Gemini PS-03 manual Sección Filtro EFX, Cambiar EL Crossfader POR Parte DEL Usuario

Page 11

PS-03

Use el control CUE SPLIT/MIX (48) para dividir la señal de audio entre los dos auriculares. Cuando el CUE SPLIT/MIX (48) está en MIX modo usted podrá monitorizar su CUE. Cuando el CUE SPLIT/MIX (48) esta en modo SPLIT, usted tendrá en un lado del auricular el cue y en el otro lado el PGM, permitiéndole monitorizar ambas salidas separadas. Esta función solo se activará si el CUE/MIX/PGM (45) está en el centro. Si el CUE/MIX/PGM (45) está en CUE usted solo oirá la señal de CUE a la izquierda de sus auriculares. Si el CUE/MIX/PGM (45) está en PGM, solo oirá el PGM a la derecha de sus auriculares.

6.SECCIÓN CROSS FADER: El CROSS FADER (46) permite mezclar de una fuente a otra. El CROSS FADER (46) en su unidad es reemplaz- able y si se necesita, de fácil intercambio. Su mezclador Gemini viene con un CROSS FADER RG-45 (RAILGLIDE™) DOBLE-RAIL.RAIL GLIDE™ CROSS FADER tienen dos raíles internos de acero inoxidable que permite un deslizamiento suave y preciso de un extreme al otro. También tiene disponible el RG-45 PRO (PROGLIDE™) DOBLE-RAIL. Este CROSSFADER de características únicas, tiene una curva espe- cialmente diseñada para scratch. Simplemente compre uno en su dis- tribuidor habitual y sigua estas instrucciones:

CAMBIAR EL CROSSFADER POR

PARTE DEL USUARIO

1.DESATORNILLE LOS TORNILLOS EXTERIORES DE LA CARÁTULA EN LA MITAD INFERIOR DEL MEZCLADOR. QUITE LOS TORNILLOS DEL CROSSFADER Y LA CARÁTULA.

2.DESATORNILLE LOS TORNILLOS DEL CROSSFADER (B). NO TOQUE LOS TORNILLOS INTERIORES (C). QUITE

CUIDADOSAMENTE EL VIEJO CROSSFADER Y DESENCHUFE EL CABLE(D).

3.ENCHUFE EL CROSSFADER

NUEVO EN EL CABLE (D) Y

COLÓQUELO NUEVAMENTE DEN-

TRO DEL MEZCLADOR.

4.ATORNILLE EL CROSSFADER AL MEZCLADOR CON LOS TORNILLOS DE LA PLACA DEL CROSSFADER

(B).

5.SUBSTITUYA LA PLACA Y EL TORNILLO DE LA MITAD INFERIOR DEL MEZCLADOR.

7.CONTROL DE CURVA: El INTERRUPTOR DE CONTROL DE CURVA (57) le permite ajustar el tipo de curva que usted desea en el crossfader. Ponga el INTERRUPTOR (57) arriba para hacer la curva cuadrada y corta, perfecta para scratch. Ponga el INTERRUPTOR (57) abajo para hacer la curva gradual y suave.

8.CONTROL REVERSO: El control de REVERSO DE CROSSFADER (56) permite invertir la asignación de los canales del CROSSFADER

(46) de manera que el CH 3 (43) están controlados por el lado izquier- do. Y el CH 1 (29) o CH 2 (36) se controla por el lado derecho.

NOTA: CUANDO EL REVERSO (56) DE CROSSFADER ESTA ACTIVO, SOLO SE INVIERTE LA FUNCIÓN DEL CROSSFADER. LOS DESLIZANTES DE CANAL, GANANCIA, KILL, Y CONTROLES DE TONO NO SE INVIERTEN.

9.ASIGNACION DE CROSSFADER: El control de ASIGNACIÓN DE CROSSFADER (58) se usa para colocar los canales deseados en ambos lados del CROSSFADER (46). Al colocar el interruptor de ASI- GNACIÓN (58) arriba, CANAL 1 (29) y CANAL 3 (43) están asignados al CROSSFADER (46). Cuando el reverse no esta activo, el CANAL 1 (29) esta a la izquierda y el CANAL 3 (43) esta en la derecha. Si el con- trol de asignación está abajo, el CANAL 2 (36) y CANAL 3 (43) están asignados al CROSSFADER (46). Si no esta activado el reverse, el CANAL 2 (36) está en la izquierda y CANAL 3 (43) en la derecha.

