Napoleon Grills PRESTIGE 500 manual Avertissement

Page 24

24

Raccord de La Bonbonne: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’utilisez pas d’outil. Faites un test de fuites sur tous les raccords avant d’utiliser le gril. Un test de fuites doit être fait annuellement et à chaque fois qu’une bonbonne est remplacée ou qu’une pièce du système de gaz est remplacée.

Si le gril est branché directement au réservoir de propane de la maison, suivez les instructions pour le branchement au gaz naturel. Vous devez aussi suivre les instructions pour le branchement au gaz naturel pour les brûleurs latéraux optionnels. Note : le protecteur de chaleur n’est pas requis lorsque le gril est branché à un système fixe d’alimentation en gaz puisque sa fonction est d’agir comme écran à la bonbonne de propane qui se trouve habituellement à l’intérieur du gril. Assurez-vous que la pression d’alimentation au gril soit de 11 pouces de colonne d’eau.

Branchement au Gaz Naturel: Ce gril à gaz naturel est équipé d’un tuyau d’alimentation de (complet avec un système de débranchement rapide) conçu pour un branchement au gaz naturel et certifié pour une utilisation extérieure. La tuyauterie et les soupapes en amont du système de débranchement rapide ne sont pas fournies.

Le système de débranchement rapide ne doit pas être installé verticalement et une soupape d’arrêt manuelle facilement accessible doit être installée en amont, et aussi près que possible du système de débranchement rapide. Le bout évasé du tuyau doit être raccordé à l’unité comme montré. Ces raccords doivent être faits par un installateur de gaz qualifié.

Raccordez le bout évasé du tuyau au raccord qui est au bout du tube collecteur. Resserrez avec une clé. (N’utilisez pas de scellant/enduit à tuyaux). L’installation doit être conforme à la norme CAN B149.1 du Code d’installation du gaz naturel et du propane au Canada, ou à la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code aux États-Unis. Vous devez avoir une pipe de conducteur hors du quat d'adé de gaz pour fournir ce gril le gaz de BTU/h indiqué sur la plaque de contrôle, basée sur la longueur de la course de tuyauterie.

AVERTISSEMENT!

L’installation doit être effectuée par un installateur certifié pour le gaz et tous les raccordements doivent être testés pour des fuites avant de faire fonctionner le gril.

Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement.

Ne passez pas le boyau entre l’espace dans la tablette inférieure et le panneau arrière.

N’acheminez pas le boyau par-dessus le panneau arrière.

Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l’aide de deux clés. N’utilisez pas de ruban de Téflon ou de composé pour raccord de tuyau sur les raccordements.

Vérifiez pour des fuites de gaz en appliquant une solution d’eau savonneuse selon les instructions de détection de fuites dans de manuel.

Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu.

Cet appareil de cuisson extérieur au gaz et sa soupape d’arrêt doivent être débranchés de la ligne d’alimentation en gaz pendant les essais de pression de ce système lorsque les pressions d’essai excèdent 1/2 lb/po² (3,5 kPa).

Cet appareil de cuisson extérieur au gaz doit être séparé de la ligne d’alimentation en gaz en fermant la soupape d’arrêt manuelle pendant tout essai de pression du système d’alimentation en gaz lorsque la pression est de 1/2 lb/po² (3,5 kPa) ou moins.

www.napoleongrills.com

Image 24
Contents Prestige Conditions And Limitations Safe Operating Practices Dimensions Propane Cylinder Specifications General InformationGas Hook-Up Instructions Page Leak Testing Instructions Lighting Instructions Cooking Instructions Infrared Heat Infrared Grilling Chart Food Control Setting Cooking Time Helpful SuggestionsCleaning Instructions Maintenance Instructions Replacement Screen N565-0002 Troubleshooting Problem Possible Causes SolutionClean or replace as required Ordering Replacement Parts Warranty InformationRecord information here for easy reference Page Avertissement Garantie À VIE Limitée DU Président Conditions Et LimitationsPratiques Sécuritaires D’utilisation Dimensions Information Générale Instructions De Branchement Du GazSpécifications Pour La Bonbonne De Propane Avertissement Test De Détection De Fuites Instruction D’allumage FermezInstructions D’opération Chaleur Infrarouge Tableau de cuisson à l’infrarouge Nettoyage Page Instructions D’entretien Pour ajuster le volet d’airÉcrans de rechange N565-0002 Problème Causes possibles Solutions Guide De DépannageNettoyez le tube du venturi Commande De Pièces De Rechange Information Sur La GarantieInscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement Getting Started Pour CommencerN570-0086 #14 x 1/2 810mm Propane Only Propane Seulement Propane Only N570-0086 #14 x 1/2 810mm Propane Only Propane Seulement Disposable grease tray jetable du récipient à graisse N570-0086 #14 x 1/2 N430-0002 810mm TOP Bottom N105-0011 door bushing N160-0022 pivot pin clip 500RB 500RSIB N715-0093 N520-0034 N305-0083 Rotisserie Kit Assembly Instruction Instructions D’assemblage De L’ensemble De RôtissoireN160-0002 Page Propane Natural Propane GAZ Naturel P500/P500RB Parts List / Liste Des Pièces Description RB UnitsP500/P500RB Parts List / Liste Des Pièces P500/P500RB Parts List / Liste Des Pièces P500/P500RB Parts Diagram / Diagramme DE Pièces P500RSIB Parts List / Liste Des Pièces Description RsibDescription N020-0142 P500RSIB Parts Diagram / Diagramme DE Pièces Accessories & Parts Order Form BON DE Commande Pour PIÈCES/ACCESSOIRES Page Page N415-0247