Ducane 3400 owner manual Información Sobre LA Seguridad

Page 35

INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD

IMPORTANTE

Le instamos a que lea cuidadosamente este manual y a seguir las recomendaciones en el mismo. Esto le ayudará a asegurarse de disfrutar del funcionamiento de su nueva barbacoa de gas Duchan® de la manera más amena y sin problemas. También le aconsejamos guardar este manual para futuras consultas.

ADVERTENCIA: La barbacoa ha sido diseñada para funcionar usando el gas indicado en la placa de especificaciones. No trate de operar la barbacoa con otros gases. El no acatar esta advertencia pudiera conducir a un riesgo de fuego y a lesiones corporales, y anulará la garantía.

PRECAUCIÓN: POR SU SEGURIDAD: No almacene material inflamable alguno en los gabinetes debajo de la caja de los quemadores de la barbacoa o en los alrededores de la misma.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que su tanque de propano licuado sea llenado por un expendedor de propano acreditado. Un tanque de propano licuado incorrectamente llenado o sobrellenado puede ser peligroso. Un tanque de propano licuado sobrellenado en combinación con el calentamiento del mismo (un día caluroso de verano, dejar el tanque expuesto al sol) puede causar que la válvula de alivio de presión del tanque libere gas propano dado que el incremento en temperatura causa que el propano se expanda. El gas propano liberado del tanque es inflamable y puede ser explosivo.

ADVERTENCIA: (a) No almacene ningún cilindro de reserva de propano licuado debajo o cerca de este artefacto; (b) nunca llene el cilindro más allá de un 80% de su capacidad; y (c) si las instrucciones (a) y (b) no se acatan al pie de la letra, un fuego letal o causante de lesiones puede ocurrir.

ADVERTENCIA: Mantenga a todo cordón de suministro eléctrico y a la manguera de suministro de combustible alejados de toda superficie caliente.

No construya este modelo de barbacoa en ninguna construcción en la que la barbacoa esté incorporada de manera fija o deslizable. El no acatar esta Advertencia pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera causar daños a la propiedad y heridas corporales graves o la muerte.

PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA

ADVERTENCIA: Al quemarse gas combustible para cocinar se generan ciertos subproductos que están en la lista de sustancias que el Estado de California sabe que causan cáncer o daños reproductivos. La ley de California exige que los negocios le adviertan a sus clientes sobre la potencial exposición a tales sustancias. Para minimizar la exposición a estas sustancias siempre opere esta unidad de acuerdo con el manual de uso y mantenimiento, y asegurándose de proporcionar una buena ventilación al cocinar con gas.

PARA COMPRAS HECHAS EN MÉXICO

Si hubiese códigos locales que se aplicasen a los asadores de gas portátiles, usted deberá cumplir con la más reciente edición de NOM.

INSTALACIÓN — BARBACOAS DE GAS PROPANO LICUADO

UBICACIÓN DE LA BARBACOA

¡La barbacoa de gas Ducane® ha sido fabricada para usarse solamente al aire libre! Cualquier barbacoa, sea de gas o de carbón, produce monóxido de carbono mientras está en funcionamiento, y no deberá permitirse que el gas se acumule en un área confinada. Nunca haga funcionar esta barbacoa dentro de una edificación o cualquier área cerrada como su casa, garaje o vehículo recreativo.

Al ubicar un sitio para la barbacoa, escoja una ubicación segura al aire libre alejada de superficies inflamables o combustibles y fuera de áreas de circulación. Ducane® recomienda insistentemente una separación de 24" (60 cms) de

las superficies combustibles y de 120" (3 metros) de cualquier recipiente de combustible o cilindro de propano.

Consulte sus códigos locales para determinar si existen posibles restricciones adicionales sobre la ubicación u operación de la barbacoa.

En la medida que la barbacoa utiliza el gas, ésta requiere de aire para quemarlo apropiadamente. No ubique la barbacoa de tal manera que obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación alrededor de la barbacoa.

