Shure MX300 Series manual Collocazione DEL Microfono, Verniciatura DEL Microfono Figura

Page 17

tura più direttiva o con portata maggiore. Angolo di ricezione (--3 dB) = 115_.

Omnidirezionale (O). Raccomandato per applicazioni di registrazione o monitoraggio a distanza. Angolo di ricezione = 360_

COLLOCAZIONE DEL MICROFONO

Per mantenere la risposta in frequenza quanto più cos-

tante possibile e una reiezione ottimale del rumore di fondo, collocare il microfono su una superficie piatta quanto più lar- ga possibile. Tale superficie può essere un pavimento, un ta- volo o un leggio.

NOTA: non collocare il microfono in prossimità di superfici riflettenti che non siano la superficie di contorno (ovvero, i lati inclinati di un pulpito o scaffali aggettanti), altrimenti si generano livelli maggiori di suoni di riverberazione.

APPLICAZIONE DEL MICROFONO E GUIDA ALLA SELEZIONE

Applicazione

Superficie di montaggio

Connettore tra micro-

Connettore di uscita

Diagramma polare

Modello Mi-

 

 

fono e cavo

del cavo

 

croflex￿

 

 

 

 

 

 

Amplificazione sonora

Leggio, pulpito, pavimento di

Cablato

Cablato

Cardioide

MX392/C

di segnali musicali e

palcoscenico o tavolo da

Cablato

Cablato

Supercardioide

MX392/S

oratori.

conferenza.

TA3F

XLR

Cardioide

MX393/C

 

 

 

 

TA3F

XLR

Supercardioide

MX393/S

 

 

 

 

 

 

Registrazione o

Leggio, pulpito, pavimento di

Cablato

Cablato

Omnidirezionale

MX392/O

monitoraggio a

palcoscenico o tavolo da

TA3F

XLR

Omnidirezionale

MX393/O

distanza di segnali

conferenza.

 

 

 

 

musicali e oratori.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Videoconferenza e

Leggio, pulpito, pavimento di

Cablato

TA3F

Cardioide

MX392/CZ

computare telefoni

palcoscenico o tavolo da

 

 

 

 

 

conferenza.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FISSAGGIO DEL MICROFONO AD UNA SUPERFICIE DI MONTAGGIO (FIGURA 1)

1.Svitare la vite con testa a croce Phillips dalla parte infer- iore della base del microfono e togliere il ritegno.

2.Togliere la griglia e lo schermo in schiuma poliuretanica inserendo con cautela un utensile appuntito nel bordo della griglia e facendo leva per scalzarla.

3.Collocare il microfono nel punto desiderato e con una matita contrassegnare la posizione dei fori per le viti at- traverso il microfono, quindi trapanare un foro di guida per ogni vite in dotazione.

4.Coprire con del nastro i due supporti posteriori di schiuma poliuretanica sul microfono in modo che l’apparecchio pos- sa scorrere più facilmente lungo la superficie di montaggio.

5.Avvitare nel punto desiderato della superficie di mon- taggio le due viti in dotazione.

6.Mettere a posto la griglia, lo schermo in schiuma poliure- tanica e il ritegno, e assicurarli con la vite con testa a croce Phillips.

7.Usando un coltello o una lametta, praticare un taglio in ciascuno dei due supporti di schiuma poliuretanica che coprono i fori asolati sotto i fori per le viti nella parte infer- iore del microfono.

8.Posizionare il microfono in modo che i fori per le viti si trovino sopra le teste delle viti, quindi fare scorrere l’ap- parecchio in modo che le teste delle viti vengano a tro- varsi nei fori asolati situati nella base del microfono.

VERNICIATURA DEL MICROFONO (FIGURA 2)

1.Svitare la vite con testa a croce Phillips dalla parte infer- iore della base del microfono e togliere il ritegno.

2.Togliere la griglia e lo schermo in schiuma poliuretanica, quindi staccare lo schermo dalla griglia.

3.Se il modello usato è un MX393, scollegare il connettore TA4F. Se il modello usato è un MX392, scollegare i con- duttori dai terminali ad avvitamento, snodare il cavo

e sfilarlo.

4.Togliere il pressacavo in gomma.

5.Collocare sulla scheda di circuiti esposta la mascherina di plastica in dotazione di protezione dalla vernice.

6.Applicare la striscia adesiva protettiva in dotazione sul pannello dell’interruttore, nella parte anteriore della base.

7.Coprire l’apertura del connettore nella base del microfo- no con il tappo in gomma rotondo in dotazione.

8.Pulire con alcol denaturato o nafta le superfici da verni- ciare.

9.Con cautela, applicare a spruzzo la vernice di colore de- siderato sulla base del microfono e sulla griglia. Per evi- tare di riempire i fori della griglia, applicare uno strato sot- tile di vernice. Fare asciugare la vernice prima di mettere a posto la griglia e lo schermo in schiuma poliuretanica.

