Napoleon Grills 605 Consignes DE Sécurité Avertissement, Pratiques Sécuritaires D’UTILISATION

Page 39

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Une bonbonne de propane non branchée ne devrait pas être entreposée à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Maintenez l’endroit propre et exempt de matériaux combustibles.

AVERTISSEMENT

Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril.

PRATIQUES SÉCURITAIRES D’UTILISATION

AVERTISSEMENT

DANGER : LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LE

GRIL. SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN INCENDIE POURRAIT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.

•Lisez le manuel d’instructions en entier avant d’utiliser le gril. •Ce gril ne devra être modifié en aucun cas.

•Suivez attentivement les instructions d’allumage lorsque vous faites fonctionner le gril.

•Lorsque le gril n’est pas utilisé, l’alimentation en gaz doit être fermée à la bonbonne de propane ou à la soupape d’alimentation du gaz naturel.

•Tenez les enfants et les animaux éloignés du gril chaud; NE laissez PAS les enfants grimper dans le cabinet. •Ne laissez pas le gril sans surveillance lorsqu’il est utilisé.

•Ne déplacez pas le gril lorsqu’il est chaud ou qu’il fonctionne.

•Ce gril à gaz ne doit pas être installé dans ou sur des véhicules récréatifs et/ou des bateaux.

•Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé.

•Respectez les dégagements recommandés aux matériaux combustibles (16” à l’arrière du gril et 7” sur les côtés). Un dégagement plus grand est recommandé à proximité d’un recouvrement de vinyle ou d’une grande surface vitrée.

•En tout temps, gardez les ouvertures d’aération du cabinet de la bonbonne libres et exemptes de débris. •Ne placez pas le gril sous une construction combustible non protégée.

•N’installez pas le gril dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à la performance de cuisson de votre gril.

•Lorsque le gril doit être entreposé à l’intérieur, la bonbonne de propane doit être débranchée du gril et entreposée à l’extérieur dans un endroit bien aéré. Les bonbonnes de propane débranchées ne doivent en aucun temps être entreposées à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé.

•Inspectez le boyau d’alimentation en gaz avant chaque utilisation. S’il montre des signes de fendillement excessif ou d’usure, il doit être remplacé par un ensemble de rechange spécifié par le fabricant avant d’utiliser le gril.

•N’entreposez pas de bonbonne de propane supplémentaire sous ce gril ou à proximité. •Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 % de sa pleine capacité.

•Ne tentez pas d’utiliser une bonbonne qui n’est pas équipée d’un raccord de type QCC1.

•Faites un test de détection de fuites avant la première utilisation, même si le gril a été acheté déjà assemblé, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée.

•N’utilisez pas de gaz naturel avec un appareil conçu pour le propane liquide. •N’utilisez jamais d’essence pour briquets dans un gril à gaz.

•Utilisez des briquettes de charbon seulement avec un bac à charbon Napoléon conçu pour cet appareil. •Les boutons de contrôle du brûleur doivent être fermés lorsque vous ouvrez la soupape d’alimentation en gaz. •N’allumez pas le brûleur avec le couvercle fermé.

•N’utilisez pas le brûleur arrière en même temps que le brûleur principal. •Le couvercle doit être fermé lors de la période de préchauffage du gril.

•Ne passez pas le boyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement - le dégagement requis entre le boyau et le fond de la cuve doit être maintenu.

•Nettoyez le tiroir d’égouttement et les plaques du brûleur régulièrement pour éviter les feux de graisse.

•Assurez-vous que les plaques de brûleur sont installées de façon adéquate, conformément aux instructions d’installation. •N’utilisez pas les tablettes latérales pour entreposer des briquets, des allumettes ou autres matières inflammables. •Gardez les boyaux d’alimentation en gaz éloignés des surfaces chauffantes.

•Gardez les fils électriques éloignés de l’eau ou des surfaces chauffantes.

