Brinkmann 810-5502-S owner manual Seguridad Después DEL USO, Debido Cuidado y Mantenimiento

Page 27

OM_810-5502-S_VertSmoker.qxd 10/31/07 6:19 PM Page 27

SEGURIDAD DESPUÉS DEL USO

ADVERTENCIA

Siempre deje que su ahumador y todos sus componentes se enfríen completamente antes de manipularlos.

Nunca deje el carbón y la ceniza sin atender en el ahumador. Asegúrese de que el carbón y su ceniza se hayan extinguido totalmente antes de sacarlos.

Antes de dejar desatendido al ahumador, el carbón y la ceniza sobrantes deben ser sacados del ahumador. Tenga precaución y proteja su propiedad y a sí mismo. Ponga el carbón y la ceniza sobrantes en un recipiente metálico no combustible metal y llénelo con agua hasta el tope. Antes de tirar el carbón y la ceniza, déjelos por 24 horas en el recipiente metálico.

El carbón y la ceniza ya extinguidos deben colocarse a buena distancia de toda estructura y material combustible.

Con una manguera de jardín, moje completamente toda la superficie debajo y alrededor del ahumador para extinguir toda ceniza, carbón o carbón ardiente que pudiese haberse caído durante el cocimiento o la limpieza.

Cubra y guarde su ahumador en un lugar alejado de niños y mascotas.

Cure su ahumador periódicamente durante el año para protegerlo de la oxidación excesiva.

Para proteger su ahumador de la oxidación excesiva, debe curar su unidad debidamente y cubrirla siempre que no la use. Puede pedir una cubierta para su ahumador directamente de Brinkmann llamando al 1-800-468-5252.

Lave las parrillas para cocinar y la bandeja de agua con agua caliente jabonosa, enjuague bien y seje secar. Aplique o rocíe una capa delgada de aceite vegetal a las parrillas.

Limpie el interior y exterior del ahumador frotándolo con un paño húmedo. Aplique o rocíe un poco de aceite vegetal a la superficie interior para evitar la oxidación. No lo haga con la bandeja para el carbón.

Si aparece un área oxidada (herrumbre) en la superficie externa de su ahumador, limpie y pula el área afectada con estopa de acero o un paño esmerilado con arenilla fina. Retoque con una pintura de buena calidad resistente a altas temperaturas.

Nunca aplique pintura a la superficie interior. Las áreas oxidadas internas pueden pulirse, limpiarse y luego cubrirse o rociarse ligeramente con aceite vegetal para minimizar la oxidación.

Debido Cuidado y Mantenimiento

26

Image 27
Contents Charcoal Smoker Important Safety Warnings Properly dispose of all packaging material Parts List Vertical Smoker Assembly InstructionsStep OM810-5502-SVertSmoker.qxd 10/31/07 619 PM Vertical Smoker assembled Curing Your Smoker Preparation for USE Lighting InstructionsYour Brinkmann Vertical Smoker is NOW Cured Ready for USE Smoking Operating InstructionsSmoke Cooking Tips Flavoring Wood Regulating Heat Adding Water During Cooking Proper Care & Maintenance AFTER-USE SafetyAdvertencia Advertencias Importantes DE SeguridadAdvertencia Lista DE Piezas Ahumador Vertical Instrucciones DE EnsambladoPaso Rieles laterales Ahumador Vertical ensamblado Cómo curar su ahumador Preparación Para EL USO Instrucciones DE EncendidoPaso Cómo ahumar Instrucciones DE OperaciónConsejos Sobre cómo Cocinar con Humo Leña que Imparte Sabor Cómo Regular el Calor Cómo Añadir agua Durante el Cocimiento Debido Cuidado y Mantenimiento Seguridad Después DEL USOONE Year Limited Warranty