10.CONTROL DE SALIDA: Una vez usted tenga un nivel confortable de escucha, podrá ajustar el volumen con el control deslizante MASTER (47). También puede ajustar el volumen de zona con el rotativo ZONA

(51). También puede balancear la salida de audio de derecha a izquier- da con el BALANCE (52).

11.SECCIÓN MICRO: Al conectar su micrófono principal a la entrada MIC JACK 1/4" INPUT (21) en el panel frontal podrá amplificar voces a través de su mezclador. Esta mezcla se controla por los controles rota- tivos de Volumen de MICRÓFONO (21), AGUDOS (54) y GRAVES (53). Para activar esta sección, suba el VOLUMEN DE MICRO (55). El con- trol rotativo hará clic y un LED verde se encenderá indicando que el micro esta en uso.

12.VU METER: El PS-03tiene un VU METER (50) de doble función que permite monitorizar el nivel de decibelios de CUE y PGM o los nive- les de salida master estéreos. Con el INTERRUPTOR DE MODO VU (49) usted puede monitorizar la salida de CUE y PGM si el interruptor está ARRIBA. En este modo el CUE estará en la izquierda del VU METER (50), mientras el PGM estará a la derecha. O usted puede mon- itorizar la salida estereofónica de MASTER (5) si el interruptor está en la posición ABAJO.

NOTA: AL USAR EL EFECTO FILTRO, PUEDE QUE EXPERIMENTE UN REFUERZO TONAL DURANTE UN PASO ALTO QUE HARÁ QUE EL NIVEL DE SEÑAL DE SALIDA MASTER ENTRE EN LA ZONA AZUL ( 0 A +11 ), TAL COMO INDICA EN SU VU METER ( 50 ). AJUSTE LOS FADERS ( 29, 36, 43 ), PARA PROTEGER DE SATURACIÓN A SU EQUIPO. PARA EMPEZAR A PRACTICAR CON EL FILTRO, COMENZAR CON UN PASO BAJO ( DESLIZAR EL FADER DE RESONANCIA (65) HACIA LA IZQUIERDA ) MANTENIENDO LOS FADERS DE CANAL (29,36,43) A LA MITAD DE VOLUMEN. MOVER MUY DESPACIO A TRAVÉS DEL PASO MEDIO Y ALTO PARA EXAMINAR EL REFUERZO TONAL.

SECCIÓN FILTRO EFX

La PS-03viene equipada con un procesador digital de señal (DSP) para efecto filtro. Esto significa que puede aumentar la frecuencia de corte de su mezcla filtrando el refuerzo tonal localizado en el rango de la baja, media y/o alta frecuencia. Cuando una señal de audio se proce- sa a través de un filtro, la frecuencia(s) no seleccionada(s) son atenu- adas hasta que sean completamente canceladas dependiendo del nivel de filtrado. Un amplio rango de efectos pueden ser conseguidos con al filtro de la PS-03. Por favor siga estas instrucciones para manejar la sección de efectos de filtro de su mezclador:

1.EFX ASSIGN: La PS-03le permite seleccionar el canal que va a ser filtrado, escogiendo múltiples niveles de filtrado. Use el interruptor EFX ASSIGN (66) para escoger un canal para filtrar dándole al interruptor hacia la izquierda hacia la derecha hasta que el LED de EFX ASSIGN alcance el canal que desea filtrar. Puede filtrar las salidas de audio del CH1 (29), CH2 (36), CH3 (43), MIC (21), o de MASTER ( 47). El indi- cador azul LED le mostrará el canal que será filtrado. Cuando se activa el Modo Cue del Filtro, el EFX ASSIGN LED hará un destelleo para indicar qué Canal será filtrado en Cue. Para escoger la frecuencia de paso de filtrado presionar cualquier de los TRES BOTONES (62) de bandas de paso del filtro localizado a la derecha del boton CUE FIL- TER/TEMPO ON (63).

