Gemini CDM-3610 manual Fader Austauschen, Fehlerbeseitigung, Technische Daten

Page 22

38FADER START TASTE: Die FADER START Funktion er- laubt das Starten der Wiedergabe einfach mit einer CROSSFADER-Bewegung von einer zur anderen Seite.

A.Stellen Sie den CUE-Punkt auf dem zu startenden Player ein, lassen Sie ihn im Pause-Modus

B.Schieben Sie den CROSSFADER ans andere Ende des Mixers.

C.Drücken Sie die Taste FADER START so dass die Taste leuchtet.

D.In dem Augenblick, wenn Sie die CD an der eingestellten Stelle starten möchten bewegen Sie den CROSSFADER in Richtung CD-Players, wo der CUE-Punkt eingestellt wurde und die Wiedergabe startet sofort.

E.Wenn der CROSSFADER bis zum Anschlag wie- der zurück bewegt wird, wird die Wiedergabe wieder gestoppt und der Player kehrt zum gesetzten CUE- Punkt zurück.

39CROSSFADER: Mit dem CROSSFADER können Sie zwis- chen zwei Signalen überblenden. Der CROSSFADER im CDM-3610 ist im Bedarfsfall einfach austauschbar und kann auch durch einen RG-45 (RAIL GLIDE™) Dual- Rail Crossfader ersetzt werden, der mit seinen beiden internen Gleitschienen aus rostfreiem Stahl für weiche und akkurate Fahrten von einem zum anderen Ende optimiert ist. Sie erhalten die Fader bei Ihrem GEMINI Händler.

ACHTUNG: Üben Sie bei der Benutzung des CROSS- FADERS keinen Druck aus. Bewegen Sie den Crossfader ohne Druck. Starker Druck auf die Regler kann Kontakte verbiegen und zu einem Verlust an Klangqualität führen.

FADER AUSTAUSCHEN:

1.ENTFERNEN SIE DIE ÄUSSEREN SCHRAUBEN DES FADERS. ENTFERNEN SIE DEN ALTEN FADER VORSI- CHTIG UND LÖSEN SIE DAS KABEL.

2.STECKEN SIE DEN NEUEN FADER AN DAS KABEL AN UND SETZEN SIE IHN IN DEN MIXER EIN.

3.VERSCHRAUBEN SIE DEN CROSSFADER WIEDER MIT DEN SCHRAUBEN AM MIXER

FEHLERBESEITIGUNG:

-Wenn eine CD nicht abgespielt wird prüfen Sie, ob sie mit dem Aufdruck nach oben zeigend eingelegt wurde und prüfen Sie sie auf übermäßigen Schmutz und viele Kratzer etc.

-Wenn die Wiedergabe läuft aber es ist kein Ton zu hören prüfen Sie, ob alle Kabelverbindungen in Ordnung sind und prüfen Sie Ihr Mischpult oder Ihren Verstärker.

-Wenn die Wiedergabe der CD springt prüfen Sie die CD auf Kratzer und Verschmutzungen. Gehen Sie nicht direkt davon aus, dass der Player nicht in Ordnung ist. Viele

22

CDM-3610

CDs sind schlecht aufgenommen worden und werden auf den meisten CD-Playern springen. Bevor Sie den Staub. Gehen Sie nicht davon aus, dass der CD-Player nicht funk- tioniert. Einige CDs wurden nicht qualitativ hochwertig ve- rarbeitet/ beschrieben und springen auf anderen Playern. Bevor Sie eine Reparatur in Betracht ziehen testen Sie CDs, wovon Sie wissen, dass diese einwandfrei sind.

TECHNISCHE DATEN:

ALLGEMEIN:

Typ

Compact Disc Player

Disc Typ

Standard Compact disc (12 cm & 8 cm)

Zeitanzeige………..………...abgel. Titel, verbl. Titel, verbl. CD

Pitch-Regelung

± 16% Fader mit Ein/Aus-Taste

Pitch Bend

± 16% Maximum

Sofortstart

innerhalb 0,03 Sekunden

Installation

19”

Abmessungen

482,6 x 110 x 260 mm

Gewicht

5,5 kg

AUDIO ABSCHNITT:

Quantisierung………………1 Bit Linear/Kanal, 3-Strahl-Laser

Oversampling Rate

8 fach

Sampling Frequenz

44,1 kHz

Frequenzgang

20 Hz bis 20 kHz

Klirrfaktor (THD)

kleiner als 0,05%

Rauschabstand

85 dB

Dynamikumfang

85 dB

Kanaltrennung

85 dB (1 kHz)

Ausgangspegel

2,0 +/- 0,2 Vrms

Stromversorgung

AC 115/230V, 60/50 Hz

EINGÄNGE:

Phono

...............................................................3mV,47 kOhm

Line

150 mV, 27 kOhm

MIC

1,5 mV, 1 kOhm symm.

AUSGÄNGE:

Max

20V Spitze-Spitze

Rec

225 mV, 5 kOhm

TECHNISCHE DATEN UND DAS DESIGN KÖNNEN ZUR VERBESSERUNG VERÄNDERT WERDEN .

Image 22
Contents CDM-3610 Grounding or Polarization CDM-3610 Precautions FeaturesSafety Specifications IntroductionFunctions Mixer Section Troubleshooting Fader ReplacementSpecifications Importantes DE Seguridad POR Favor LEARiesgo DE Shock Electrico no Abrir Especificaciones DE Seguridad CaracteristicasConexiones Controles FuncionesTiempo Restante DEL DISCO. Tiempo Transcurri Reloop Seccion DE MixerPausa Reemplazo DEL Atenuador Resolucion DE ProblemasSpecificaciones Choc Mises EN Garde Specifications LaserCaracteristiques ConnexionsTemps Ecoule Temps Restant Temps Total Restant FonctionsPotentiometre DE Reglage DE Vitesse Pitch LOW, Medium MID & Haigu High Section Console DE MixageMicrophone Dysfonctionnements Remplacement DU CrossfaderCaracteristiques Techniques Achtung Sicherheits Informationen EinleitungEigenschaften VorsichtsmassnahmenBedienoberfläche Mixer Sektion Fehlerbeseitigung Fader AustauschenTechnische Daten Page Warrant Y and Repair GCI Technologies Corp All Rights Reserved