Weber 56204 manual Garantía

Page 42

GARANTÍA

Weber-Stephen Products Co.., (Weber) mediante la presente le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber® que la misma estará libre de defectos en cuanto a materiales y fabricación a partir de la fecha de compra según lo siguiente:

Piezas coladas de aluminio,

25-años (2 años para la pintura excluyendo la decoloración)

Cubierta de acero inoxidable,

25-años

Cubierta porcelanizada,

25-años

Tubos de acero inoxidable de los quemadores,

10-años

Parrilas de cocción de acero inoxidable,

5-años sin pertoración por fuego u oxidación

Barras Flavorizer® de acero inoxidable,

5-años sin pertoración por fuego u oxidación

Parrillas de cocción de hierro colado porcelanizado,

5-años sin pertoración por fuego u oxidación

Parrillas de cocción porcenlanizadas,

3-años sin pertoración por fuego u oxidación

Barras Flavorizer® porcelanizadas,

2-años sin pertoración por fuego u oxidación

Qumeador infrarrojo del asador giratorio,

2-años

Todas la demás partes,

2-años

cuando se ensambla y opera de acuerdo a las instrucciones impresas que la acompañan.. Weber pudiese requerir prueba razonable de la fecha de compra.. POR LO TANTO, DEBERÁ GUARDAR SU RECIBO O FACTURA DE VENTA..

Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que efectivamente son piezas defectuosas.. Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará en nuestro sitio web.. Si Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reparar o reemplazar tal pieza sin cargo alguno.. Si usted tiene que retornarnos las partes defectuosas, los gastos de transporte deben ser prepagados.. Weber retornará las partes al comprador con transporte o franqueo prepagado..

Esta Garantía Limitada no cubre ninguna falla o problema de operación a causa de accidentes, abuso, mal uso, alteración, uso en aplicaciones indebidas, vandalismo, instalación inapropiada o mantenimiento o servicio inapropiados, o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario, entre los que se incluyen, pero sin limitación, los daños causados por insectos dentro de los tubos quemadores, según se detalla en este manual del propietario..

Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclemente tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a sustancias químicas bien sea por contacto directo o por que las mismas contenidas en la atmósfera..

No existe ninguna otra garantía expresa que no sean las las acá indicadas y cualesquier garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud de uso están limitadas en duración al tiempo de cobertura de esta expresa Garantía Limitada por escrito.. Algunas regiones no permiten limitación alguna en el tiempo que una garantía implícita pueda durar, por lo que esta limitación pudiera no aplicarle a usted..

Weber no se hace responsable de cualesquier daños especiales, indirectos o emergentes.. Algunas regiones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que esta limitación o exclusión pudieran no aplicarle a usted..

Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su nombre ninguna obligación o responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus equipos, y ninguna tal representación será vinculante para Weber..

Esta Garantía aplica solo a aquellos productos vendidos al por menor..

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.

Customer Service Center

1890 Roselle Road, Suite 308

Schaumburg, IL 60195

USA

Para partes de repuesto llame a: 1-800-446-1071 www.weber.com®

Para compras hechas en México WEBER-STEPHEN PRODUCTS S.A. de C.V. Marcella No. 338,

Colonia Americana

44160 México, C.P. México

Para partes de repuesto llame a:

(52)(33) 3615-0736 www.weber.com®

Visite www.weber.com®, seleccione su país de origen y registre su barbacoa hoy.

