Weber 89369 USO DEL Asador Giratorio, Medidas Preventivas Importantes Advertencias, Operación

Page 55

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

55

 

 

USO DEL ASADOR GIRATORIO

Nota: Antes de usar el asador giratorio, mida el alimento a asar en su punto más ancho. Si éste excede de 9½” (241.8 mm), entonces es demasiado grande para que quepa en el asador giratorio. Si es demasiado grande, la comida puede preparase usando un sostenedor de asado y el método de Cocción Indirecta.

MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES

ADVERTENCIAS

Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar el asador giratorio.

Este asador giratorio debe usarse solamente al aire libre.

Retire el motor y almacénelo en un lugar seco cuando no esté en uso.

No toque las superficies calientes. Use guantes protectores para barbacoas.

Este asador giratorio no debe ser usado por niños.

Como protección contra riesgos eléctricos no sumerja el cable, enchufes, o motor en agua u otros líquidos.

Desenchufe el motor cuando no esté en uso, o antes de limpiar.

No use el asador giratorio para ningún otro uso que no sea para el cual está diseñado.

Asegúrese de que el motor esté apagado antes de colocarlo sobre el soporte del mismo.

No opere el motor del asador giratorio con el cable eléctrico o el enchufe dañado.

No opere el motor del asador giratorio si éste está fallando.

El motor del asador giratorio está equipado con un cordón eléctrico de tres clavijas (conectado a tierra) para su protección contra descargas eléctricas.

El cordón eléctrico deberá enchufarse directamente a un enchufe para tres clavijas debidamente conectado a tierra. Si se requiere el uso de un cable de extensión, asegúrese de que sea por lo menos de 1,3mm 2x3 hilos, bien aislado, y específicamente para uso en exteriores y debidamente conectado a tierra.

Cuando se use una extensión eléctrica, asegúrese de que no haga contacto con ninguna superficie caliente o filosa.

Los cables de extensión para exteriores deberán estar marcados con las letras “W-A” y una etiqueta que diga “Apto para usarse con artefactos para exteriores”.

No corte o elimine la clavija de conexión a tierra del cordón eléctrico del motor del asador giratorio.

No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre ningún borde filoso o superficie caliente.

No lo exponga a la lluvia.

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, mantenga la extensión eléctrica seca y levantada del suelo.

Se suministra un cordón de suministro eléctrico corto para minimizar el riesgo de tropezar con el mismo y caerse. Los cables de extensión pueden usarse, pero debe tomarse la debida precaución para prevenir que se tropiece con ellos.

En caso de no existir códigos locales, el motor del asador giratorio deberá conectarse a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1.

ADVERTENCIA: Coloque los alimentos en el asador giratorio antes de encender el quemador del mismo.

OPERACIÓN

1)Retire el eje del asador giratorio de la barbacoa. Retire una horquilla del asador giratorio.

2)Empuje el eje del asador giratorio a través del centro del alimento.

3)Deslice la horquilla del asador dentro del eje. Inserte las púas de ambas horquillas en el alimento. El alimento deberá estar centrada sobre el eje. Apriete los tornillos de las horquillas de asado.

4)Coloque el motor en su soporte y deslícelo hasta que encaje en su sitio.

5)Inserte el extremo puntiagudo del eje del asador en el motor. Coloque el extremo de la manivela del asador sobre los rodillos de soporte.

6)El eje del rotor deberá rotar de tal manera que el lado pesado de la carne o ave rote hacia el fondo. Los cortes grandes quizás necesiten que se retiren las parrillas de cocción y la rejilla para calentar para permitir la rotación completa del eje. Si fuese necesario para lograr un mejor balance, vuelva a colocar los alimentos.

7)Encienda el motor.

CÓCCIÓN

Las carnes (excepto las aves y la carne molida) deberán dejarse que alcancen la temperatura ambiente antes de cocinarlas. (20 a 30 minutos deberá ser suficientes para la mayoría de los alimentos. Si están congelados, descongélelos completamente antes de cocinar.)

Si fuese necesario, ate la carne o las aves con un cordel para darles la forma más uniforme posible antes de colocarlas en el espetón.

