Pioneer VSX-516 Préparatifs, Chapitre, Chargement des piles, Portée de la télécommande

Page 43
Chapitre 1:

Chapitre 1:

Préparatifs

Vérification des accessoires livrés avec l’appareil

Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec l’appareil:

Antenne cadre AM

Antenne filaire FM

Piles à anode sèche AA IEC R6 (pour confirmer le bon fonctionnement du système) x2

Télécommande

Ce mode d’emploi

Chargement des piles

Préparatifs Important

Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des accidents tels que fuites ou explosions. Veuillez observer les recommandations suivantes:

N’utilisez jamais des piles neuves et usagées dans le même appareil.

Insérez les piles en respectant les indications de polarité situées à l’intérieur du boîtier.

Des piles de même forme peuvent avoir des voltages différents. N’utilisez jamais des piles de voltage différent dans le même appareil.

Au moment d’éliminer les piles usagées, veuillez respecter les réglementations gouvernementales ou les recommandations publiques relatives à la protection de l’environnement en vigueur dans votre pays ou région.

Portée de la télécommande

La télécommande ne fonctionnera pas correctement:

Si des obstacles se trouvent entre la télécommande et le capteur de télécommande du récepteur.

Si le capteur de télécommande est exposé à la lumière directe du soleil ou à un éclairage fluorescent.

Si le récepteur se trouve à proximité d’un appareil qui émet des rayons infrarouges.

Si le récepteur reçoit simultanément des signaux en provenance d’une autre télécommande à infrarouges.

30

30

23 ft (7m)

Installation du récepteur

Lors de l’installation de l’appareil, assurez- vous que ce dernier est posé sur une surface plane et stable.

N’installez pas l’appareil dans les endroits suivants:

sur un téléviseur couleur (les images à l’écran pourraient être déformées)

à proximité d’une platine à cassettes (ou d’un appareil qui produit un champ magnétique). Le son pourrait s’en trouver affecté.

à la lumière directe du soleil

à l’humidité

à des températures extrêmes

en présence de vibrations ou autres mouvements

à la poussière

à la fumée ou aux émanations graisseuses (cuisine par ex.)

