Polk Audio MM6501MM manual Assistance Technique OU Service, Español Período DE Acondicionamiento

Page 7

d’atténuer les basses fréquences est d’utiliser un séparateur électronique qui atténue les fréquences sous les 100Hz. Vous pouvezvous procurer ce type de séparateurchez votre reven- deur agréé Polk Audio.

 

filtre passe-

 

radio/amp

haut ou con-

haut-parleur

densateur

ASSISTANCE TECHNIQUE OU SERVICE

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez des difficultés, vérifiez toutes vos connexions. Assurez vous que vos composants électroniquesfonctionnent correctement en connectant un autre haut-parleuraux sorties h.p. Par exemple, si vous n’obtenez pas de son du haut-parleurdu canal gauche, connectez le haut-parleur du canal droit à la sor- tie du canal gauche. Si vous n’obteneztoujours pas de son de ce canal, le problème provient de votre amplificateur ou d’un autre comp-osant électronique de source. Si vous concluezque le problème est relié au haut-parleur,communiquezavec votre revendeur Polk Audio. Les revendeurs agréés Polk Audio sont les mieux qualifiés pour vous offrir des conseils ou de l’assis- tance. Vous pouvez contacter notre Service à la Clientèle au

1-800-377-7655 (du lundi au vendredi, de 9h00 à 17h30, HNE, Canada et aux É.-U. seulement. À l’extérieurdes É.-U.

et du Canada, signalez le: 410-358-3600) ou par courrielà: polkcs@polkaudio.com. N’hésitez pas à communiqueravec nous si vous avez des questions sur votre système de haut-parleurs.

Vous trouverez plus d’information, des articles prat-iques, des mises à jour de nos manuels et des arti- cles/ vête-ments griffés «Polk Audio» en visitant www.polkaudio.com.

ESPAÑOL

PERÍODO DE ACONDICIONAMIENTO

Los subwoofers MM se desempeñan aún mejor una vez que se acondicionan bien. Para acondicionar sus altavoces nuevos, hágalos funcionar de 20 a 30 horas con música

a niveles moderados.

HAY MÁS INFORMACIÓN EN LÍNEA EN POLK UNIVER-

SITY: www.polkaudio.com/car/faqad/index.php

CONFIGURACIÓN ÓPTIMA DEL CROSSOVER

Recomendamos instalar un crossover activo con una pendiente de filtro de pasabajas de 12 a 24dB por octava. Fijar su valor inicial entre 80 y 90Hz es un buen punto de partida. Este es un valor de crossover óptimo para la mayoría de los vehículos.

INVERSIÓN DE FASE

Dependiendo de la colocación de la caja del subwoofery de sus componentes asociados, puede ser necesarioinvertir la fase de una u otra de las conexiones de su sistema para

obtener una mejor combinación de los altavoces de frecuencias medias con el subwoofer. Invertir la fase significa simplemente intercambiar la conexión positiva con la negativa en el amplifi- cador. Si decide hacer esto, invierta la fase de sólo uno de

los conjuntos de altavoces (los principales o los subwoofers; nunca los dos).

CORTE DE FRECUENCIAS BAJAS PARA

ALTAVOCES DE FRECUENCIAS MEDIAS

EN SISTEMAS CON SUBWOOFERS

Ahora que tiene un subwoofer en el sistema, es recomendable que disminuya la cantidad de bajos que van a los altavoces de frecuencias medias. Esto dará mejor sonido de frecuencias medias y permitirá administrar más potencia. Hay dos maneras de desviar los bajos dirigidos a los altavoces de frecuencias medias. Una de ellas es instalar un “bloqueador de bajos,” que es un condensador conectado en serie a la entrada de los altavoces. Los bloqueadores de bajos se instalan en serie conectando un extremo al conductor positivo del amplificador y el otro a la terminal positiva del altavoz. Los condensadores bloqueadores de bajos (200 µf a 100V, no polarizados) se encuentran en RadioShack o en tiendas de suministros de componentes electrónicos. La otra manera es instalar un crossover electrónico que retenga las frecuencias de menos de 100 Hz aproximadamente. Estos dispositivos se pueden obtener a través del distribuidor autorizado de Polk Audio.

 

 

 

 

 

 

Bloqueador

 

 

 

 

 

 

 

radio/amp

 

 

 

 

de bajos o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

capacitor

 

 

 

 

Altavoz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO

Si después de seguir las instrucciones de conexión e insta- lación usted sigue teniendo dificultades, vuelva a comprobar todas las conexiones de cables.

Asegúrese de que su equipo electrónico funciona correcta- mente conectando otro altavoz a la salida de altavoces. Por ejemplo, si no hay sonido en el canal de altavoces izquierdo, conecte el altavoz del canal derecho a la salida izquierda. Si aún así no hay sonido por ese lado, el problema está en el amplificador o en los componentes electrónicos fuente. Si logra aislar el problema en el altavoz, comuníquese con el dis- tribuidor autorizado de Polk Audio donde compró el altavoz. Los distribuidores autorizados de Polk Audio son la mejor fuente de consejos y asistencia.

El Departamento de Servicio al Cliente de Polk Audio está a su disposición de lunes a viernes, de 9:00 de la mañana a 5:30 de la tarde, hora del Este, por el 800-377-7655 (Sólo en Canadá y Estados Unidos; fuera de Estados Unidos y Canadá, llame al 410-358-3600). No dude en llamarnos si tiene preguntas sobre su sistema de altavoces. En www.polkaudio.com, hay más información, artículos informativos, actualizaciones de manuales y cosas entretenidas para comprar que son puro Polk Audio.

DEUTSCH

EINARBEITUNGSPERIODE

Die MM-Subwoofer bringen nach einer gründlichen Einarbeitung noch mehr Leistung. Um Ihren neuen db-Subwoofer einzuarbeiten, spielen Sie 20 bis 30 Stunden Musik bei mittlerer Lautstärke

WEITERE INFORMATIONEN ERHALTENSIE ONLINE BEI POLK UNIVERSITY:

www.polkaudio.com/car/faqad/index.php

OPTIMALE CROSSOVER-EINSTELLUNGEN

Wir empfehlen ein aktives Crossover-System mit einer Tiefpass-Flankensteilheit von 12 bis 24dB pro Oktave und einer Einstellung von 80 bis 90Hz als gutem Ausgangspunkt. In den meisten Fahrzeugen bietet dies die optimale Crossover-Einstellung.

PHASENUMKEHRUNG

Je nach der Platzierung Ihres Subwoofer-Gehäuses und der dazugehörigen Komponenten kann es eventuell erforderlich sein, die Phase einer oder mehrer Systemanschlüsse umzukehren, um einen besseren Übergang zwischen Subwoofer und Mitteltöner zu erzielen. ZurPhasenumkehrung müssen Sie einfach die positiven und negativen Anschlüsse am Verstärker vertauschen. Wenn Sie dies tun wollen, dürfen Sie nur die Phase einer Lautsprechergruppe (entweder Hauptlautsprecher oder Subwoofer), aber nie beide umkehren.

TIEFFREQUENZ-REDUZIERUNG FÜR MITTELTÖNER IN SYSTEMEN MIT SUBWOOFERN

Da Sie jetzt einen Subwoofer in Ihrem System haben, wollen Sie vielleicht die Basszuteilung für Ihren Mitteltöner reduzieren. Dies verbessert den Mitteltonbereich und steigert die Belastbarkeit. Es gibt zwei Methoden, um den Bass umzuleiten, bevor er die Mitteltöner erreicht. Eine Methode ist der Einsatz eines so genannten „Bass Blocker,“ eines mit dem Lautsprechereingang in Reihe geschalteten Kondensators. Diese werden in Reihe geschaltet, wobei ein Ende mit dem positiven, vom Verstärker kommenden Kabel und das andere mit dem positiven Kabel von Ihren Lautsprechern verbunden wird. Bass Blocker-Kondensatoren (200 Mikrofarad bei 100V, nicht polarisiert) sind im Elektrofachhandel erhältlich. Sie kön- nen aber auch ein elektronisches Crossover-System verwen- den, das ein Ausfiltern unter ca. 100Hz ermöglicht.

Sie erhalten diese Systeme bei Ihrem autorisierten Polk Audio Fachhändler.

 

Bass Blocker

 

radio/amp

oder

Lautsprecher

Kondensator

TECHNISCHER KUNDENDIENST UND SERVICE

Wenn Sie Probleme haben, nachdem Sie den Anschlussund Installationsanweisungen gefolgt sind, sollten Sie alle Kabelverbindungen nochmals prüfen.

Prüfen Sie, ob Ihre elektronischen Geräte richtig funktionieren, indem Sie einen anderen Lautsprecher an den

Lautsprecherausgang anschließen. Wenn Sie beispielsweise keinen Sound aus dem linken Lautsprecher hören, schließen Sie den rechten Lautsprecher an den linken Ausgang an. Wenn Sie auf dieser Seite immer noch nichts hören, liegt das Problem an Ihrem Verstärker oder den elektronischen Geräten. Wenn Sie den Lautsprecher als Ursache des Problems identifiziert haben, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Polk Audio- Fachhändler, bei dem Sie die Lautsprecher gekauft haben. Autorisierte Polk Audio-Fachhändler stehen Ihnen gerne mit Rat und Hilfe zur Seite.

Sie erreichen den Kundendienst von Polk Audio telefonisch unter 1-800-377-7655 (nur aus den USA und Kanada, ansonsten +1 410-358-3600), 9-17:30 Uhr US-Ostküstenzeit, Mo-Fr. Kontaktieren Sie uns bitte, wenn Sie Fragen über Ihr Lautsprechersystem haben.

Bei www.polkaudio.com finden Sie weitere Informationen, nützliche Hinweise, Aktualisierungen der Dokumentation und coole Sachen zum Thema „Polk Audio.“

ITALIANO

RODAGGIO

I subwoofer MM offrono prestazioni ottimali una volta rodati. Per rodare un subwoofer db nuovo, riprodurre musica per 20–30 ore a livelli moderati.

PER ULTERIORI INFORMAZIONI VISITARE LA PAGINA “EDUCATION” SUL SITO

www.polkaudio.com/car/faqad/index.php

IMPOSTAZIONE OTTIMALE DEL CROSSOVER

Suggeriamo di usare un crossover attivo con filtro passa basso da 12–24 dB/ottava e di impostarlo inizialmente a80–90 Hz; questo valore è ideale per la maggior parte dei veicoli.

INVERSIONE DI FASE

A seconda della collocazione della cassa del subwoofer e dei relativi componenti, può essere necessario invertire la fase di una delle connessioni dell’impianto per ottenere

una miscelazione migliore del suono del subwoofer e delle fre- quenze intermedie. Per invertire la fase basta scambiare

le connessioni positive e quelle negative in corrispondenza del- l'amplificatore; se si decide di procedere così, invertire la fase di un solo set di diffusori (quelli principali o i subwoofer, ma mai entrambi).

ATTENUAZIONE A BASSA FREQUENZA PER DIFFUSORI MIDRANGE IN IMPIANTI DOTATI DI SUBWOOFER

Una volta installato il subwoofer nell’impianto, può essere utile ridurre il livello dei bassi trasmessi ai diffusori midrange; si ottiene così un suono migliore alle frequenze intermedie

e si aumenta la potenza nominale. Per attenuare i bassi prima che raggiungano i midrange si può scegliere fra due metodi. Il primo consiste nell’usarefiltri passa alto, ossia condensatori da inserire in serie con l'ingresso del diffusore; un'estremità

12

MM: Desi gned to P erf orm

M o r e I n fo @ w ww. p ol k au d i o. co m

13

Image 7
Contents HBP1621-D English Français Español Deutsch Italiano Português Español Full Range MM651UM & MM6501UM EnglishItaliano Deutsch MM840UM, MM840UM-DVC& MM1040UM SubwoofersTechnischer Kundendienst UND Service Assistance Technique OU ServiceConfiguración Óptima DEL Crossover PhasenumkehrungInversão DE Fase Wiring Diagrams for MM840UM & MM1040UMServizio DI Assistenza Português Período DE PRÉ-CONDICIONAMENTOCablaggio a Bobina Mobile Doppia PER I Modelli MM840UM-DVC Thiele/Small Parameters MM Series Specifications For Ultra Marine ModelsAvertissement Écoutez Bien Paramètres Thiele/SmallAdvertencia Escuche Cuidadosamente Especificaciones de la serie MM para modelos Ultra MarineParámetros pequeños/Thiele MM840UM MM840UM-DVCWarnung Vorsicht Beim Zuhören Parametri Thiele/Small Dati tecnici modelli MM per modelli marini ultraAttenzione Usare Cautela Durante L’ASCOLTO Atenção Ouça COM Cuidado Parâmetros Thiele/SmallYear Warranty