Retire las parrillas de cocinar y la rejilla para calentar para permitir que el alimento rote libremente.

Para encender el quemador del asador giratorio, siga las instrucciones en la página siguiente.

Ajuste el quemador del asador giratorio al punto “Med-High” (medio -alto), en base a la temperatura al aire libre.

Coloque el alimento dentro del área del quemador.

Si usted desea guardar la grasa que se escurre como salsa para la carne, coloque una bandeja de goteo encima de las barras Flavorizer® y directamente debajo del alimento.

Los pasos de preparación del alimento para cocinarla con el asador giratorio son los mismos que para la cocción normal.

Toda la cocción deberá llevarse a cabo con la tapa cerrada.

Si los alimentos son demasiado pesados o de forma irregular, podrá ocurrir que no roten bien y deberán cocinarse mediante el Método Indirecto sin usar el asador giratorio.

Se puede usar el ahumador en conjunción con el asador giratorio para obtener un sabor más ahumado.

Nota: Cuando se usa el quemador del asador giratorio, el termómetro de la parrilla no reflejará la temperatura dentro de la caja de cocción.

WWW.WEBER.COM®

Image 55
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGS44160 México, C.P WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL Customer Service CenterParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S-470 Exploded View List E/S-470 Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje Operating Storage AND/OR Nonuse CleaningFor Installation in Canada General InstructionsLeak Check Preparation Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationTo Connect the Hose to the Cylinder GAS InstructionsCheck for GAS Leaks Check for GAS Leaks Remove Control PanelCheck Reinstall Control PanelLiquid Propane Cylinder Requirements Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersLighting Operating InstructionsSnap Ignition Operation Always open the lid before igniting the burnersApagado To ExtinguishMain Burner Manual Lighting ArrêtéCovered Cooking PreheatingFlavorizer System Indirect Cooking Direct CookingGrilling Tips & Helpful Hints Side Burner Lighting Manually Lighting the Side Burner Lighting the Side BurnerManual Side Burner Lighting Adjacent Main Burner Snap Ignition Using the Sear StationSear Station Burner Lighting To USE the Sear StationArrêté EN Marche To ignite the Sear Station burner continue with StepApagado Encendido OFF Adjacent Main Burner Snap Ignition Using the SmokerCleaning the Smoker Sear Station Burner Manual LightingSmoker Burner Snap Ignition Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Operating Using the Rotisserie Important SafeguardsCooking Lighting Rotisserie Burner Lighting the Rotisserie BurnerRotisserie Burner Snap Ignition Operating Instructions Sideburner Troubleshooting TroubleshootingProblem Check Cure Rotisserie Troubleshooting Sideburner MaintenanceSide Burner Maintenance Handle Light Troubleshooting Sear Burner TroubleshootingOperating the Handle Light Turn off the gas supply 34MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Weber SPIDER/INSECT ScreensReplace Main Burners MAINTENANCE35Removing the Sear Station Burner 36MAINTENANCEAnnual Maintenance Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT ScreensBarbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado 38ADVERTENCIASPeligro AdvertenciasInstrucciones Generales Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasPara Conectar LA Manguera AL Cilindro Retire EL Panel DE Control Prueba DE Fugas DE GASCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Vuelva a Instalar EL Panel DE Control VerifiqueRequisitos DE LOS Cilindros DE Propano Licuado Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Cilindros DE Propano LicuadoEncendido Instrucciones DE OperaciónFuncionamiento DEL Encendido Rápido Siempre abra la tapa antes encender los quemadoresPara APA GAR Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaEncendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Cocción Cubierta Para ApagarMétodos Para Asar PrecalentadoCocción Indirecta Cocción DirectaConsejos Prácticos Para Asar Encendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroEncendido Manual DEL Quemador Lateral Encendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal Adyacente Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear StationOFF Limpieza DEL Ahumador Encendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal AdyacenteCómo Usar EL Ahumador Para Usar EL AhumadorEncendido Rápido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Cócción USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes Advertencias OperaciónEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Instrucciones DE Operación Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasProblema Revisar Remedio Mantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas DEL Quemador Para DorarOperación DE LA LUZ DEL ASA Cierre EL Suministro DE GAS MANTENIMIENTO61Mallas Weber Contra Arañas E Insectos Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador PrincipalReemplace LOS Quemadores Principales 62MANTENIMIENTOMantenimiento Anual MANTENIMIENTO63Patrón DE LA Llama DEL Quemador Grill a GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Preparation DE LA Detection DES Fuites Instructions Relatives AU GAZInformations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Passage couvert ni dans toute autre zone confinéePour Raccorder LE Tuyau À LA Bouteille DE GAZ Instructions Relatives AU GAZDetection DES Fuites DE GAZ Retrait DU Panneau DE CommandeVérifiez Remise EN Place DU Panneau DE CommandeExigences Relatives À LA Bouteille DE Propane Liquide Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVerification DU Niveau DE Combustible Dans Votre Bouteille Bouteilles DE GAZ Propane Liquide PLAllumage Instructions Pour L’UTILISATIONUtilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleursAllumage Manuel DU Bruleur Principal Pour EteindreDispositif Flavorizer Susceptible de provoquer une blessure grave ou la mortPréchauffage Cuisson CouverteCuisson Directe Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesCuisson Indirecte Allumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel Allumage DU Bruleur Sear Station Utilisation DU Bruleur Sear StationAllumage Automatique DES Bruleurs Principaux Adjacents Pour allumer le brûleur Sear Station continuez avec l’Etape Allumage DU Bruleur Sear StationPour Utiliser LE Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationAllumage Automatique DU Bruleur Principal Adjacent Utilisation DU FumoirBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeCuisson Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Allumage DU Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Guide DE Depannage DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Utilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeFermez L’ARRIVÉE DE GAZ Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal88ENTRETIEN Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberRetirez LE Panneau DE Commande Remplacement DES Bruleurs PrincipauxENTRETIEN89 Aspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance Annuelle90ENTRETIEN Retrait DU Bruleur Sear StationBy e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail Para compras hechas en México For purchases made in the U.SPour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in Mexico

