Emerson Process Management MES3L manual Grupp Kapacitans Induktans eller L/R Ratio

Page 8

SBruksanvisning för MES3L gällande installation i explosionsfarligt område

Omfattade typnummer: MES3L/**** ('*' avser varianter vad gäller konstruktion, funktion och material.) Följande instruktioner gäller för MES3L med certifikat nummer TRL 03ATEX21034X:

1.Styrenheten MES3L kan anslutas till en givare som sitter i explosionsfarlig zon. Styrenheten får inte själv placeras i Ex-zon.

2.Installation skall företagas av lämpligt utbildad personal i enlighet med god installationssed och gällande lokala bestämmelser.

3.Apparaten är inte avsedd att repareras av användaren om fel uppstår.

4.Om det är troligt att MES3L kommer i kontakt med aggressiva substanser så åligger det användaren att vidtaga lämpliga åtgärder för att förhindra att apparaten blir negativt påverkad så att det inbyggda explosionsskyddet helt eller delvis sätts ur funktion.

Aggressiva substanser

– T.ex. sura vätskor eller gaser som kan angripa metall, eller lösningsmedel som

 

kan angripa polymerer.

Försiktighetsåtgärder

– T.ex. regelbunden inspektion som en del av underhållsrutinen eller kontroll

 

genom materialdatablad eller korrosionstabeller att materialet i MES3L står emot

 

specifika kemikalier.

5.Inkopplingsanvisningar:

(a)

Styrenheten MES3L får ej anslutas till en spänningsmatning som överskrider 250V r.m.s. eller dc, eller till

 

apparatur som innehåller en spänningskälla som överskrider 250V r.m.s. eller dc.

(b)

De egensäkra utgångarna från MES3L får anslutas till godkänd utrustning som används i explosionsfarlig miljö

 

som kräver utrustning enligt kategori 1, med brännbara gaser och ångor med apparatgrupper IIC, IIB och IIA.

 

Ingen ytterligare zenerbarriär behövs.

(c)

Säkringen får endast ersättas med den specificerade typen.

(d)

De intrinsiska säkra uteffekterna får inte sammankopplas.

6.Tekniska data:

(a)

Material: Se identifieringstabell med typnummer som anger använda material.

(b)

Ex-kod: II (1) G

 

[EEx ia] IIC

(c)

Elektrisk:

 

Utgångsparametrar: Kabelfästenr 1 & 2: Uo: 20.5V, Io: 181mA, Po: 0.92W, Ci: 0µF, Li: 0 mH.

 

Kabelfästenr 3 & 4: Uo: 20.5V, Io: 181mA, Po: 0.92W, Ci: 0µF, Li: 0 mH.

 

Kabelfästenr 14, 15 & 16: Um: 250 Vrms.

 

Reläkontaktdata: U<250Vrms, I<5A, P<100VA

Kabeldragning: Kapacitansen och induktansen hos den anslutna belastningen får inte överstiga följande värden:

Grupp

Kapacitans

Induktans eller L/R Ratio

 

µF

mH

µH/ohm

IIC

0.203

1.08

38.5

IIB

1.33

4.34

154.1

 

 

 

 

IIA

5.12

8.68

308.3

 

 

 

 

7.Monteringsanvisning:

(a) Kabeldata enligt ovan måste innehållas.

(b) Kontrollenheten måste installeras i ren, torr och välkontrollerad miljö.

Observera att säkerhetsföreskrifter och intyg i denna handbok är översatta från engelska (Storbritannien).

Page 8

IP242/SI

Image 8
Contents Atex Safety Instructions For Electrosensor Control Unit GB Instructions specific to hazardous area installations Group Capacitance Inductance or L/R ratioIP242/SI Précautions nécessaires Groupe Capacitance Inductance ou Rapport L/RIP242/SI Anleitung zur Installation in gefährlicher Umgebung Gruppe Kapazität Induktivität oder L/R VerhältnisIP242/SI Grupp Kapacitans Induktans eller L/R Ratio IP242/SI Grupo Capacitancia Inductancia ó L/R Relación IP242/SI Groep Capaciteit Zelfinductie of L/R Verhoudingsgetal IP242/SI TRL 03ATEX21034X Groppo Capacita Induttanza o Rapporto L/RIP242/SI FIN Erityisohjeet asennuksiin vaarallisilla alueilla Ryhmä Kapasitanssi Induktanssi tai L/R-suhdeIP242/SI Ειδικες οδηγιες για εγκαταστασεις σε επικινδυνες περιοχες Κατηγορία Χωρητικότητα Επαγωγιµότητα ή L/R ΑναλογίαIP242/SI Instruktioner for installationer i risikoområder Gruppe Kapacitans Induktivitet eller L/R ProportionIP242/SI PL Instrukcja instalacji w strefach zagrożonych wybuchem Grupa PojemnośćIP242/SI Instruções específicas para áreas perigosas Grupo Capacidade Indutância ou Relação L/RIP242/SI IP242/SI IP242/SI Trademarks Mobrey Measurement