Ducane 3400 owner manual Consejos Útiles, Llamaradas, AL Usar EL Asador Giratorio, Mesas Laterales

Page 46

CONSEJOS ÚTILES

LLAMARADAS

Siempre que cocine alimentos grasosos sobre una llama abierta, pueden esperarse llamaradas. Las llamaradas son causadas por el fogonazo que ocurre cuando los jugos naturales caen sobre las placas de distribución de calor. Las llamaradas controladas le dan a los alimentos asados al aire libre su característica apariencia y sabor.

Llamaradas excesivas pueden ocurrir cuando la barbacoa no esta bien anivelada o al cocinar alimentos grasosos tales como costillas o partes de pollo, especialmente si se ha ajustado la temperatura de cocción a un nivel demasiado alto. Estas llamaradas deberán controlarse o se le quemarán los alimientos, aunque no se quemarán ni de cerca de lo que usted pudiera creer incluso bajo llamas directas.

ADVERTENCIA: No rocíe ni vierta líquido alguno a la caja de cocción para controlar las llamaradas. Hacerlo anulará su garantía y pudiera dañar la barbacoa.

Para ayudarle a controlar las llamaradas, le sugerimos utilizar cortes de carne más magros y quitarle el exceso de grasa a las carnes a asarse. También, la barbacoa debe estar bien anivelada. Si ocurriesen llamaradas, ajuste el control a “LO” (fuego lento) y reubique la carne en la parrilla de cocción hasta que las llamaradas hayan amainado.

1)Para prevenir que los alimentos se peguen a la parrilla, precaliente la superficie de cocción con la campana abajo durante 10 minutos. Coloque la carne sobre la parrilla y manténgala allí durante por lo menos la mitad del tiempo de asado sugerido.

2)No es necesario estar volteando la carne -permita que ésta se dore y los jugos queden sellados dentro de la misma, y luego a la mitad del período de cocción voltéela del otro lado. Al asar pollo, siempre coloque el lado carnoso sobre la parrilla primero.

3)El colocar una ligera capa de aceite sobre las carnes antes de asarlas también ayudará. El uso de un spray comercial para cocinar también es útil. Este spray solamente deberá usarse previo a encender la barbacoa pero nunca durante el período de cocción. El uso del spray puede dejar una mancha negra sobre la parrilla de cocción. Esto no causa daño alguno y no afectará la cocción; sin embargo, si se convierte en un problema de apariencia, la mejor manera de quitar la decoloración es de colocar la parrilla de cocción dentro de un horno autolimpiante durante el ciclo de limpieza.

AL USAR EL ASADOR GIRATORIO

ADVERTENCIA: El motor del asador giratorio debe guardarse bajo techo mientras no se esté usando. No lo deja montado sobre la barbacoa.

1)Al usar el asador giratorio, la campana debe mantenerse cerrada excepto cuando se tenga que rociar al alimento con los jugos.

2)Importante. Siempre encienda el quemador del asador giratorio con la campana en la posición plenamente abierta.

3)Es importante balancear la carne de manera pareja en la varilla del asador. El balance correcto conducirá a una cocción más pareja y prolongará la vida del motor del asador giratorio.

4)Al asar cortes de carne más grandes, se pueden utililzar alicates para apretar los tornillos de apriete manual en las horquillas para la carne.

5)Use un cordel para atar la carne a la varilla del asador, especialmente en el caso de aves y de cortes de carne que necesitan atarse.

SOPORTE DEL ASADOR GIRATORIO (LADO DEL SOPORTE DEL MOTOR)

Al montar el motor de la varilla de asar sobre el soporte del motor (caja del quemador lateral derecho), las orejas del soporte del motor deben estar totalmente insertadas dentro de las ranuras de dicho motor.

Haga esto deslizando el motor de la varilla de asar hacia abajo hasta los topes del soporte de dicho motor.

La varilla de asar no deberá hacer contacto superficial con la ranura en el soporte del motor. Vea la Guía de Ensamblaje para mayor información.

MESAS LATERALES

No use la(s) mesa(s) lateral(es) como tabla para cortar. Limpie con agua y jabón.

Mobilización de las barbacoas portátiles

Cuando no se esté usando la barbocoa y desea reubicarla, le recomendamos que la empuje por el entrepaño lateral.

