M-Audio 32 user manual

Page 25

6.Touches de déplacement : Ces touches peuvent être utilisées en mode HyperControl pour différentes fonctions de navigation, selon le poste de travail audionumérique que vous utilisez. Vous pouvez également les affecter de manière à ce qu’ils envoient des messages MIDI standards.

7.Touches de commande de lecture : Ces touches permettent de commander les fonctions de lecture standards d’un poste de travail audionumérique (arrêt, lecture et

enregistrement). Lors de l’utilisation d’un poste de travail audionumérique en mode HyperControl, ces touches sont automatiquement affectées à ces fonctions (ou à celles similaires). Vous pouvez également les affecter à différents messages MIDI.

8.Boutons de commande : Ces huit boutons de commande permettent d’envoyer des messages MIDI standards ou de modifier les paramètres volume, panoramique et d’un plugiciel en mode HyperControl (selon le réglage de la touche du mode HyperControl).

9.Touche du mode HyperControl : Cette touche permet de permuter entre les quatre modes de commande de l’Axiom :

Mode HyperControl Volume : Les boutons commandent le volume des banques de pistes sélectionnées. Les touches de déplacement, de commande de lecture et les pads fonctionnent en mode HyperControl, avec d'autres fonctions selon l’implémentation HyperControl de votre poste de travail audionumérique. Lorsque ce mode est sélectionné, la DEL Volume est allumée.

Mode HyperControl Pan : Les boutons commandent les valeurs de panoramique des banques de pistes sélectionnées. Les touches de déplacement, de commande de lecture et les pads fonctionnent en mode HyperControl, avec d'autres fonctions selon l’implémentation HyperControl de votre poste de travail audionumérique. Lorsque ce mode est sélectionné, la DEL Pan est allumée.

Mode HyperControl Inst/FX : Ces boutons commandent les paramètres de l’instrument ou du plugiciel d’effets sélectionné. Les touches de déplacement, de commande de lecture et les pads fonctionnent en mode HyperControl, avec d'autres fonctions selon l’implémentation HyperControl de votre poste de travail audionumérique. Lorsque ce mode est sélectionné, la DEL Inst/FX est allumée.

Mode MIDI : Toutes les commandes de l'Axiom envoient des messages MIDI selon leur affectation configurée par l’utilisateur. Lorsque ce mode est sélectionné, aucune des DEL du mode HyperControl n’est allumée. (Lorsque le logiciel utilisé ne prend pas en charge le mode HyperControl, le mode MIDI devient alors le seul mode disponible et cette touche est désactivée.)

10.Pads : Ces pads sensibles à la dynamique sont parfaits pour composer des parties batterie ou pour déclencher des échantillons durant les prestations.

11.Touche des banques de pads (Pad Bank) : Cette touche permet de commuter l’affectation des pads entre deux banques de notes MIDI.

12.Port USB : Lorsque l’Axiom est branché à un ordinateur via USB, cette connexion USB permet d’alimenter l'Axiom et de transmettre des données MIDI depuis et vers un ordinateur.

13.Verrou de sécurité Kinsington® : Ce connecteur est compatible avec les câbles de sécurité Kensington standard de style pour ordinateur portable afin d’offrir une protection contre le vol.

