Weber E/S 470 manual Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador, USO DEL Asador Giratorio

Page 50

50

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

 

 

ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR

1)Abra la tapa.

PELIGRO

El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.

2)Abra la tapa de la caja del ahumador

3)Llene la caja del ahumador con pedazos o astillas de madera empapadas con agua.

4)Asegúrese de que las perillas de control de los quemadores que no se estén usando estén en la posición “OFF” (apagados). (Empuje la perilla de control hacia adentro y gire en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición “OFF”)

5)Abra el gas en la fuente del mismo.

6)Coloque un cerillo en el portacerillos y enciéndalo.

7)Inserte el portacerillos con el cerilla encendido a través de las parrillas de cocción y de las barras Flavorizer® para encender el quemador del ahumador.

ADVERTENCIA: Mientras la enciende, no se incline sobre la barbacoa abierta.

8)Presione la perilla de control del quemador del ahumado y gírela hacia START/HI (encendido/alto).

9)Verifique que el quemador esté encendido viendo hacia abajo a través de la parrilla de cocción.

PELIGRO

Si el quemador del ahumador no se enciende, gire la perilla del control del quemador a la posición “OFF” y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo.

10)Una vez que la madera empiece a arder, cierre la cubierta del ahumador y gire la perilla de control a “LOW” (fuego bajo).

PARA APAGAR

Presione y gire la perilla de control de cada quemador en dirección de las agujas del reloj a la posición “OFF”. Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo.

1

7

9

 

2

3

10

4

 

 

8

*La barbacoa ilustrada puede

5

tener ligeras diferencias con

 

respecto al modelo comprado.

 

48

USO DEL ASADOR GIRATORIO

Nota: Antes de usar el asador giratorio, mida el alimento a asar en su punto más ancho. Si éste excede de 9½” (241.8 mm), entonces es demasiado grande para que quepa en el asador giratorio. Si es demasiado grande, la comida puede preparase usando un sostenedor de asado y el método de Cocción Indirecta.

MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES

ADVERTENCIAS

Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar el asador giratorio.

Este asador giratorio debe usarse solamente al aire libre.

Retire el motor y almacénelo en un lugar seco cuando no esté en uso.

No toque las superficies calientes. Use guantes protectores para barbacoas.

Este asador giratorio no debe ser usado por niños.

Como protección contra riesgos eléctricos no sumerja el cable, enchufes, o motor en agua u otros líquidos.

Desenchufe el motor cuando no esté en uso, o antes de limpiar.

No use el asador giratorio para ningún otro uso que no sea para el cual está diseñado.

Asegúrese de que el motor esté apagado antes de colocarlo sobre el soporte del mismo.

No opere el motor del asador giratorio con el cable eléctrico o el enchufe dañado.

No opere el motor del asador giratorio si éste está fallando.

El motor del asador giratorio está equipado con un cordón eléctrico de tres clavijas (conectado a tierra) para su protección contra descargas eléctricas.

El cordón eléctrico deberá enchufarse directamente a un enchufe para tres clavijas debidamente conectado a tierra. Si se requiere el uso de un cable de extensión, asegúrese de que sea por lo menos de 1,3mm 2x3 hilos, bien aislado, y específicamente para uso en exteriores y debidamente conectado a tierra.

Cuando se use una extensión eléctrica, asegúrese de que no haga contacto con ninguna superficie caliente o filosa.

Los cables de extensión para exteriores deberán estar marcados con las letras “W-A” y una etiqueta que diga “Apto para usarse con artefactos para exteriores”.

No corte o elimine la clavija de conexión a tierra del cordón eléctrico del motor del asador giratorio.