PRECAUCIÓN: Al mover la barbacoa, asegúrese primero de girar las perillas de control del artefacto a la posición “OFF” (apagadas), y luego cerrar el suministro de gas en la fuente.

ALMACENAJE DE LAS BARBACOAS DE GAS PROPANO LICUADO

Una vez haya terminado de cocinar y limpiar la barbacoa (vea la sección Mantenimiento para las instrucciones de limpieza), ¡apague la barbacoa! Si el artefacto de cocción

a gas al aire libre no se está usando, el gas deberá cerrarse a nivel del cilindro de suministro.

Cuando se tenga que almacenar la barbacoa bajo techo, debe desconectarse la conexión entre el tanque de suministro de gas propano, y dicho tanque debe sacarse de la barbacoa y almacenarse al aire libre en un espacio bien ventilado. Cuando el tanque de suministro de gas propano no se saca de la barbacoa, la barbacoa y el tanque deben almacenarse al aire libre en un espacio bien ventilado.

ESTIMACIÓN DEL CONTENIDO DE COMBUSTIBLE EN EL TANQUE DE PROPANO LICUADO

Para estimar la cantidad de combustible propano en su tanque de gas, (tanque de propano sin manómetro) la barbacoa debe estar funcionando. Coloque su mano sobre la parte superior del tanque y lentamente muévala hacia abajo hasta que el tanque se sienta frío al tacto. Esto indicará la cantidad aproximada de gas propano en su tanque.

ORIFICIO DE LA VÁLVULA DE GAS

ADVERTENCIA: Cualquier alteración hecha el orificio, como por ejemplo el taladrarlo, anulará su garantía y pudiera resultar en lesiones corporales graves o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.

46

www.ducane.com

Image 46
Contents 3400 Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Ducane Products COParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3400 4400Front Frente Avant 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Installed 3400 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage California Proposition Safety InformationAssembly Location of Your GrillType 1 Connective Coupling Portable InstallationType of GAS Handling Liquid Propane GASDisconnecting Cylinder Liquid Propane Tank Safety TipsHand Assembly TEMPERATURE-ACTIVATED SHUT-OFFGAS Leak Checks CheckNormal Operation Main Burner Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersSide Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Grill Side BurnerRotisserie Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Rotisserie BurnerUsing the Rotisserie Operating the Rotisserie Cooking with the RotisserieSMOKE-IT-TRAY To USE the SMOKE-IT-TRAYHelpful Hints DAY Grill Maintenance Schedule TroubleshootingCleaning the LID, Side TABLES, CABINET, and Control Panel Annual Maintenance MaintenanceInspection of the SPIDER/INSECT Screens For Rotisserie Burner tube removal Cleaning the Main Burner Cleaning the SPIDER/INSECT ScreensMain Burner Flame Pattern Battery Replacement of Burner Igniter Replacing the Main BurnersGuía del propietario del asador de gas propano licuado Advertencia Peligros Y AdvertenciasPeligro Sólo Unidades DE GAS Propano LicuadoInformación Sobre LA Seguridad Detección DE Fugas DE GAS Tipo DE GASAcoplamiento Conector Tipo Cierre Activado POR Temperatura Revise Reinstale el panel de controlPrecalentamiento DE LA Barbacoa Operación NormalAL Usar LA Barbacoa POR Primera VEZ Cierre LA Tapa AL AsarEncendido DEL Quemador Principal Encendido Electrónico DEL Quemador Lateral Encendido CON Cerillo DEL Quemador Lateral DE LA BarbacoaEncendido Electrónico DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido CON Cerillo DEL Quemador DEL Asador GiratorioUSO DEL Asador Giratorio Advertencias Operación DEL Asador Giratorio Cómo Cocinar CON EL Asador GiratorioUSO DE LA Bandeja DE Ahumado SMOKE-IT-TRAY Para Usar LA Bandeja DE Ahumado SMOKE-IT-TRAYAL Usar EL Asador Giratorio Consejos ÚtilesLlamaradas Mesas LateralesResolución DE Problemas Programa Trimestral DE Mantenimiento DE LA BarbacoaMantenimiento Mantenimiento AnualPara retirar el tubo del quemador del asador giratorio Patrón DE LA Llama DEL Quemador Principal Limpieza DE LAS Mallas Contra Arañas E InsectosLimpieza DEL Quemador Principal Reemplazo DE LOS Quemadores Principales Reemplazo DE LA Batería DEL Encendedor DE LOS QuemadoresGuide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Avertissement Appareils a GAZ Propane Liquide UniquementMontage Choix DE L’EMPLACEMENT DE Votre GrillInformations Relatives a LA Securite Nivelage DU SOLType DE Bouteille DE Propane Type DE GAZInstructions DE Transport Couplage DE Raccord DE TypeContrôle DE Débit Excessif Montage ManuelDéconnexion DE LA Bouteille Fermeture Activée PAR LA TempératureDétection DES Fuites DE GAZ VérifiezPOST-CHAUFFAGE DU Grill Utilisation NormalePréchauffage DU Grill Fermeture DE LA Bouteille DE PropaneAllumage DU Brûleur Principal Allumage Électronique DU Brûleur Latéral Allumage Électronique DU Brûleur DE LA Rôtissoire Allumage DU Brûleur DE Votre Rôtissoire Avec UNE AllumetteUtilisation DE LA Rôtissoire Avertissements Utilisation DE LA Rôtissoire Cuisson Avec LA RôtissoireAvertissment Utilisation DU Plateau SMOKE-IT-TRAYPour Utiliser LE Plateau SMOKE-IT-TRAY Astuces Problème Vérification Solution Planning DE Maintenance DU Grill À 90 JoursMaintenance Annuelle Pour retirer le tube du Brûleur de la rôtissoire Aspect DE LA Flamme DU Brûleur Principal Nettoyage DES Grilles Anti ARAIGNÉES/INSECTESNettoyage DU Brûleur Principal Remplacement DES Brûleurs Principaux Remplacement DE LA Pile DE L’ALLUMEUR DU Brûleur Para compras hechas en los Estados Unidos P.O. Box
Related manuals
Manual 64 pages 17 Kb Manual 72 pages 38.02 Kb Manual 64 pages 61.07 Kb Manual 64 pages 54.78 Kb Manual 72 pages 28.86 Kb