English Deutsch Français Italiano Nederlands Español

5

Fr

Image 43
Contents RECEPTEUR AUDIOVISUEL A VOIES MULTI-CANAUX VSX-516Operating Instructions Mode demploi AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVERInformation to User Wash hands after handlingthe equipment RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 07 Using the tuner Contents03 Connecting up 06 The System Setup menuBefore you start Chapter Operating range of remote control unitInstalling the receiver Before you startIntroduction to home theater See Connecting the speakers on page5 minute guide 025 minute guide ChapterFrançais 5 minute guide Using the Quick SetupItaliano DeutschDigital audio cables Connecting up03Connecting up Chapter Making cable connectionsEnglish Connecting up Connecting a TV and DVD playerThis receiver The example shows an optical connection to 03Connecting upConnecting the multichannel analog outputs This receiverThis receiver Connecting upConnecting other audio components About the WMA9 Pro decoderThis receiver Connecting other video componentsUsing the component video jacks 03Connecting upTo improve AM reception Connecting antennasUsing external antennas To improve FM receptionbanana plugs 03Connecting up Connecting the speakersTwist exposed wire strands together The speaker terminals also accept singleSpeaker terminals Hints on speaker placementSpeaker placement diagrams 3-Dview of 6.1 channel speaker setup03Connecting up 3-Dview of 7.1 channel speaker setupOverhead view of speaker setup AC outletControls and displays Chapter Controls and displaysFront panel 04Controls and displays See Using the Quick Setup on pageDisplay Controls and displays 04Controls and displays Remote control Controls and displays Listening in surround sound Listening to your system05Listening to your system Chapter Auto playbackListening to your system Using the Advanced surround effectsSetting the effect options SettingListening in stereo Choosing the input signalUsing surround back channel processing 05Listening to your systemNederlands Español Using Virtual Surround Back VSBListening to your system English Deutsch Français ItalianoEnhancing dialog Using Midnight and LoudnessUsing the Sound Retriever Using the tone controlsSurround back speaker setting The System Setup menuThe System Setup menu Chapter Using the System Setup menuChannel level 06The System Setup menuSpeaker setting Crossover networkAssigning the digital inputs The System Setup menuThe Input Assign menu Speaker DistanceLFE Attenuator Setup The Other setup menuDynamic Range Control Setup Dual Mono SetupNaming station presets Using the tunerUsing the tuner Chapter Saving station presets08Making recordings Chapter Making recordingsMaking an audio or a video recording Other connections Chapter Second Zone speaker B setupSwitching the speaker system Other connectionsspeaker Bi-wiringyour speakers09Other connections Bi-ampingyour front speakers Front leftAdditional information TroubleshootingProblem Connecting up on page1Switch the receiver into standby Resetting the main unit10Additional information ProblemAdditional information Power cord cautionSpecifications Switching the speaker impedanceAM Tuner Section Cleaning the unitVideo Section Component video sectionAdditional information We Want You Listening For A Lifetime NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION “DTS”,“DTS-ES”,“DTS96/24” et01 Préparatifs 04 Commandes et affichages06 Menu de configuration du système Table des matières10 Information complémentaire 07 Utilisation du tuner08 Pour faire un enregistrement 09 Autres raccordementsChapitre Portée de la télécommandeInstallation du récepteur PréparatifsChapitre Guide en 5 minutesPrésentation de l’appareil de cinéma à domicile Ecoute en son surround1Si le récepteur est éteint, appuyez sur Câbles audio analogiques RaccordementsRaccordements des câbles Câbles audio numériquessyntoniseur intégré de votre téléviseur. Utilisez English Deutsch Français Italiano Nederlandsrécepteur Le son pourra alors être émis par leCe récepteur décodeur numériqueRaccordement des sorties numériques multicanaux optique vers l’entréeA propos du décodeur WMA9 Pro Raccordement d’autres appareils audioCe récepteur Raccordement d’autres appareils vidéoDeutsch Raccordement des antennesPour améliorer la réception AM 1Torsadez ensemble les brins de fil dénudés Raccordement des enceintes3 Refermez la borne Bornes d’enceinte Conseils d’installation des enceintesSchéma de disposition des enceintes Prise secteur Vue d’ensemble de la configuration des enceintesEnglish Deutsch Français Italiano Commandes et affichagesPanneau frontal ChapitreAffichage ANALOG Télécommande ANALOG ATT Chapitre Écoute de sources à l’aide de votre systèmeLecture en mode Auto Écoute d’une source en son surroundItaliano Nederlands Español Utilisation des effets surround avancésRéglage des options d’effet English Deutsch FrançaisÉcoute en mode stéréo Choix du signal d’entréeRéglage Fonction SB OFF - Lecture 5.1 au plus English Deutsch Français ItalianoNederlands Español Utilisation de la fonction Sound Retriever Utilisation des commandes de tonalitéMidnight et Loudness Mode Dialog enhancementMenu de configuration du système Utilisation du menu de configuration du systèmeRéglage de l’enceinte surround arrière Réglage manuel des enceintes1Sélectionnez SP SET à partir du menu SP SETUP Réglage des enceintesRéseau de recouvrement Niveau des canauxDIG. IN - Consultez Affectation des entrées Menu d’affectation d’entréeDistance des enceintes Affectation des entrées numériquesRéglage de l’atténuateur LFE Menu de configuration OtherConfiguration du contrôle de la plage dynamique Réglage mono doublePour nommer les stations préréglées Utilisation du tunerPour écouter la radio Mémorisation de stations prérégléesFaire un enregistrement audio ou vidéo Pour faire un enregistrementChapitre Chapitre Configuration de l’enceinte B Second ZoneAutres raccordements Permutation du système d’enceintesBi-câblagede vos enceintes Bi-amplificationde vos enceintes avantRéparation possible Information complémentaireGuide de dépannage Problème éventuelLFEATT Réinitialisation de l’appareil principalProblème éventuel Réparation possibleSection amplificateur Permutation de l’impédance des enceintesPrécautions d’usage pour le cordon d’alimentation SpécificationsSection tuner AM Nettoyage de l’appareilSection vidéo Section appareil vidéoEnglish FrançaisEspañol NederlandsWHAT IS NOT COVERED LIMITED WARRANTYWARRANTY PRODUCT WARRANTY PERIODGARANTIE SERVICEPIONEER ELECTRONICS USA INC GARANTIE LIMITÉEPIONEER EUROPE NV PIONEER CORPORATIONPIONEER ELECTRONICS USA INC PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC