Weber 56204 manual Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral, Precaución No forre la

Page 67

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

REVISAR

SOLUCIÓN

 

 

 

La llama en los quemadores es

Revise que no haya obstrucciones en las malla

Limpie las mallas contra arañas e insectos.. (Vea la sección:

de color amarillo o anaranjado,

contra arañas e insectos.. (Taponamiento de orificios..)

“MANTENIMIENTO ANUAL”.. .)

conjuntamente con olor a gas (esto

 

 

es normal para el tubo encendedor

 

 

del quemador).

 

 

 

 

 

Síntomas:

Puede haberse activado el dispositivo de seguridad

Para restablecer el dispositivo de seguridad de caudal excesivo gire todos las

Los quemadores no se encienden.

de caudal excesivo, el cual es parte de la conexión

perillas de control del quemador a la posición apagadas y cierra la válvula del

de la barbacoa al cilindro..

cilindro.. Desconecte el regulador del cilindro.. Gire las perillas de control de los

-o- Los quemadores presentan una

 

quemadores a la posición ENCENDIDO/FUEGO ALTO.. Espere por lo menos 1

llama pequeña y parpadeante en la

 

 

minuto.. Gire las perillas de control a la posición APAGADO.. Vuelva a conectar

posición fuego alto. -o-

 

 

el regulador del cilindro.. Abra la válvula del cilindro lentamente.. Consulte

 

 

La temperatura de la barbacoa no

 

“ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL..”

pasa más allá de 250° a 300° en la

 

 

posición ENCENDIDO/FUEGO ALTO.

 

 

 

 

 

El quemador no enciende, o la llama

¿Está el tanque de propano licuado vacío o bajo de

Llene el tanque de propano licuado..

se mantiene baja en la posición fuego

combustible?

 

alto.

 

 

¿Está doblada la manguera de combustible?

Enderece la manguera de combustible..

 

 

 

 

 

¿Se enciende el quemador con un cerillo?

Limpie los quemadores.. (Vea la sección de “MANTENIMIENTO”..)

 

 

 

 

¿Utilizó el encendedor rápido varias veces hasta

Asegúrese de mantener presionada la perilla de control durante dos segundos

 

que el quemador principal se encendiese (consulte

después de accionar el encendedor y ver la llama anaranjada proveniente del

 

“ENCENDIDO EL QUEMADOR PRINCIPAL”)?

tubo encendedor de los quemadores..

 

 

 

 

¿Funciona el encendedor? ¿Ve una chispa cuando

Trate de encender manualmente el quemador (consulte “ENCENDIDO EL

 

usa repetidas veces el encendedor rápido?

QUEMADOR PRINCIPAL”).. Póngase en contacto con atención al cliente..

 

 

 

Se producen llamaradas:

¿Está precalentando la barbacoa de la manera

Coloque a todos los quemadores en fuego alto durante 10 a 15 minutos para

m PRECAUCIÓN: No forre la

prescrita?

precalentar la barbacoa..

 

 

¿Están las parrillas de cocción y las barras

Límpielas a fondo.. (Vea la sección “LIMPIEZA”..)

bandeja inferior con hoja

Flavorizer® recubiertas con una capa gruesa de

 

de aluminio.

 

grasa quemada?

 

 

 

 

 

¿Está la bandeja del fondo “sucia” y no deja que la

Limpie la bandeja del fondo.

 

grasa fluya al plato recolector?

 

 

 

 

El quemador produce llamas con un

¿Están limpios los quemadores?

Limpie los quemadores.. (Vea la sección de “MANTENIMIENTO”..)

patrón errático. La llama se mantiene

 

 

baja cuando el quemador está en

 

 

fuego alto. Las llamas no corren a lo

 

 

largo de todo el tubo del quemador.

 

 

 

 

 

La parte interna de la tapa pareciera

La tapa está porcelanizada o es de acero

Límpiela a fondo.. (Vea la sección “LIMPIEZA”..)

estar “pelándose”. (Se parece al

inoxidable y no está pintada.. No puede “pelarse”..

 

desprendimiento de pintura.)

Lo que está viendo es grasa asada que se ha

 

 

convertido en carbón y se está descascarando..

 

 

ESTO NO ES UN DEFECTO..