NOTE: AL SELECCIONAR LOS CANALES Y EL CONTROL DRY/WET FADER (59) ESTÁ EN LA POSICIÓN WET, UN “CLICK” AUDIBLE PUEDE ESCUCHARSE EN PGM. PARA PRE- VENIR ESTE “CLICK” , BAJAR LOS FADERS DE LOS CANALES QUE NO SE USEN, POSI- CIÓN CERO, DESLIZAR EL DRY/WET FADER (59) EN LA POSICIÓN DRY ANTES DE SELECCIONAR LOS CANALES CON EL EFX ASSIGN (66).

2.CONTROLES DE PASO DE FILTRO: Cuando presione uno de los BOTONES (62) de frecuencia de paso del filtro ajustará el paso, o la fre- cuencia para pasar a través del filtro. Apreciará más este efecto cuando el fader DRY/WET (59) está en la posición WET. Puede filtrar hasta 3 banda frecuencias (BAJA, BANDA y ALTA) al mismo tiempo. Estos parámetros de filtro pueden ser salvados en la memoria del filtro via los botones de FILTER RECALL (61) localizados en la izquierda del boton CUE FILTER/TEMPO ON (63). Ver la sección FILTER RECALL para más info.

3.FILTER RECALL: Puede almacenar hasta 3 parámetros de filtro en la memoria de filtro de la PS-03con la autilización de la sección FILTER RECALL (61). Con esta característica almacenará varios niveles de fil- tro, seleccionados en los botones FILTER PASS (62), los controles DRY/WET (59), FACTOR Q (60), RESONANCIA (65), CUE FILTER/TEMPO ON (63) y TEMPO (64). Para almacenar estos parámetros del filtro, primero debe parametrizar su filtro tal y como de indica en la sección de filtro en las instrucciones del manual.

Una vez ha parametrizado el filtro, presionar y mantener uno de los botones FILTER RECALL (61) durante 2 segundos. El LED del Filter Recall escogido parpadeará cuando un parámetro de filtro se almacena o cuando el FILTER RECALL (61) está en uso. El LED dejará de parpadear y se mantendrá encendido cuando no se use este botón. El LED se mantendrá encendido para indicar que algun parámetro de filtro está almacenado en la memoria del filtro.Haga un Reset es su filtro para ser almacenado en otro banco de memoria del filtro.

Establece es su filtro para ser almacenado en otro banco de memoria del filtro.

Repita estos pasos para almacenar los parámetros de filtro en todos los bancos de memoria del filtro.

Los botones de FILTER RECALL (61) tienen una característica de sobreescritura que se puede utilizar en el caso que los parámetros almacenados en la memoria se quieran cambiar. Para realizar la sobreescritura sobre el FILTER RECALL (61), el cual ya tiene almace- nado unos parámetros en su memoria, repita las instrucciones para almacenar en la memoria de los botones de FILTER RECALL (61).

Después de que los parámetros se salven en la memoria de filtro, pre- sione un boton FILTER RECALL (61). Los parámetros de filtro guarda- dos serán lanzados y el botón FILTER RECALL (61) parpadeará indi- cando que este botón está en uso. Presione de nuevo el botón y dejará de parpadear indicando que este botón ya no está en uso. El LED per- manecerá iluminado indicando que el parámetro está aún almacenado en la memoria de filtro. El FILTER RECALL (61) se desactivará cuando

(11)

Image 11
Contents 3 C H a N N E L S T E R E O M I X E R Multi Language Instructions PS-03 Connections FeaturesPrecautions IntroductionReplaceable Cross Fader FILTER/EFX SectionGeneral SpecificationsInputs OutputsBedienung EinleitungFunktionen AnschlüsseEinfach Auszutauschender RAIL-GLIDE-CROSSFADER Filter Effekt SektionAllgemein Technische DatenEingänge AusgängeConexiones IntroducciónCaracterísticas PrecaucionesCambiar EL Crossfader POR Parte DEL Usuario Sección Filtro EFXSalidas EspecificacionesEntradas Fonctionnement CaractéristiquesMises EN Garde ConexionsSection Filtre Remplacement DU CrossfaderSorties Caractéristiques TechniquesEntrees Tel 732 738-9003 Fax 732