Ducane 3400 Resolución DE Problemas, Programa Trimestral DE Mantenimiento DE LA Barbacoa

Page 47

CONSEJOS ÚTILES

PROBLEMA

 

VERIFICACIÓN y REMEDIO

IMPORTANTE

 

 

 

 

 

ENCENDIDO ELECTRÓNICO

 

Asegúrese de tener instalada una batería fresca.

Revise que la batería esté en buenas

 

 

Asegúrese de que haya flujo de gas a los quemadores probando encenderlos con un cerillo.

condiciones e instalada correctamente.

 

 

Si se puede encender con un cerillo, el problema está en alguna parte del sistema de

 

 

 

encendido el cual tendrá que revisarse.

 

 

 

• Revise que todos los cables estén conectados al cajetín de encendido.

Si por cualquier razón el sistema de

 

 

encendido todavía no funcionase, siga las

 

 

• Asegúrese de que los cables estén correctamente insertados en los bornes de la caja de

 

 

instrucciones de encendido con un cerillo.

 

 

encendido.

 

 

 

 

 

 

 

 

QUEMADORES DE ASADO

 

PRECAUCIÓN: Siempre cierre el suministro de gas en el tanque

Si el (los) quemador(es) principal(es)

PRINCIPALES

 

antes de proceder con los procedimientos de resolución de

aún no llegan a encenderse, asegúrese

 

 

de que el gas fluye hacia estos tratando

 

 

problemas.

 

 

de encenderlos con un cerillo. Si los

 

 

ADVERTENCIA: Siempre que vaya a encender la barbacoa,

quemadores se enciende con un cerillo,

 

 

entonces revise el sistema de encendido.

 

 

la campana debe estar en posición totalmente abierta. El no

 

 

Si por cualquier razón el sistema de

 

 

hacerlo pudiera resultar un encendido retrasado que cause

encendido todavía no funcionase, siga las

 

 

lesiones corporales.

instrucciones de encendido con un cerillo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Después de apagar el suministro de gas principal, retire la parrilla de cocción y las placas de

 

 

 

 

distribución de calor. Pulse el botón de encendido y verifique que el electrodo esté enviando

 

 

 

chispas al tubo de encendido. Trate de presionar y sostener el encendedor de manera que

 

 

 

haga clic varias veces.

 

 

 

 

 

 

QUEMADORES CON UNA

 

Revise los orificios, la compuerta de cierre y el extremo (venturi) del quemador para

Si todavía tiene una llama pobre, por favor

LLAMA POBRE

 

asegurarse de que no tengan obstrucción alguna. También si la barbacoa ha estado

póngase en contacto con el distribuidor

 

 

guardada durante un prolongado período de tiempo, revise que no se hayan formado

para que le brinde ayuda al respecto

 

 

telarañas en el extremo del quemador en donde está la compuerta (venturi) o sobre los

o llame a Atención al Cliente por el

 

 

orificios.

1-800-382-2637.

 

 

Si en una barbacoa de propano licuado hubiese una llama sumamente baja, o se dificulta

 

 

 

encenderla, el dispositivo limitador de flujo pudierahaberse activado. Para restituir el limitador

 

 

 

de flujo, gire todas las perillas de control de los quemadores a la posición “HI” (fuego

 

 

 

alto). Espere por lo menos 1 minuto. Gire las perillas a la posición “OFF”, y reconecte el

 

 

 

regulador al cilindro. Abra la válvula del cilindro lentamente. Refiérase a las “Instrucciones de

 

 

 

encendido”.

 

 

 

 

 

 

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área llamando al 1-800-382-2637.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Sí, usted pagó mucho dinero por su barbacoa, pero incluso una barbacoa cara no se limpia y se da mantenimiento a sí misma, y usted querá que se vea bien y funcione correctamente. Es por ello que esta sección del manual es tan importante. Esta sección le brinda la información necesaria para ayudarlo a mantener su barbacoa como nueva y en buen estado de funcionamiento. El leer y acatar las instrucciones en esta sección hará que su inversión en la barbacoa se pague a sí misma durante muchos años.

