Gemini CDM-3610 manual Caracteristiques, Specifications Laser, Mises EN Garde, Connexions

Page 14

INTRODUCTION:

Félicitations pour votre achat du LECTEUR COMBO PROFESSIONNEL CD/MP3 GEMINI CDM-3610. Cet ap- pareil bénéficie des progrès les plus récents en matière de technologies & bénéficie d’une garantie d’un an*. Avant toute utilisation, nous vous recommandons de prendre connaissance des instructions qui suivent.

CARACTERISTIQUES:

Section lecteur -

-Compatible MP3, CD-Audio & CD-R

-Mémoire anti-choc (RAM)

-Larges écrans LCD bleus haute visibilité avec affichage

TAG ID3 (Texte MP3)

-3 modes de fonctionnement: calage (Pitch Bend), recher- che (Search/Cue) & effet scratch

-Départ de lecture instantané & pré-écoute du point Cue

-Lecture reverse instantanée

-7 Effet frein type platine vinyle

-Départ de lecture via fader (Fader start)

-Potentiomètre de recherche rapide (Fichiers MP3/Plag- es)

-Mode lecture simple (Auto Single Cue) ou continue

-Boucle parfaite avec fonction de retour automatique à la boucle (Reloop) par côté

-Calage via molette & touches +/- 16%

-3 modes affichage temps

-Lecture & recherche à la frame (1/75ème de seconde)

-Larges molettes soft touch

-Vitesse de lecture réglable +/- 4, 8 & 1%

-Fonctions programme & répétition

Section console de mixage -

-Gain & triple correction par voie

-Sortie casque sur embase Jack 6.35mm

-Entrée micro sur embases XLR & Jack 6.35mm

-Entrées auxiliaires pour sources phono ou ligne.

-Sortie Master doublée XLR & RCA

SPECIFICATIONS LASER:

Propriétés Diode Laser Gaz: Ga - Al - As

Longueur d’Onde: 755 - 815 nm (25° C)

Niveau de Sortie: Signal Continu, max. 0.5 mW

MISES EN GARDE:

1.Ne pas utiliser ce lecteur CD à des températures in- férieures à 41°F/5°C et supérieures à 95°F/35°C.

2.L’appareil ne doit pas être positionné à proximité de tout objet contenant un liquide (Exemple: vase...).

3.Placez l’appareil dans un endroit propre, sec & ven- tilé.

4.Placez l’appareil sur un support stable.

5.Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise élec-

CDM-3610

trique, utilisez la prise. Ne tirez jamais sur le cordon.

6.Afin de prévenir tout accident électrique éventuel, veuillez ne pas démonter l’appareil.

7.Il n’y a pas DE PIECES DETACHEES ACCESSIBLES A TOUT UTILISATEUR A L’INTERIEUR DE L’APPAREIL. En cas de problème, veuillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié.

AUX USA ~ EN CAS DE PROBLEME AVEC L’APPAREIL, CONTACTEZ LE SERVICE TECHNIQUE DE GEMINI AU: 1

(732)346-0061. NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL A VOTRE REVENDEUR.

8.Veillez à ne pas utiliser de solvants chimiques pour net- toyer l’appareil.

9.Veillez à conserver les tiroirs en position fermée afin de protéger les blocs optiques des poussières.

10.Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr pour tout usage futur.

CONNEXIONS:

1ALIMENTATION (POWER): Vous pouvez brancher le cor- don d’alimentation du CDJ-210.

2VOIES COMMUTABLES PHONO/LIGNE: Le CDM-3610

possède 2 ENTREES RCA COMMUTABLES PHONO/ LIGNE. Veuillez commuter l’entrée en mode PHONO (Voir ci-après) en cas d’utilisation de l’appareil avec toute pla- tine vinyle équipée de cellule magnétique. Veillez à ne pas oublier de connecter le cordon de masse (Voir BRANCHE-

MENT DE LA TERRE) afin d’éviter tout bruit de ronron- nement. En position LIGNE vous pouvez connecter toute source de niveau ligne (Lecteur MP3, CD, K7...). Vous pouvez maintenant sélectionner la source souhaitée.

NOTE: LE FAIT DE CONNECTER UNE SOURCE DE NIVEAU LIGNE A L’ENTREE NIVEAU PHONO DE LA CON- SOLE DE MIXAGE PROVOQUERA UNE IMPORTANTE DIS- TORSION.

3COMMUTATEURS (SWITCHES): Ces commutateurs vous permettent de choisir une source de niveau PHONO (Pla- tine vinyle) ou de niveau LIGNE (Lecteur MP3, CD, K7...).

4SORTIES MASTER (ASSYMETRIQUE) & ENREGIS-

TREMENT: La sortie MASTER est équipée de connecteurs RCA permettant de relier la console de mixage à votre système d’amplification à l’aide de cordons RCA. Vous pouvez enregistrer votre mix à l’aide de la sortie ENREG- ISTREMENT équipée de connecteurs RCA.

5SORTIE ENREGISTREMENT RCA: cette sortie vous per- met d’enregistrer vos prestations. Il suffit de relier la sor- tie REC du CDM-3610 à l’entrée d’un enregistreur via un cordon RCA/RCA.

14

Image 14
Contents CDM-3610 Grounding or Polarization CDM-3610 Precautions FeaturesSafety Specifications IntroductionFunctions Mixer Section Specifications Fader ReplacementTroubleshooting Riesgo DE Shock Electrico no Abrir POR Favor LEAImportantes DE Seguridad Conexiones CaracteristicasEspecificaciones DE Seguridad Tiempo Restante DEL DISCO. Tiempo Transcurri FuncionesControles Pausa Seccion DE MixerReloop Specificaciones Resolucion DE ProblemasReemplazo DEL Atenuador Choc Mises EN Garde Specifications LaserCaracteristiques ConnexionsPotentiometre DE Reglage DE Vitesse Pitch FonctionsTemps Ecoule Temps Restant Temps Total Restant Microphone Section Console DE MixageLOW, Medium MID & Haigu High Caracteristiques Techniques Remplacement DU CrossfaderDysfonctionnements Achtung Sicherheits Informationen EinleitungEigenschaften VorsichtsmassnahmenBedienoberfläche Mixer Sektion Technische Daten Fader AustauschenFehlerbeseitigung Page Warrant Y and Repair GCI Technologies Corp All Rights Reserved