•Inspectez les tubes de venturi des brûleurs infrarouges pour des toiles d’araignées ou toutes autres obstructions régulièrement. Nettoyez les tubes si vous découvrez des obstructions.

•Cet appareil de cuisson extérieur au gaz et sa soupape d’arrêt doivent être débranchés de la ligne d’alimentation en gaz pendant les essais de pression de ce système lorsque les pressions d’essai excèdent 1/2 lb/po² (3,5 kPa).

•Cet appareil de cuisson extérieur au gaz doit être séparé de la ligne d’alimentation en gaz en fermant la soupape d’arrêt manuelle pendant tout essai de pression du système d’alimentation en gaz lorsque la pression est de 1/2 lb/po² (3,5 kPa) ou moins.

3

Image 39
Contents Mirage Conditions and Limitations Thank YOU for Choosing NapoleonSafe Operating Practices Safety PrecautionsPropane Cylinder Installation Cylinder SPECIFICATIONS/GAS Hook UPLighting Instructions Operating the Grill Burn in ProcedureInfrared Heat Infrared Grilling ChartDark Blue MAINTENANCE/CLEANING InstructionsMAINTENANCE/CLEANING Instructions Problem Possible Causes Solution TroubleshootingWarranty Information Ordering Replacement PartsGetting Started Assembly InstructionsCaster Installation Magnet InstallationLeft and Right Cart Panel Installation Propane Tank Ring InstallationRear Cart Panel Installation Condiment Basket / Propane Tank Mount InstallationPropane only Propane Tank Heat Shield Installation Front Cabinet Support InstallationTWO People are Required For this Step Grill Head InstallationAssembling End Caps to Side Shelf / Side Burner Side Shelf InstallationSide Burner Installation Tank Inhibitor Rod Installation Front Fascia InstallationAssembling Side Enclosures Side Enclosure InstallationThread Cap Installation Bushing and Magnet InstallationBushing Cabinet Door Installation Side Enclosure Door Installation Rotisserie Kit Installation Sear Plate, Grid and Warming Rack InstallationDrip Pan Installation Grease Tray and Holder InstallationPropane only Proper Hose Connection Natural GAS only Proper Hose Connection Natural GAS only Improper Hose Connection Leak Testing Instructions Description 605 Parts ListParts List Page Page Accessories & Parts Order Form Page Instructions D’INSTALLATION ET D’OPÉRATION Conditions ET Limitations Merci D’AVOIR Choisi NapoléonPratiques Sécuritaires D’UTILISATION Consignes DE Sécurité AvertissementBranchement DU GAZ Installation DE Labonbonne DE PropaneInstructions D’ALLUMAGE Procédure DE Rodage Fonctionnement DU GrilTableau DE Cuisson À L’INFRAROUGE Chaleur InfrarougeInstructions D’ENTRETIEN ET DE Nettoyage Avertissement Guide DE Dépannage Problème Causes possibles SolutionsProblème Causes Probables Solution Information SUR LA Garantie Commande DE Pièces DE RechangePour Commencer Instructions D’ASSEMBLAGEInstallation des roulettes / support Installation de l’aimantsInstallation des panneaux de gauche Et de droite du chariot Installation de l’anneau de la bonbonne de propaneInstallation du panneau arrière du chariot Propane Seulement Installation du supports avant du cabinetDeux Personnes Sont Requises Pour Effectuer Cette Étape Installation de la cuve de grilInstallation de la tablette latérale Installation du brûleur latéral Installation la tige restrictive de reservoir Installation du panneau avantAssemblage des cabinets latéraux Installation des cabinets latérauxInstallation des bagues et des aimants Installation des capuchons pour les visInstallation de la porte Installation des portes des cabinets latéraux Installation des plaques de brûleur Installation du tiroir d’égouttement Installation du récipient à graisse et de son supportPropane Seulement Branchement Adéquat DU Boyau GAZ Naturel Seulement Branchement Adéquat DU Boyau Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute Test DE Détection DE Fuites Article De pièce Description 605 Liste DE PiècesListe DE Pièces Page