En lo posible, ajuste la posición de la barbacoa de manera de reducir la probabilidad de que el viento sople sobre la misma.

PRECAUCIÓN: Nunca opere la barbacoa debajo de una construcción aérea combustible.

PRECAUCIÓN: Esta barbacoa no está diseñada para instalarse o fijarse a un vehículo recreativo. Tampoco lo está para instalarse en un bote.

ADVERTENCIA: Por su seguridad, no almacene gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste o cualquier otro artefacto doméstico. El no acatar esta advertencia pudiera conducir a un fuego, explosión o daños corporales.

ENSAMBLAJE

Asegúrese de que la barbacoa sea ensamblada correctamente. Las instrucciones detalladas de ensamblaje están empacadas con cada barbacoa indicando los procedimientos de ensamblaje específicos para cada modelo. Siga cuidadosamente estas instrucciones para asegurar que la barbacoa sea ensamblada de manera correcta y segura.

NIVELACIÓN

Para una operación correcta de la barbacoa, es importante que sea colocada sobre una superficie a nivel.

35

Image 35
Contents 3400 Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productDucane Products CO WARRANTY, GARANTÍA, GarantieParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, AssemblageFront Frente Avant 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Installed 3400 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Location of Your Grill Safety InformationAssembly California PropositionHandling Liquid Propane GAS Portable InstallationType of GAS Type 1 Connective CouplingTEMPERATURE-ACTIVATED SHUT-OFF Liquid Propane Tank Safety TipsHand Assembly Disconnecting CylinderCheck GAS Leak ChecksNormal Operation Match Lighting Your Grill Main Burners Main Burner IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Electronic IgnitionMatch Lighting Your Rotisserie Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionUsing the Rotisserie Cooking with the Rotisserie Operating the RotisserieTo USE the SMOKE-IT-TRAY SMOKE-IT-TRAYHelpful Hints Cleaning the LID, Side TABLES, CABINET, and Control Panel TroubleshootingDAY Grill Maintenance Schedule Inspection of the SPIDER/INSECT Screens MaintenanceAnnual Maintenance For Rotisserie Burner tube removal Main Burner Flame Pattern Cleaning the SPIDER/INSECT ScreensCleaning the Main Burner Replacing the Main Burners Battery Replacement of Burner IgniterGuía del propietario del asador de gas propano licuado Sólo Unidades DE GAS Propano Licuado Peligros Y AdvertenciasPeligro AdvertenciaInformación Sobre LA Seguridad Acoplamiento Conector Tipo Tipo DE GASDetección DE Fugas DE GAS Cierre Activado POR Temperatura Reinstale el panel de control ReviseCierre LA Tapa AL Asar Operación NormalAL Usar LA Barbacoa POR Primera VEZ Precalentamiento DE LA BarbacoaEncendido DEL Quemador Principal Encendido CON Cerillo DEL Quemador Lateral DE LA Barbacoa Encendido Electrónico DEL Quemador LateralEncendido CON Cerillo DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Electrónico DEL Quemador DEL Asador GiratorioUSO DEL Asador Giratorio Advertencias Cómo Cocinar CON EL Asador Giratorio Operación DEL Asador GiratorioPara Usar LA Bandeja DE Ahumado SMOKE-IT-TRAY USO DE LA Bandeja DE Ahumado SMOKE-IT-TRAYMesas Laterales Consejos ÚtilesLlamaradas AL Usar EL Asador GiratorioPrograma Trimestral DE Mantenimiento DE LA Barbacoa Resolución DE ProblemasMantenimiento Anual MantenimientoPara retirar el tubo del quemador del asador giratorio Limpieza DEL Quemador Principal Limpieza DE LAS Mallas Contra Arañas E InsectosPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal Reemplazo DE LA Batería DEL Encendedor DE LOS Quemadores Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesGuide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement AvertissementNivelage DU SOL Choix DE L’EMPLACEMENT DE Votre GrillInformations Relatives a LA Securite MontageCouplage DE Raccord DE Type Type DE GAZInstructions DE Transport Type DE Bouteille DE PropaneFermeture Activée PAR LA Température Montage ManuelDéconnexion DE LA Bouteille Contrôle DE Débit ExcessifVérifiez Détection DES Fuites DE GAZFermeture DE LA Bouteille DE Propane Utilisation NormalePréchauffage DU Grill POST-CHAUFFAGE DU GrillAllumage DU Brûleur Principal Allumage Électronique DU Brûleur Latéral Allumage DU Brûleur DE Votre Rôtissoire Avec UNE Allumette Allumage Électronique DU Brûleur DE LA RôtissoireUtilisation DE LA Rôtissoire Avertissements Cuisson Avec LA Rôtissoire Utilisation DE LA RôtissoirePour Utiliser LE Plateau SMOKE-IT-TRAY Utilisation DU Plateau SMOKE-IT-TRAYAvertissment Astuces Planning DE Maintenance DU Grill À 90 Jours Problème Vérification SolutionMaintenance Annuelle Pour retirer le tube du Brûleur de la rôtissoire Nettoyage DU Brûleur Principal Nettoyage DES Grilles Anti ARAIGNÉES/INSECTESAspect DE LA Flamme DU Brûleur Principal Remplacement DE LA Pile DE L’ALLUMEUR DU Brûleur Remplacement DES Brûleurs Principaux Para compras hechas en los Estados Unidos P.O. Box
Related manuals
Manual 64 pages 17 Kb Manual 72 pages 38.02 Kb Manual 64 pages 61.07 Kb Manual 64 pages 54.78 Kb Manual 72 pages 28.86 Kb