89369 specifications

The Weber 89369 is an exceptional addition to the world of grilling, designed for barbecue enthusiasts who appreciate both quality and functionality. This grill boasts a range of impressive features and technologies that enhance the overall cooking experience, making it a valuable asset for any outdoor cook.

One of the standout characteristics of the Weber 89369 is its dual functionality as a portable grill. Its lightweight design makes it incredibly easy to transport, whether you are heading to a tailgate event, a camping trip, or simply want to grill on your patio. The grill can be easily set up and is compact enough for convenient storage when not in use.

The Weber 89369 utilizes advanced grilling technologies, including its even heating system. This ensures that your food is cooked uniformly, eliminating the risk of hot or cold spots that can affect the final result. With porcelain-enameled cooking grates, the grill maintains its heat effectively and is easy to clean, enhancing the longevity of your grilling experience.

In terms of performance, the Weber 89369 is powered by its efficient burner system that delivers impressive output. This allows for quick preheating and the ability to reach and maintain high cooking temperatures, perfect for searing meats while locking in flavors. Moreover, the grill features an integrated lid thermometer, allowing users to monitor internal temperature accurately without lifting the lid, which can waste heat.

Durability is another key characteristic of the Weber 89369. Constructed with high-quality materials, it is designed to withstand the elements and provide years of reliable use. Whether you're grilling on a sunny day or in light rain, this grill proves resilient, ensuring that you can enjoy outdoor cooking year-round.

Safety features are thoughtfully integrated, including a stable base and heat-resistant handles, ensuring that users have a secure and comfortable cooking experience. The grill's design allows for easy access to the fuel source, making it simple to ignite and operate.

In conclusion, the Weber 89369 is designed for those who value portability, performance, and durability in their grilling experience. Its advanced technologies, combined with user-friendly features, make it an excellent choice for both novice and seasoned grill masters alike. By investing in this grill, outdoor cooking enthusiasts are sure to elevate their barbecuing adventures, creating memorable meals with family and friends.