

– z.B. regelmässige Kontrollen als Teil von Routineuntersuchunge oder mit

 

Materiallisten nachweisen, das das Material beständiggegen spezifische

 

Chemiekalien ist.

5.Elektrische Anschlüsse:

(a)

Das Steuergerät MES3L darf nicht an Versorgungsspannungen über 250 VSS oder DC oder an Geräten,

 

die eine interne Spannung von über 250 VSS oder DC führen, angeschlossen werden.

(b)

Die eigensicheren Ausgänge des MES3L Steuergerätes werden an zertifizierte Geräte, die in Ex Zone 1

 

der Gasgruppen IIC, IIB und IIA. Zusätzliche Zenerbarrieren werden nicht benötigt.

(c)

Die Sicherung darf nur durch eine des gleichen, spezifizierten Typs ausgetauscht werden.

(d)

Die Eigensicherheitsausgänge dürfen nicht verbunden werden.

6.Technische Daten:

(a)

Konstruktionsmaterialien: siehe Modell-Nr. im Datenblatt.

(b)

Kodierung: II (1) G

 

[EEx ia] IIC

(c)

Elektrisch:

 

Ausgangsparameter: Anschlusskennziffern 1 & 2: Uo: 20.5V, Io: 181mA, Po: 0.92W, Ci: 0µF, Li: 0 mH.

 

Anschlusskennziffern 3 & 4: Uo: 20.5V, Io: 181mA, Po: 0.92W, Ci: 0µF, Li: 0 mH.

 

Anschlusskennziffern 14, 15 & 16: Um: 250 Vrms.

 

Relais-Kontakt-Bewertungen: U<250Vrms, I<5A, P<100VA

Verkabelung: Die Kapazitanz und Induktion der angeschlossenen Last darf die folgenden Werte nicht überschreiten:

Gruppe

Kapazität

Induktivität oder L/R Verhältnis

 

µF

mH

µH/ohm

 

 

 

 

IIC

0.203

1.08

38.5

 

 

 

 

IIB

1.33

4.34

154.1

IIA

5.12

8.68

308.3

7.Spezielle Vorgaben zum sicheren Gebrauch:

(a) Die oben aufgeführten Bedingungen für Kabeltyp und Last/Bürde müssen in jedem Fall eingehalten werden. (b) Die Steuereinheit muss in sauberer, trockener und gut überwachter Umgebung eingesetzt werden.

Hinweis: alle Sicherheitshinweise und Bescheinigungen in dieser Anleitung sind aus dem Englischen übersetzt.

Page 6

IP242/SI

Image 6
Contents Atex Safety Instructions For Electrosensor Control Unit GB Instructions specific to hazardous area installations Group Capacitance Inductance or L/R ratioIP242/SI Précautions nécessaires Groupe Capacitance Inductance ou Rapport L/RIP242/SI Anleitung zur Installation in gefährlicher Umgebung Gruppe Kapazität Induktivität oder L/R VerhältnisIP242/SI Grupp Kapacitans Induktans eller L/R Ratio IP242/SI Grupo Capacitancia Inductancia ó L/R Relación IP242/SI Groep Capaciteit Zelfinductie of L/R Verhoudingsgetal IP242/SI TRL 03ATEX21034X Groppo Capacita Induttanza o Rapporto L/RIP242/SI FIN Erityisohjeet asennuksiin vaarallisilla alueilla Ryhmä Kapasitanssi Induktanssi tai L/R-suhdeIP242/SI Ειδικες οδηγιες για εγκαταστασεις σε επικινδυνες περιοχες Κατηγορία Χωρητικότητα Επαγωγιµότητα ή L/R ΑναλογίαIP242/SI Instruktioner for installationer i risikoområder Gruppe Kapacitans Induktivitet eller L/R ProportionIP242/SI PL Instrukcja instalacji w strefach zagrożonych wybuchem Grupa PojemnośćIP242/SI Instruções específicas para áreas perigosas Grupo Capacidade Indutância ou Relação L/RIP242/SI IP242/SI IP242/SI Trademarks Mobrey Measurement