3400 specifications

The Ducane 3400 is a distinguished model in the world of outdoor grills, known for its exceptional performance and robust construction. Designed with the serious grilling enthusiast in mind, this grill combines style, functionality, and user-friendly features that cater to both novice and experienced cooks alike.

One of the standout features of the Ducane 3400 is its powerful heating capability. Equipped with a high-performance main burner system, this grill offers impressive BTU output, ensuring that it heats up quickly and maintains consistent temperatures across the cooking surface. The large cooking area is perfect for grilling large cuts of meat or preparing multiple dishes at once, making it an ideal choice for family gatherings or backyard parties.

Durability is a hallmark of the Ducane 3400. Constructed from high-quality stainless steel, this grill is designed to withstand the elements, resisting rust and corrosion over time. The stainless steel flavorizer bars enhance the grilling experience by distributing heat evenly while adding a smokey flavor to your favorite foods. Additionally, the grill comes with cast iron cooking grates, which provide excellent heat retention and promote beautiful sear marks on your meat.

One of the key technologies incorporated into the Ducane 3400 is its easy-start ignition system. This feature allows for quick and hassle-free lighting, getting you started on your grilling adventure in no time. The intuitive control knobs provide precise temperature management, so you can effortlessly achieve that perfect sear or slow cook your meats to perfection.

The Ducane 3400 is also designed with convenience in mind. It includes side shelves for additional workspace, allowing you to have your tools and ingredients within easy reach while you're grilling. The built-in thermometer provides real-time temperature readings, ensuring your food is cooked to the desired doneness.

In terms of aesthetics, the Ducane 3400 sports a sleek and modern design that can enhance any outdoor kitchen. The elegant finish and thoughtful design make it an attractive centerpiece for your grilling area.

Whether you’re a backyard barbecue aficionado or someone who enjoys weekend cookouts with family, the Ducane 3400 stands out as a reliable and high-performing grill. Its combination of power, durability, and user-friendly features make it an excellent choice for anyone looking to elevate their grilling experience. With the Ducane 3400, you can create delicious meals and lasting memories that will be cherished for years to come.