3400 specifications

The Ducane 3400 is a distinguished model in the world of outdoor grills, known for its exceptional performance and robust construction. Designed with the serious grilling enthusiast in mind, this grill combines style, functionality, and user-friendly features that cater to both novice and experienced cooks alike.

One of the standout features of the Ducane 3400 is its powerful heating capability. Equipped with a high-performance main burner system, this grill offers impressive BTU output, ensuring that it heats up quickly and maintains consistent temperatures across the cooking surface. The large cooking area is perfect for grilling large cuts of meat or preparing multiple dishes at once, making it an ideal choice for family gatherings or backyard parties.

Durability is a hallmark of the Ducane 3400. Constructed from high-quality stainless steel, this grill is designed to withstand the elements, resisting rust and corrosion over time. The stainless steel flavorizer bars enhance the grilling experience by distributing heat evenly while adding a smokey flavor to your favorite foods. Additionally, the grill comes with cast iron cooking grates, which provide excellent heat retention and promote beautiful sear marks on your meat.

One of the key technologies incorporated into the Ducane 3400 is its easy-start ignition system. This feature allows for quick and hassle-free lighting, getting you started on your grilling adventure in no time. The intuitive control knobs provide precise temperature management, so you can effortlessly achieve that perfect sear or slow cook your meats to perfection.

The Ducane 3400 is also designed with convenience in mind. It includes side shelves for additional workspace, allowing you to have your tools and ingredients within easy reach while you're grilling. The built-in thermometer provides real-time temperature readings, ensuring your food is cooked to the desired doneness.

In terms of aesthetics, the Ducane 3400 sports a sleek and modern design that can enhance any outdoor kitchen. The elegant finish and thoughtful design make it an attractive centerpiece for your grilling area.

Whether you’re a backyard barbecue aficionado or someone who enjoys weekend cookouts with family, the Ducane 3400 stands out as a reliable and high-performing grill. Its combination of power, durability, and user-friendly features make it an excellent choice for anyone looking to elevate their grilling experience. With the Ducane 3400, you can create delicious meals and lasting memories that will be cherished for years to come.