WWW.WEBER.COM®

Image 50
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyCustomer Service Center WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL 44160 México, C.PParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View E/S Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée Exploded View List E/SASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje General Instructions GAS Instructions Install GAS SupplyGeneral Specifications for Piping GAS Line PipingType of GAS What is Natural GAS?Portable Installation Leak Check PreparationCheck the Flexible Hose to Manifold Connection Check for GAS LeaksReinstall Control Panel CheckLighting Operating InstructionsSnap Ignition Operation Main Burner Snap Ignition Main Burner LightingArrêté Main Burner Manual LightingTo Extinguish ApagadoOFF START/HI MED PreheatingCovered Cooking Flavorizer SystemSide Burner Lighting Grilling Tips & Helpful HintsLighting the Side Burner Manual Side Burner Lighting Using the Sear StationManually Lighting the Side Burner To USE the Sear StationTo Extinguish Sear Station Burner LightingAdjacent Main Burner Snap Ignition Arrêté EN MarcheSear Station Burner Manual Lighting Using the SmokerCleaning the Smoker To USE the SmokerLighting the Smoker Burner Smoker Burner Snap IgnitionUsing the Rotisserie Important Safeguards Manually Lighting the Smoker BurnerOperating CookingRotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner Operating Instructions Problem Check Cure TroubleshootingSide Burner Maintenance Side Burner Maintenance Side Burner TroubleshootingRotisserie Troubleshooting Operating the Handle Light Sear Burner TroubleshootingHandle Light Troubleshooting Weber Grill Out HandleWeber SPIDER/INSECT Screens 32MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Turn off the gas supplyMAINTENANCE33 Replace Main BurnersInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens 34MAINTENANCEAnnual Maintenance Removing the Sear Station BurnerBarbacoa DE GAS Ensamblaje PGAdvertencias 36ADVERTENCIASPeligro Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoOperación Instrucciones GeneralesAlmacenaje Métodos DE Asar a LA ParrillaEspecificaciones Generales DE LA Tubería Instrucciones Sobre EL GASInstale EL Suministro DE GAS Prueba DE LAS ConexionesInstalación Transportable Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroVerifique Vuelva a Instalar EL Panel DE ControlEncendido Instrucciones DE OperaciónFuncionamiento DEL Encendido Rápido Cómo Encender EL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Principal Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Cocción Cubierta Métodos Para AsarPrecalentado OFF Start MEDCómo Encender EL Quemador Lateral Consejos Prácticos Para AsarCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear Station Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroEncendido Manual DEL Quemador Lateral Encendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal Adyacente Limpieza DEL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorPara Usar EL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador Peligro Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorMedidas Preventivas Importantes Advertencias Encendido Manual DEL Quemador DEL AhumadorUSO DEL Asador Giratorio Cócción Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Problema Revisar Remedio Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Mantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioMantenimiento DEL Quemador Lateral Operación DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas DEL Quemador Para DorarResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Cierre EL Suministro DE GAS58MANTENIMIENTO Reemplace LOS Quemadores PrincipalesPatrón DE LA Llama DEL Quemador MANTENIMIENTO59Mantenimiento Anual Grill a GAZ Assemblage PGAppareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Generales Spécifications Générales Relatives À LA Canalisation Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZInstructions Relatives AU GAZ Test DES RaccordsType DE GAZ Installation PortativeRetrait DU Panneau DE Commande QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Instructions Relatives AU GAZ Remise EN Place DU Panneau DE Commande VérifiezAllumage Instructions Pour L’UTILISATIONUtilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalDispositif Flavorizer PréchauffageCuisson Couverte Cuisson DirecteAstuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Utilisation DU Bruleur Sear StationAllumage DU Bruleur Sear Station Allumage Automatique DES Bruleurs Principaux AdjacentsUtilisation DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationAllumage Automatique DU Bruleur Principal Adjacent Pour Utiliser LE FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE BoutonUtilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Cuisson Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA RotissoireInstructions Pour L’UTILISATION Probleme Verification Solution Guide DE Depannage DU Bruleur LateralGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Le brûleur de la rôtissoire neUtilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Depannage DU Bruleur a SaisirDepannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal82ENTRETIEN Fermez L’ARRIVÉE DE GAZENTRETIEN83 Remplacement DES Bruleurs PrincipauxRetirez LE Panneau DE Commande Retrait DU Bruleur Sear Station Maintenance Annuelle84ENTRETIEN Aspect DES Flammes DU BrûleurPage WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in Mexico For purchases made in the U.SPour les achats effectués aux États-Unis Para compras hechas en México

E/S 470 specifications

The Weber E/S 470 is a cutting-edge electric bicycle designed to offer an exceptional riding experience while promoting sustainability. It stands out in the electric bike market with its combination of advanced features, robust technology, and comfort-focused characteristics. The E/S 470 caters to a diverse range of cyclists, from daily commuters to recreational riders.

One of the standout features of the Weber E/S 470 is its powerful electric motor. The bike is equipped with a high-performance mid-drive motor that delivers impressive torque and speed. This ensures that riders can tackle even the steepest hills with ease, while also providing a natural feel that closely mimics traditional cycling. The motor is seamlessly integrated with the bike's gears, allowing for smooth shifting and enhanced control over various terrains.

Battery life is a crucial factor for any electric bike, and the Weber E/S 470 excels in this area. It comes with a high-capacity lithium-ion battery that offers an impressive range on a single charge. Depending on the mode selected, riders can expect anywhere from 40 to 80 miles of assistance, making it perfect for both short commutes and longer adventures. The battery is conveniently detachable, allowing for easy charging at home or in the office.

In terms of design, the E/S 470 is characterized by its sleek and modern aesthetics. It features a lightweight aluminum frame, making it easy to handle while ensuring durability. The bike's geometry is carefully crafted to provide an upright riding position, which enhances comfort, especially during long rides. The inclusion of front and rear suspension allows for a smooth ride over uneven surfaces, absorbing shocks and providing stability.

Technological innovations further enhance the user experience of the Weber E/S 470. The bike is equipped with an intuitive digital display that provides key information such as speed, distance traveled, battery level, and assistance mode. Riders can easily switch between different levels of pedal assist, tailoring the bike's performance to their personal preferences and riding conditions.

Safety is paramount, and the Weber E/S 470 includes high-quality hydraulic disc brakes that ensure reliable stopping power in all weather conditions. The bike also features integrated lighting systems for enhanced visibility during night rides and a set of durable tires designed for traction and stability.

Overall, the Weber E/S 470 is an exemplary model in the world of electric cycling. With its powerful motor, long-range battery, comfortable design, and user-friendly technology, it appeals to a broad audience looking for an eco-friendly and efficient mode of transportation. The E/S 470 embodies the perfect blend of performance and practicality, making it an ideal choice for anyone looking to embrace electric mobility.