Weber 41894 owner manual Limpieza Advertencia Apague su asador a gas Weber

Page 12

Si tiene preguntas o necesita asesoría relacionada con su parrilla o su funcionamiento seguro, llame sin costo a nuestra línea permanente 1-800-446-1071y un Experto de Weber® Qle ayudará. Atendemos las 24 horas del día, todos los días de año, con excepción de Navidad. O también puede visitar www.weber.com®. Encontrará un sinfín de consejos útiles y muchas recetas deliciosas en nuestro sitio web.

Su asador a gas Weber® es un aparato de cocina portátil para exteriores. Con el asador a gas Weber® puede asar, cocinar, dorar y hornear con resultados que son difíciles de imitar con aparatos de cocina para interiores.

La cubierta cerrada produce ese sabor “de exteriores” en la comida.

El asador a gas Weber® es portátil de manera que puede cambiarlo fácilmente de lugar en su patio trasero o delantero. Portabilidad significa que puede llevar el asador a gas Weber®, si se mueve.

El suministro de gas propano es fácil de utilizar y le ofrece más control de cocinado que el combustible de carbón.

Estas instrucciones le proporcionarán los requisitos mínimos para ensamblar su asador a gas Weber®. Lea las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su asador a gas Weber®. Si se ensambla inadecuadamente podría ser peligroso.

No debe ser utilizado por niños.

Si hay códigos locales que aplican a parillas de gas portátil, se deberá regir con éstos. Si no hay códigos locales, se deberá regir con la última edición del Código Nacional de Gas Combustible: ANSI Z 223.1/NFPA54.

Se debe utilizar el regulador de presión que se incluye con el asador a gas Weber®. Este regulador está configurado para 10.5 pulgadas de columna de agua (presión).

Este asador a gas Weber® está diseñado para utilizarlo con gas propano únicamente. No lo utilice con gas natural (suministrado por tubería en la ciudad). La válvula y el regulador son para uso exclusivo con gas propano.

No los utilice con combustible de carbón.

Esta barbacoa de gas Weber® no está diseñada para uso comercial.

El uso de alcohol o de drogas, recetadas o no, puede afectar la capacidad del comprador para ensamblar apropiadamente este aparato o operarlo de manera segura.

Esta barbacoa de gas Weber® no está diseñada para usarse ni jamás deberá usarse como un calentador.

No deje a la barbacoa de gas Weber® sola en ningún momento. Mantenga a niños y mascotas alejados de la barbacoa de gas Weber® en todo momento.

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior no tenga desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de ventilación.

Para la instalación en Canadá: Estas instrucciones, a pesar de que son generalmente aceptadas, no necesariamente cumplen con los Códigos de instalación canadienses, particularmente con tuberías sobre y debajo de la tierra. En Canadá la instalación de este aparato debe cumplir con los códigos locales o con el Código de instalación de gas natural y propano CAN/CGA-B149.1 estándar.

Almacenamiento o desuso

Cuando el asador a gas Weber® no esté en uso, el cilindro de propano se debe DESCONECTAR, y el cilindro de propano se debe almacenar en el exterior en un área bien ventilada. Coloque las tapas antipolvo sobre las bocas de salida de la válvula del cilindro cuando éste no se esté usando.

Se debe revisar si el asador a gas Weber® tiene fugas de gas y cualquier obstrucción en los tubos del quemador antes de utilizarlo. (Consulte las secciones: “Mantenimiento general y mantenimiento anual”).

También se debe revisar si el protector contra arañas e insectos tiene obstrucciones. (Consulte la sección: “Mantenimiento anual”).

Operación

ADVERTENCIA: Utilice este asador en únicamente en exteriores en un área bien ventilada. No lo utilice en una garaje, edificio, pasaje techado entre edificios o en cualquier otra área cerrada. ADVERTENCIA: Su asador a gas Weber® no

se debe utilizar debajo de un techo o un toldo combustible que esté desprotegido. ADVERTENCIA: Su asador a gas Weber® no está diseñado para instalarlo en o sobre vehículos recreacionales o botes.

ADVERTENCIA: No se debe utilizar este asador cuando haya materiales combustibles a 24 pulgadas de la parte superior, inferior, posterior o laterales de la parilla.

ADVERTENCIA: La caja de cocción completa se calienta cuando está en uso. No la descuide. ADVERTENCIA: Mantenga alejado de cualquier superficie caliente cualquier cordón de suministro eléctrico.

ADVERTENCIA: Mantenga el área de cocina libre de vapores y líquidos inflamables como la gasolina, el alcohol, etc. y de materiales combustibles.

ADVERTENCIA: Nunca almacene un cilindro de propano adicional (repuesto) debajo o cerca del asador a gas Weber®.

ADVERTENCIA: Cuando se esté cocinando, el aparato deberá estar sobre una superficie nivelada y estable en un área libre de material combustible. Una superficie de asfalto puede que no sea aceptable para este propósito.

Cocción

Para comenzar: Consulte su guía de parrillada de las Tarjetas Q™.

Para encender la parilla: Consulte las instrucciones de encendido que se incluyen en este manual del propietario y que están impresas en las mesas plegables de su parilla.

Para precalentar la parilla: Encienda Qde Weber® de acuerdo con las instrucciones de encendido que se incluyen en este manual del propietario. Cierre la cubierta y gire la perilla de control del quemador a Start/Hi (Inicio/ Alto). Precaliente la parilla durante

5 a 10 minutos (dependiendo de condiciones tales como la temperatura del aire y el viento). Una vez esté precalentada la parilla, establezca la perilla de control del quemador en el ajuste especificado en la receta o en la sugerida en la guía para parrillada de las

Tarjetas Q™.