42

Image 42
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Exploded View Summit 670LPUS010810Exploded View List Warranty Canadian Installation General InstructionsOperating Storage AND/OR Nonuse Liquid Propane Cylinder Requirements GAS InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Canadian Liquid Propane Cylinder RequirementsCheck That All Burner Valves Are Off Important LP Cylinder InformationLeak Check Preparation Liquid Propane CylinderConnect The Hose To The Cylinder Check for GAS Leaks Remove Control PanelReinstall Control Panel CheckWeber Grill OUT Handle Light Light FeaturesRefilling the Liquid Propane Cylinder Lighted Control KnobsBefore Using the Grill Fuel LevelSlide OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Snap Ignition Operation Always open the lid before igniting the burnersTo Extinguish Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Ignition Drippings And Grease Grilling Tips & Helpful HintsPreheating Covered Cooking Flavorizer SystemCooking Methods Direct CookingIndirect Cooking Side Burner Ignition & Usage Side Burner IgnitionOFF START/HI LOW Side Burner Manual Ignition Adjacent Main Burner Snap Ignition Sear Station Ignition & UsageSear Station Burner Ignition OffonUsing the Sear Station Sear Station Burner Manual IgnitionSmoker Burner Manual Ignition Smoker Burner Ignition & UsageSmoker Burner Ignition Smoker Burner Snap IgnitionOpen the lid Using the Smoker Cleaning the SmokerRotisserie Burner Ignition & Usage Rotisserie Burner IgnitionRotisserie Burner Snap Ignition Rotisserie Burner Manual Ignition Before Using Your Rotisserie Important SafeguardsOperating the Rotisserie Rotisserie Spit Storage Rotisserie CookingRotisserie Motor Storage With any gas linesBottom tray with TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Aluminum foilSear Station Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingGrill OUT Handle Light Troubleshooting Main Burner Cleaning MaintenanceCleaning Weber SPIDER/INSECT ScreensReplacing Main Burners Side Burner Maintenance Removing The Sear Station BurnerAnnual Maintenance Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect ScreensBurner Flame Pattern Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoÍndice Instrucciones Sobre EL GASDiagrama DE Despiece Lista DEL Diagrama DE Despiece Garantía Operación DE LA Barbacoa Instrucciones GeneralesInstalación Canadiense Almacenaje Y/O SIN USOInstrucciones Sobre EL GAS Requisitos de los cilindros de propano licuadoInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasEl cilindro de propano licuado Conecte la manguera al cilindro Detección DE Fugas DE GAS Retire el panel de controlVerifique Vuelva a instalar el panel de controlLámpara DEL ASA Weber Grill OUT Funciones DE LUZCómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Perillas DE Control IluminadasAntes DE Utilizar LA Barbacoa Nivel DE CombustibleSiempre abra la tapa antes encender los quemadores Advertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DEL Quemador Principal Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Advertencia No se incline sobre el asador abiertoConsejos Prácticos Para Asar Métodos DE Cocción Cocción DirectaCocción Indirecta Encendido Y USO DEL Quemador Lateral Encendido DEL Quemador LateralApagado Encendido Fuego Alto Fuego Bajo Encendido Manual DEL Quemador Lateral Encendido DEL Quemador DE LA Estación DE Dorado Sear Station Encendido de acción rápida del quemador principal adyacente Advertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear StationEncendido rápido del quemador del ahumador Encendido Y USO DEL Quemador DE AhumadoEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Apagado ENCENDIDO/ Fuego Bajo Fuego AltoEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Cómo Usar EL Ahumador Limpieza DEL AhumadorEncendido Y USO DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Antes DE Usar EL Asador Giratorio Operación DEL Asador GiratorioMedidas preventivas importantes Cómo Cocinar CON EL Asador Giratorio Almacenaje DEL Motor DEL Asador GiratorioAlmacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Precaución No forre la Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Bandeja inferior con hojaResolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Resolución DE Problemas DE LA LUZ DE ASA Grill OUTMallas Weber Contra Arañas E Insectos MantenimientoLimpieza Limpieza DEL Quemador PrincipalReemplazo DE LOS Quemadores Principales Mantenimiento DEL Quemador Lateral ApagadoMantenimiento Anual Patrón de la llama del quemadorGrill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres Instructions Concernant LE GAZVUE Eclatee Lise DE LA VUE Eclatee Brûleur latéralDe la bouteille Garantie Utilisation Installation AU CanadaGeneralites Stockage ET/OU InutilisationInstructions Concernant LE GAZ Exigences relatives à la bouteille de propane liquideVerifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermees Informations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites La bouteille de propane liquideConnexion du tuyau à la bouteille Retirer le panneau de commandes Detection DES Fuites DE GAZRemise en place du panneau de commande VérifiezRechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Boutons DE Commandes EclairesFonctionnalites D’ECLAIRAGE Lampe DE Poignee Weber Grill OUTAvant D’UTILISER LE Grill Niveau DE CombustiblePLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir Jetable Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Pour Eteindre Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Principal Allumage du bruleur du fumoir avec le boutonAllumage Manuel DU Bruleur Principal Ecoulements de jus et de graisses Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesCuisson couverte Système FlavorizerMethodes DE Cuisson Cuisson DirecteCuisson Indirecte Allumage & Utilisation DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralArrêté MARCHE/ELEVE Faible Allumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage & Utilisation DE Votre Sear Station Allumage DU Bruleur Sear StationAllumage automatique des bruleurs principaux adjacents Allumage Manuel DU Bruleur Sear Station Utilisation DU Bruleur Sear StationAllumage automatique du bruleur principal adjacent Allumage & Utilisation DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirBouton d’allumage du bruleur du fumoir Allumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DU Fumoir Nettoyage DU FumoirMise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Allumage & Utilisation DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Bouton D’allumage Du Bruleur De La RotissoireAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire Precautions De Securite Importantes Avant D’UTILISER Votre RôtissoireUtilisation DE LA Rotissoire Stockage DE LA Broche DE LA Rotissoire Cuisson a L’AIDE DE LA RotissoireStockage DU Moteur DE LA Rotissoire En contact avec des conduites de gazRecouvrez pas le Resolution DES ProblemesResolution DES Problemes DU Bruleur Lateral Plateau inférieur deResolution DES Problemes DE Votre Sear Station Resolution DES Problemes DE LA RotissoireResolution DES Problemes DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT Nettoyage DU Bruleur Principal NettoyageGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Fermez L’ARRIVÉE DE GAZRemplacement DES Bruleurs Principaux Arrêté Maintenance DU Bruleur LateralPositionnés correctement au-dessus des orifices des valves Retrait du bruleur sear stationMaintenance Annuelle Aspect des flammes du brûleurMemo WEBER-STEPHEN Products CO