 

 

 

 

Las puertas del gabinete no están

Revise el perno de ajuste en la parte inferior de

Afloje la(s) tuerca(s) de ajuste. Deslice la(s) puerta(s) hasta quedar

alineadas.

cada puerta..

alineada(s..) Apriete la tuerca..

 

 

 

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL QUEMADOR LATERAL

PROBLEMA

REVISAR

SOLUCIÓN

 

 

 

El quemador lateral no se enciende.

¿Está cerrado el suministro de gas?

Abra el suministro de gas..

 

Puede haberse activado el dispositivo de seguridad

Para restablecer el dispositivo de seguridad de caudal excesivo cierre todas las

 

de caudal excesivo, el cual es parte de la conexión

perillas de control de los quemadores y la válvula del cilindro.. Desconecte el

 

de la barbacoa al cilindro..

regulador del cilindro.. Gire la perilla de control a la posición Encendido/Fuego

 

 

alto.. Espere por lo menos 1 minuto.. Gire las perillas de control a la posición

 

 

OFF.. Vuelva a conectar el regulador del cilindro.. Lentamente abra la válvula del

 

 

cilindro.. Consulte “ENCENDIDO DEL QUEMADOR LATERAL..

 

 

 

La llama se mantiene baja en la

¿Está doblada la manguera de combustible?

Enderece la manguera..

posición fuego alto.

 

 

 

 

 

El botón de encendido no funciona.

¿Se enciende el quemador con un cerillo?

Si el quemador se enciende con un cerillo, revise el encendedor (ver

 

 

“Mantenimiento del quemador lateral”)..

 

 

 