PROGRAMA TRIMESTRAL DE MANTENIMIENTO DE LA BARBACOA

Se recomienda que se siga el siguiente procedimiento de mantenimiento cada 90 días, pero es absolutamente necesario llevar a cabo este mantenimiento por lo menos una vez al año. Al hacerlo prolongará la vida útil de la barbacoa de gas.

IMPORTANTE

En todo momento mantenga la zona del artefacto despejada y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.

No ubique la barbacoa de tal manera que se obstruya el flujo de aire de combustión y de ventilación alrededor de la misma.

Como parte del programa de mantenimiento normal, haga las revisiones necesarias para asegurarse de que todas las aberturas de ventilación estén despejadas y sin basura dentro de las mismas.

LIMPIEZA DE LA TAPA, MESAS LATERALES, GABINETE Y TABLERO DE CONTROL

Para eliminar cualquier acumulación de grasa, utilice una esponja o toalla no abrasiva con una solución de agua tibia y detergente líquido.

47

Image 47
Contents 3400 Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productDucane Products CO WARRANTY, GARANTÍA, GarantieParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, AssemblageFront Frente Avant 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Installed 3400 3400 4400 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Location of Your Grill Safety InformationAssembly California PropositionHandling Liquid Propane GAS Portable InstallationType of GAS Type 1 Connective CouplingTEMPERATURE-ACTIVATED SHUT-OFF Liquid Propane Tank Safety TipsHand Assembly Disconnecting CylinderCheck GAS Leak ChecksNormal Operation Match Lighting Your Grill Main Burners Main Burner IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Electronic IgnitionMatch Lighting Your Rotisserie Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionUsing the Rotisserie Cooking with the Rotisserie Operating the RotisserieTo USE the SMOKE-IT-TRAY SMOKE-IT-TRAYHelpful Hints Cleaning the LID, Side TABLES, CABINET, and Control Panel TroubleshootingDAY Grill Maintenance Schedule Inspection of the SPIDER/INSECT Screens MaintenanceAnnual Maintenance For Rotisserie Burner tube removal Main Burner Flame Pattern Cleaning the SPIDER/INSECT ScreensCleaning the Main Burner Replacing the Main Burners Battery Replacement of Burner IgniterGuía del propietario del asador de gas propano licuado Sólo Unidades DE GAS Propano Licuado Peligros Y AdvertenciasPeligro AdvertenciaInformación Sobre LA Seguridad Acoplamiento Conector Tipo Tipo DE GASDetección DE Fugas DE GAS Cierre Activado POR Temperatura Reinstale el panel de control ReviseCierre LA Tapa AL Asar Operación NormalAL Usar LA Barbacoa POR Primera VEZ Precalentamiento DE LA BarbacoaEncendido DEL Quemador Principal Encendido CON Cerillo DEL Quemador Lateral DE LA Barbacoa Encendido Electrónico DEL Quemador LateralEncendido CON Cerillo DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Electrónico DEL Quemador DEL Asador GiratorioUSO DEL Asador Giratorio Advertencias Cómo Cocinar CON EL Asador Giratorio Operación DEL Asador GiratorioPara Usar LA Bandeja DE Ahumado SMOKE-IT-TRAY USO DE LA Bandeja DE Ahumado SMOKE-IT-TRAYMesas Laterales Consejos ÚtilesLlamaradas AL Usar EL Asador GiratorioPrograma Trimestral DE Mantenimiento DE LA Barbacoa Resolución DE ProblemasMantenimiento Anual MantenimientoPara retirar el tubo del quemador del asador giratorio Limpieza DEL Quemador Principal Limpieza DE LAS Mallas Contra Arañas E InsectosPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal Reemplazo DE LA Batería DEL Encendedor DE LOS Quemadores Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesGuide de l’utilisateur du Grill à gaz PL Appareils a GAZ Propane Liquide Uniquement AvertissementNivelage DU SOL Choix DE L’EMPLACEMENT DE Votre GrillInformations Relatives a LA Securite MontageCouplage DE Raccord DE Type Type DE GAZInstructions DE Transport Type DE Bouteille DE PropaneFermeture Activée PAR LA Température Montage ManuelDéconnexion DE LA Bouteille Contrôle DE Débit ExcessifVérifiez Détection DES Fuites DE GAZFermeture DE LA Bouteille DE Propane Utilisation NormalePréchauffage DU Grill POST-CHAUFFAGE DU GrillAllumage DU Brûleur Principal Allumage Électronique DU Brûleur Latéral Allumage DU Brûleur DE Votre Rôtissoire Avec UNE Allumette Allumage Électronique DU Brûleur DE LA RôtissoireUtilisation DE LA Rôtissoire Avertissements Cuisson Avec LA Rôtissoire Utilisation DE LA RôtissoirePour Utiliser LE Plateau SMOKE-IT-TRAY Utilisation DU Plateau SMOKE-IT-TRAYAvertissment Astuces Planning DE Maintenance DU Grill À 90 Jours Problème Vérification SolutionMaintenance Annuelle Pour retirer le tube du Brûleur de la rôtissoire Nettoyage DU Brûleur Principal Nettoyage DES Grilles Anti ARAIGNÉES/INSECTESAspect DE LA Flamme DU Brûleur Principal Remplacement DE LA Pile DE L’ALLUMEUR DU Brûleur Remplacement DES Brûleurs Principaux Para compras hechas en los Estados Unidos P.O. Box
Related manuals
Manual 64 pages 17 Kb Manual 72 pages 38.02 Kb Manual 64 pages 61.07 Kb Manual 64 pages 54.78 Kb Manual 72 pages 28.86 Kb