25

Image 25
Contents Manual DEL Usuario Page Computer Monitors Headphones Box ContentsSupport Quick Start Recommended DownloadsControls & Connections Page Octave Buttons Edit ModeTranspose Program ChangePitch Bend & Modulation Rate Returning the Octave Buttons to Octave ModeBank Changes Sustain To select the desired Sustain button modeVelocity Curves To send a Bank LSB or Bank MSB messageTrigger Pads Midi SettingsGlobal Midi Channel Midi PanicAssigning Midi Messages to Controls Custom Midi ConfigurationControl Min/Max Customize Midi Assignments in HyperControlTo backup one or all memory locations Memory Backup & RestoringTo restore one or all memory locations from a Midi backup Memory LocationsTransport Controls Controlling IgniteTabs & Submenus ArrangerSoporte Inicio rápido Contenido de la cajaDescargas recomendadas Computadora Monitores AuricularesControles y conexiones Page Botones de octava Modo de ediciónTransposición Cambio de programaVelocidad de la inflexión de pitch y la modulación Cambios de bancoCómo regresar los botones Octave al modo de octavas Para regresar los botones Octave al modo de octavasCurvas de velocidad SostenidoPara enviar un mensaje de LSB o MSB del banco Para seleccionar el modo del botón de sostenido deseadoParámetros Midi Pads de disparoCanal Midi global Pánico MidiCómo asignar mensajes Midi a los controles Configuración Midi personalizadaControl de mínimo/máximo Personalización de las asignaciones Midi en HyperControlCopia de seguridad y restauración de la memoria Posiciones de memoriaPara recuperar una posición de memoria Controles de transporte Cómo controlar IgnitePestañas y submenús ArregladorContenu de la boîte Téléchargements recommandésAssistance Guide de démarrage Ordinateur Moniteurs Casque d’écouteCommandes et connectiques Page Touches de sélection d’octave Mode EditTransposition Changement de programmeRemettre les touches de sélection doctave en mode Octave Remettre les touches de sélection doctave en mode OctaveVitesse de modification de la tonalité et de modulation Changement de banqueMaintien de la note Sélection du mode de fonctionnement de la touche SustainCourbe de sensibilité Envoyer des messages de banque LSB ou MSBParamètres Midi PadsMessage de panique Midi Affectation des messages Midi aux commandes Personnalisation de la configuration MidiRéglages des valeurs minimales/maximales des commandes Personnalisation des affectations Midi en mode HyperControlRappeler un emplacement d’enregistrement Emplacements de sauvegardeSauvegarder un ou tous les emplacements d’enregistrement Sauvegarde et réinitialisation des enregistrementsTouches de lecture Utilisation de IgniteOnglet et sous-menus Zone ArrangerAssistenza Guida rapida Contenuti della confezioneDownload consigliati Computer Monitor CuffieComandi e collegamenti Page Tasti ottave Modalità EditTranspose trasponi Modifica ProgrammaModifiche di banco Bend del pitch e frequenza di modulazioneFar tornare i tasti Ottave alla modalità Ottave Per far tornare i tasti Ottave alla modalità OttavePer inviare un messaggio Banco LSB o Banco MSB Curva di velocitàPer selezionare la modalità tasto Sustain desiderata Per selezionare una curva di velocitàImpostazioni Midi Pad triggerGlobal Midi Channel canale Midi globale Assegnazione di messaggi Midi ai comandi Configurazione Midi personalizzataComando Min / Max Personalizzare le assegnazioni Midi in HyperControlPer effettuare il backup di una o di tutte le memorie Backup e ripristino della memoriaPer ripristinare una o tutte le memorie da un backup Midi Sedi della memoriaComandi di trasporto Controllo dellIgniteSchede e sottomenu Pad triggerKundendienst Schnellstart LieferumfangEmpfohlene Downloads KopfhörerBedienelemente & Anschlüsse Page Oktaventasten Bearbeiten-ModusTransponieren ProgrammwechselZurücksetzen der Oktaventasten in den Oktavenmodus Pitch Bend & ModulationsgeschwindigkeitSo setzen Sie die Oktaventasten in den Oktavenmodus zurück Standard, Mitte Schnellere SteigerungSo senden Sie eine Bank LSB- oder Bank MSB-Nachricht BankwechselSo wählen Sie den gewünschten Sustain-Tastenmodus Trigger-Pads Anschlagdynamik-KurvenSo wählen sie eine Anschlagdynamik-Kurve aus So weisen Sie die MIDI-Note eines Trigger-Pads zuGlobaler MIDI-Kanal MIDI-EinstellungenMIDI-Panik So stellen Sie den globalen MIDI-Kanal einZuweisen von MIDI-Meldungen an Bedienelemente Benutzerdefinierte MIDI-KonfigurationMin/Max der Bedienelemente Anpassen der MIDI-Zuweisungen in HyperControlSichern & Wiederherstellen des Speichers SpeicherplätzeSo rufen Sie einen Speicherplatz auf So sichern Sie eine oder alle SpeicherplätzeTransport-Controls Ignite steuernTabs & Untermenüs ArrangeurAppendix Edit Mode Functions Specifications Audio.com