AKG Acoustics C5 manual Applications

Page 26

3 Applications

3.1Introduction Un microphone pour le chant offre de nombreuses possibilités d’influer sur la façon dont le son de votre voix sera restitué par l’installation de sonori- sation.

Voici quelques consignes qui vous permettront d’obtenir un résultat optimal avec votre micro- phone.

3.2Ecart du Plus l’écart entre le micro et la bouche est petit et micro et effet de plus la sonorité de la voix est pleine et moëlleuse. proximité Vous obtiendrez une sonorité plus froide et plus

"reverbérante" en vous éloignant, au fur et à me- sure que l’acoustique de la salle se met en valeur. La voix peut encore prendre un ton plus agressif, neutre ou sous entendu, etc. simplement en changeant l’écart par rapport à la bouche.

L’effet de proximité apparait lorsque la source est très proche (moins de 5 cm). Des basses fré- quences sont renforcées, ce qui donne à la voix plus de corps et plus de chaleur.

3.3Angle d’incidence Voir Fig. 1

Fig. 1 : Position typique du micro

se plaçant au dessus.

Pour obtenir un son na- turel, bien équilibré, nous vous conseillons de ne jamais chanter di- rectement dans le mi- crophone afin d’éviter le souffle et les sifflantes.

Il est mieux de chanter dans le microphone en le tenant de côté ou en

26

AKG C 5

Image 26
Contents Voca L Inhaltsverzeichnis SeiteSicherheitshinweis/Beschreibung Beschreibung Anschluss Anwendung Rück- kopplung Begleitchor Reinigung Gehäuse Oberfläche Innen- windschutzFehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache AbhilfeTechnische Daten FrequenzgangTable of Contents Precaution Unpacking Optional Accessories Features SA 45 1 PBDescription Interfacing Using Your Microphone Angle of IncidenceUsing Your Microphone FeedbackInstalling the PB 5Backing VocalsWindscreen BodyInternal Troubleshooting Problem Possible Cause RemedySpecifications Frequency Response Polar DiagramTable des matières Consigne de sécurité / DescriptionCaractéris FournituresOptionnels TiquesDescription Raccordement Applications Réaction acoustique 5Chanteurs d’accompagne- ment Montage du PBNettoyage Surface du boîtier Bonnette Anti-vent interneDépannage Problème Cause possible RemèdeCaractéristiques techniques Réponse en fréquenceIndice Indicazione per la sicurezza / DescrizioneChe particolari Dotazione Accessori opzionaliCaratteristi Descrizione Collegamento Impiego Posizione ti- pica del microfonoReazione 5Coro di accompagna- mento Posiziona- mento del micro- fono per due cantantiAntisoffio InternoErrori e rimedi Errrore Possibile causa RimedioDati tecnici Risposta in frequenzaPágina Indicaciones de seguridad / DescripciónCas especiales Volumen de suministro Accesorios opcionalesCaracterísti Descripción Conexión Utilización Retroalimen- tación 5Coro de acompaña- miento 6Montaje del PBLimpieza Superficie del micrófono Pantalla an- tiviento internaReparación de desperfectos Desperfecto Causa posible RemedioRespuesta de frecuencia Diagrama polar Datos técnicosÍndice Aviso de segurança/DescriçãoOpcionais Aviso de Segurança Volume de fornecimentoAcessórios Cas especiaisDescrição Conexão Aplicação 3Ângulo de incidência do som Veja figRealimentação Duas pes- soas usando um microfone só Instalar o PBLimpeza Superfície do microfone Paravento internoResolver problemas Problema Causa possível Como resolverResposta de freqüência Diagrama polar EspecificaçõesNotizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas Mail akgusa@harman.com