3400 specifications

The Ducane 3400 is a distinguished model in the world of outdoor grills, known for its exceptional performance and robust construction. Designed with the serious grilling enthusiast in mind, this grill combines style, functionality, and user-friendly features that cater to both novice and experienced cooks alike.

One of the standout features of the Ducane 3400 is its powerful heating capability. Equipped with a high-performance main burner system, this grill offers impressive BTU output, ensuring that it heats up quickly and maintains consistent temperatures across the cooking surface. The large cooking area is perfect for grilling large cuts of meat or preparing multiple dishes at once, making it an ideal choice for family gatherings or backyard parties.

Durability is a hallmark of the Ducane 3400. Constructed from high-quality stainless steel, this grill is designed to withstand the elements, resisting rust and corrosion over time. The stainless steel flavorizer bars enhance the grilling experience by distributing heat evenly while adding a smokey flavor to your favorite foods. Additionally, the grill comes with cast iron cooking grates, which provide excellent heat retention and promote beautiful sear marks on your meat.

One of the key technologies incorporated into the Ducane 3400 is its easy-start ignition system. This feature allows for quick and hassle-free lighting, getting you started on your grilling adventure in no time. The intuitive control knobs provide precise temperature management, so you can effortlessly achieve that perfect sear or slow cook your meats to perfection.

The Ducane 3400 is also designed with convenience in mind. It includes side shelves for additional workspace, allowing you to have your tools and ingredients within easy reach while you're grilling. The built-in thermometer provides real-time temperature readings, ensuring your food is cooked to the desired doneness.

In terms of aesthetics, the Ducane 3400 sports a sleek and modern design that can enhance any outdoor kitchen. The elegant finish and thoughtful design make it an attractive centerpiece for your grilling area.

Whether you’re a backyard barbecue aficionado or someone who enjoys weekend cookouts with family, the Ducane 3400 stands out as a reliable and high-performing grill. Its combination of power, durability, and user-friendly features make it an excellent choice for anyone looking to elevate their grilling experience. With the Ducane 3400, you can create delicious meals and lasting memories that will be cherished for years to come.