10.Se il modello usato è un MX392, infilare il cavo prima at- traverso la base e quindi attraverso il pressacavo in gomma.

11.Se il modello usato è un MX392, fare nel cavo un nodo semplice quanto più vicino possibile all’estremità della sua guaina, quindi reinserire il pressacavo in gomma nel foro di uscita del cavo.

12.Fissare nuovamente i conduttori ai terminali ad avvita- mento.

13.Usare carta smeriglio fine per asportare qualsiasi trac- cia di vernice che aderisca ai bordi inferiori della griglia.

17

Image 17
Contents Microphone Placement FeaturesGeneral Model VariationsPainting the Microphone Figure Securing Microphones to a Mounting Surface FigureChanging the Microphone Cartridge Figure RE-ROUTING Cable for Bottom Exit , MX392 Models onlyChanging Switch OUT Terminal to Always Momentary Internal DIP Switch Functions FigureMX392 Logic Modifications Open the microphone as shown in FigureReplacement Parts SpecificationsGénéralités Placement DU MicrophoneAvantages VariantesPeinture DU Microphone Figure Remplacement DE LA Cartouche DU Microphone FigureModifications DE Logique DU MX392 Définition DES Bornes DE Logique DU MX392 FigureCaractéristiques Allgemeines Pièces DE RechangeMerkmale ModellvariantenAnleitung ZUR Mikrofonverwendung UND -AUSWAHL MikrofonaufstellungLackieren DES Mikrofons Abbildung Interne DIP-SCHALTERFUNKTIONEN Abbildung Austauschen DER Mikrofonkapsel AbbildungDefinitionen DER MX392 Logikanschlussklemmen Abbildung Veränderungen DER MX392 LogikTechnische Daten Generalidades ErsatzteileCaracteristicas Variedades DE ModelosFijacion DE Microfonos a LA Superficie DE Montaje Figura Colocacion DE MicrofonosPintura DEL Microfono Figura Guia Para LA Seleccion Y USO DE MicrofonosFunciones DE LOS Interruptores DIP Internos Figura Cambio DEL Cartucho DEL Microfono FiguraDefiniciones DE LOS Bornes Logicos DEL MX392 Figura Modificaciones DE Circuitos Logicos DELEspecificaciones Descrizione Generale RepuestosCaratteristiche Descrizione DEI ModelliApplicazione DEL Microfono E Guida Alla Selezione Collocazione DEL MicrofonoVerniciatura DEL Microfono Figura Funzioni Degli Interruttori DIP Interni Figura Sostituzione Della Cartuccia DEL Microfono FiguraDescrizioni DEI Terminali Logici DEL Modello MX392 Figura Modifiche DEI Terminali Logici DEL ModelloDati Tecnici LED sempre spentoImpedenza di uscita Valore nominale EIA di 150 valore effettivo diRicambi Abbildung 1 S Figura Abbildung 6 S Figura Abbildung 9 S Figura Abbildung 11 S Figura

MX300 Series specifications

The Shure MX300 Series represents a significant advancement in professional audio technology, designed specifically for the nuances of theatrical performances, live events, and studio recording. These high-quality microphones are engineered to deliver exceptional sound clarity and reliability, making them an essential tool for audio professionals.

One of the standout features of the MX300 Series is its versatile capsule design. The microphones utilize a proprietary cardioid pattern that effectively isolates the desired sound source while minimizing ambient noise from the surrounding environment. This directional sensitivity makes them ideal for stage use, where managing feedback and unwanted sound is crucial.

The MX300 Series incorporates advanced audio technologies, including integrated pop filters and shock mounts. These features help to reduce plosive sounds and vibrations that can detract from vocal performances. The result is a cleaner, more focused sound with less interference, allowing performers to project their voices confidently.

Durability is another hallmark of the MX300 Series. The microphones are constructed with a robust metal chassis designed to withstand the rigors of touring and frequent use. The rugged design ensures that the MX300 can handle the demands of both outdoor and indoor environments without compromising audio quality.

In addition to its physical durability, the MX300 Series boasts impressive frequency response characteristics. The microphones are engineered to capture a wide range of frequencies, from the rich lows of a deep bass voice to the sparkling highs of a soprano. This broad frequency range allows for a natural and accurate representation of the performer's voice, enhancing the overall listening experience.

The MX300 Series also features an intuitive user interface with convenient controls, making it easy for audio engineers to adjust settings on the fly. This level of user-friendly design ensures that both seasoned professionals and newcomers to the audio field can operate the microphones without extensive training.

In summary, the Shure MX300 Series is a remarkable line of microphones that combines innovative technology, durability, and superior sound quality. Whether for live performances, studio recordings, or broadcast applications, the MX300 Series delivers exceptional audio performance that meets the high standards of audio professionals around the world. With its thoughtful design and robust construction, it stands as a reliable choice for anyone seeking to elevate their sound production capabilities.