Nota: En condiciones de viento y según el clima se puede requerir el ajuste de la perilla de control del quemador para obtener la temperatura de cocción correcta.

Si el quemador se apaga cuando cocina, abra la cubierta, apague el quemador y espere cinco minutos antes de volverlo a encender.

Escurrimientos y grasa: Los escurrimientos y grasas abundantes se recogerán en el recipiente recibidor que se encuentra en la bandeja inferior deslizable (que se encuentra debajo de la parilla). Se ofrecen recipientes para escurrimientos desechables de Weber®, los cuales se ajustan al recipiente recibidor.

ADVERTENCIA: Antes de usar el asador revise si en el recipiente recibidor y en la parte inferior de la parilla hay acumulaciones de grasa. Retire el exceso de grasa para evitar un incendio en la parte inferior de la parilla.

ADVERTENCIA: No mueva Qde Weber® cuando esté en operación o cuando la parilla esté caliente.

Limpieza

ADVERTENCIA: Apague su asador a gas Weber®

y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Si desea confirmar la disponibilidad de parillas de cocción de reemplazo, comuníquese con el Representante de servicio al cliente de su región, por medio de la hoja de información de contacto que se incluye en su manual. Aller sur www.weber.com®.

Superficies externas – Utilice una solución de agua con jabón para limpiar, luego enjuague con agua.

PRECAUCIÓN: No utilice limpiador de horno, limpiadores abrasivos (limpiadores de cocina) que contengan productos cítricos o esponjas abrasivas para limpieza en las superficies del asador o de la carretilla.

Saque la bandeja inferior – Retire el exceso de grasa, luego lave con agua jabonosa caliente y enjuague Parilla de cocción – Limpie con un cepillo de cerdas de bronce adecuado. Como sea necesario, retire la parilla y lávela con agua jabonosa caliente, y enjuague. Recipiente recibidor – Puede conseguir bandejas desechables de aluminio, o puede recubrir el recipiente recibidor con papel aluminio. Para limpiar el recipiente recibidor, lave con agua jabonosa caliente, luego enjuague.

Caja de cocción interior – Retire con un cepillo cualquier desecho de los tubos del quemador. NO AGRANDE LOS PUERTOS DEL QUEMADOR (ABERTURAS).

Lave el interior de la caja de cocción con agua jabonosa caliente y enjuague con agua.

Cubierta interior - Mientras la cubierta esté tibia, limpie su interior con toallas de papel para evitar la acumulación de grasa. Las escamas de grasa acumuladas se parecen a las escamas de pintura.

Mesas de trabajo plegables – Lave con un paño suave y una solución de agua y jabón.

No utilice limpiadores que contengan ácido, alcohol mineral o xileno. Enjuague exhaustivamente después de limpiar.

Las mesas de trabajo plegables no están diseñadas para utilizarlas como tablas de picar.

Protector contra arañas e insectos de Weber®

Su asador a gas Weber®, así como cualquier otro aparato de gas para exteriores, es un objetivo para las arañas y otros insectos. Éstos pueden anidar en la sección venturi (1) del tubo del quemador. Esto bloquea el flujo normal de gas, y puede ocasionar que el gas fluya de regreso fuera del cierre de aire. También podría ocasionar un incendio dentro y fuera del cierre del aire, ocasionando serios daños a su

asador.

(1)

El cierre de aire del tubo del quemador está ajustado con un filtro de acero inoxidable (1)inoxidable de acero para

prevenir arañas y otros insectos conseguir acceso a al tubo del quemador por el postigo aéreo abre.

Le recomendamos que inspecciones el filtro contra arañas e insectos por lo menos una vez al año. (Consulte la Sección “Mantenimiento anual”.) También inspeccione y limpie el filtro contra arañas e insectos, si se presentaran algunos de los siguientes síntomas:

1)El olor a gas en conjunto con las llamas del quemador parece amarillo y está lento.

2) El asador no alcanza la temperatura.

(1)

3) El asador no se calienta de manera uniforme.

4) Quemador no enciende.

PELIGRO

Si no se reconocen los síntomas men- cionados, se puede producir un incendio, lo que ocasionaría serias lesiones corporales o la muerte, y daños a

la propiedad.

pg12

Image 12
Contents #41894 Lid Cooking Grate Cotter PinControl Knob Disposable Drip Pan Catch PanAssembly Instructions DE Montage Instrucciones DE Montaje Cleaning Or abrasive cleaning pads on grill or cart surfacesWeber Spider/Insect screens Main Burner Cleaning Procedure Main Burner Flame PatternLight blue Dark blue Check for gas leaksCausing death or serious injury may occur Do not use an open flame to check forGas leaks. Be sure there are no sparks Or open flames in the area while youAvertissement Si les problèmes Mentionnés ci-dessusNe sont pas résolus Un incendie suscepConfiguration de flamme des brûleurs principaux Remplacement de tube de brûleurDétection des fuites de gaz Fonctionnement du système d’allumageFlamme nue pour rechercher des Fuites de gaz. Assurez-vous qu’aucuneSource d’étincelles ni de flammes Nues ne se trouve à l’endroit où vousGuía del propietario De las barbacoas de gas LP No utilice una llama para revisar fugas de gasLimpieza Advertencia Apague su asador a gas Weber Protector contra arañas e insectos de WeberEl asador no alcanza la temperatura Molde principal del quemador de llama Procedimiento de limpieza del quemador principalPrecaución No agrande los puertos del Quemador cuando efectúe la limpiezaPeligro No utilice llamas al aire libre Para revisar las fugas de gas. AsegúreseDe que no existan chispas o llamas al Aire libre en el área en donde revisa si hayProblem Check Cure Problema Comprobar SoluciónProblème Vérification Cure Warranty