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

www.weber.com® 67

Image 67
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Summit 670LPUS010810 Exploded ViewExploded View List Warranty General Instructions Canadian InstallationOperating Storage AND/OR Nonuse Canadian Liquid Propane Cylinder Requirements GAS InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Liquid Propane Cylinder RequirementsLiquid Propane Cylinder Important LP Cylinder InformationLeak Check Preparation Check That All Burner Valves Are OffConnect The Hose To The Cylinder Remove Control Panel Check for GAS LeaksCheck Reinstall Control PanelLighted Control Knobs Light FeaturesRefilling the Liquid Propane Cylinder Weber Grill OUT Handle LightFuel Level Before Using the GrillSlide OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Always open the lid before igniting the burners Snap Ignition OperationMain Burner Snap Ignition Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition To ExtinguishMain Burner Manual Ignition Flavorizer System Grilling Tips & Helpful HintsPreheating Covered Cooking Drippings And GreaseDirect Cooking Cooking MethodsIndirect Cooking Side Burner Ignition Side Burner Ignition & UsageOFF START/HI LOW Side Burner Manual Ignition Offon Sear Station Ignition & UsageSear Station Burner Ignition Adjacent Main Burner Snap IgnitionSear Station Burner Manual Ignition Using the Sear StationSmoker Burner Snap Ignition Smoker Burner Ignition & UsageSmoker Burner Ignition Smoker Burner Manual IgnitionOpen the lid Cleaning the Smoker Using the SmokerRotisserie Burner Ignition Rotisserie Burner Ignition & UsageRotisserie Burner Snap Ignition Rotisserie Burner Manual Ignition Important Safeguards Before Using Your RotisserieOperating the Rotisserie With any gas lines Rotisserie CookingRotisserie Motor Storage Rotisserie Spit StorageAluminum foil TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Bottom tray withRotisserie Troubleshooting Sear Station TroubleshootingGrill OUT Handle Light Troubleshooting Weber SPIDER/INSECT Screens MaintenanceCleaning Main Burner CleaningReplacing Main Burners Removing The Sear Station Burner Side Burner MaintenanceInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens Annual MaintenanceBurner Flame Pattern Barbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasInstrucciones Sobre EL GAS ÍndiceDiagrama DE Despiece Lista DEL Diagrama DE Despiece Garantía Almacenaje Y/O SIN USO Instrucciones GeneralesInstalación Canadiense Operación DE LA BarbacoaRequisitos de los cilindros de propano licuado Instrucciones Sobre EL GASPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoEl cilindro de propano licuado Conecte la manguera al cilindro Retire el panel de control Detección DE Fugas DE GASVuelva a instalar el panel de control VerifiquePerillas DE Control Iluminadas Funciones DE LUZCómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Lámpara DEL ASA Weber Grill OUTNivel DE Combustible Antes DE Utilizar LA BarbacoaSiempre abra la tapa antes encender los quemadores Para Apagar Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DEL Quemador Principal Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaAdvertencia No se incline sobre el asador abierto Encendido Manual DEL Quemador PrincipalConsejos Prácticos Para Asar Cocción Directa Métodos DE CocciónCocción Indirecta Encendido DEL Quemador Lateral Encendido Y USO DEL Quemador LateralApagado Encendido Fuego Alto Fuego Bajo Encendido Manual DEL Quemador Lateral Encendido de acción rápida del quemador principal adyacente Encendido DEL Quemador DE LA Estación DE Dorado Sear StationCómo Usar LA Estación Para Dorar Sear Station  Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaApagado ENCENDIDO/ Fuego Bajo Fuego Alto Encendido Y USO DEL Quemador DE AhumadoEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido rápido del quemador del ahumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Limpieza DEL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Y USO DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Operación DEL Asador Giratorio Antes DE Usar EL Asador GiratorioMedidas preventivas importantes Almacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Cómo Cocinar CON EL Asador GiratorioAlmacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Bandeja inferior con hoja Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Precaución No forre laResolución DE Problemas DE LA LUZ DE ASA Grill OUT Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioLimpieza DEL Quemador Principal MantenimientoLimpieza Mallas Weber Contra Arañas E InsectosReemplazo DE LOS Quemadores Principales Apagado Mantenimiento DEL Quemador LateralPatrón de la llama del quemador Mantenimiento AnualGrill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeInstructions Concernant LE GAZ Table DES MatieresVUE Eclatee Brûleur latéral Lise DE LA VUE EclateeDe la bouteille Garantie Stockage ET/OU Inutilisation Installation AU CanadaGeneralites UtilisationExigences relatives à la bouteille de propane liquide Instructions Concernant LE GAZLa bouteille de propane liquide Informations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites Verifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermeesConnexion du tuyau à la bouteille Detection DES Fuites DE GAZ Retirer le panneau de commandesVérifiez Remise en place du panneau de commandeLampe DE Poignee Weber Grill OUT Boutons DE Commandes EclairesFonctionnalites D’ECLAIRAGE Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideNiveau DE Combustible Avant D’UTILISER LE GrillPLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir Jetable Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Allumage du bruleur du fumoir avec le bouton Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Principal Pour EteindreAllumage Manuel DU Bruleur Principal Système Flavorizer Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesCuisson couverte Ecoulements de jus et de graissesCuisson Directe Methodes DE CuissonCuisson Indirecte Allumage DU Bruleur Lateral Allumage & Utilisation DU Bruleur LateralArrêté MARCHE/ELEVE Faible Allumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur Sear Station Allumage & Utilisation DE Votre Sear StationAllumage automatique des bruleurs principaux adjacents Utilisation DU Bruleur Sear Station Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationAllumage automatique du bruleur principal adjacent Allumage DU Bruleur DU Fumoir Allumage & Utilisation DU Bruleur DU FumoirBouton d’allumage du bruleur du fumoir Allumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Nettoyage DU Fumoir Utilisation DU FumoirBouton D’allumage Du Bruleur De La Rotissoire Allumage & Utilisation DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvertAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire Avant D’UTILISER Votre Rôtissoire Precautions De Securite ImportantesUtilisation DE LA Rotissoire En contact avec des conduites de gaz Cuisson a L’AIDE DE LA RotissoireStockage DU Moteur DE LA Rotissoire Stockage DE LA Broche DE LA RotissoirePlateau inférieur de Resolution DES ProblemesResolution DES Problemes DU Bruleur Lateral Recouvrez pas leResolution DES Problemes DE LA Rotissoire Resolution DES Problemes DE Votre Sear StationResolution DES Problemes DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT Fermez L’ARRIVÉE DE GAZ NettoyageGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux Retrait du bruleur sear station Maintenance DU Bruleur LateralPositionnés correctement au-dessus des orifices des valves ArrêtéAspect des flammes du brûleur Maintenance AnnuelleMemo WEBER-STEPHEN Products CO