Brinkmann Gourmet Series owner manual Propreté, Grillage À LA Bonne Température, Conseils Utiles

Page 47

CONSEILS DE CUISSON SUR LE GRIL

PROPRETÉ

Toujours vous laver les mains à fond avec du savon et de l’eau chaude avant de manipuler des aliments et après avoir manipulé de la viande crue, de la volaille non cuite ou des fruits de mer.

Lorsque vous utilisez un plateau pour transporter de la viande crue, de la volaille non cuite ou des fruits de mer jusqu’au gril, vous assurer de laver le plateau à fond avec du savon et de l’eau chaude avant de placer ensuite des aliments cuits sur le plateau, ou utiliser des plateaux différents pour les aliments crus et cuits.

Ne jamais utiliser les mêmes ustensiles pour manipuler de la viande crue, de la volaille non cuite ou des fruits de mer à moins de laver les ustensiles à fond avec du savon et de l’eau chaude.

Ne jamais réutiliser de la marinade provenant de viande crue ou de volaille non cuite sur des aliments qui ont été cuits et qui sont prêts à servir.

GRILLAGE À LA BONNE TEMPÉRATURE

Utiliser un thermomètre à viande pour vous assurer que les aliments ont atteint une température interne sécuritaire.

Le département américain de l’Agriculture recommande des températures minimales à atteindre pour les aliments suivants:

Côtelettes . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 degrés F - 63 degrés C

Viande hachée . . . . . . . . . . . . .160 degrés F - 71 degrés C

Porc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 degrés F - 71 degrés C

Volaille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 degrés F - 82 degrés C

Rôti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 degrés F - 63 degrés C

Fruits de mer . . . . . . . . . . . . . . .140 degrés F - 60 degrés C

Légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145 degrés F - 63 degrés C

CONSEILS UTILES

Si vous précuisez la viande ou la volaille, le faire immédiatement avant de la griller.

Ne jamais décongeler la viande à la température de la pièce ou en la laissant sur un comptoir.

Réfrigérer les restes dans les deux heures suivant le retrait des aliments du gril.

Pour de plus amples renseignements, veuillez téléphoner au service de téléassitance sur la viande et la volaille de l’USDA, au 800-535-4555.

ENTRETIEN APPROPRIÉ

Pour protéger le gril d’une rouille excessive, veiller à ce qu’il reste toujours propre et couvert lorsqu’il n’est pas en service.

Laver les grilles de cuisson et les plaques de rayonnement de chaleur à l’eau savonneuse chaude, bien les rincer et les sécher. Huiler légèrement la grille de cuisson avec de l’huile végétale en bouteille ou en pulvérisateur.

Nettoyer l’intérieur et l’extérieur du gril en les essuyant avec un chiffon humide. Huiler légèrement la surface intérieure avec de l’huile végétale en bouteille ou en pulvérisateur pour l’empêcher de rouiller.

Si de la rouille apparaît sur la surface extérieure du gril, nettoyer et frotter la zone affectée avec de la paille de fer ou de la toile émeri à grain fin. Retoucher avec de la peinture de bonne qualité résistant aux hautes températures.

Ne jamais peindre la surface intérieure. Frotter aux points de rouille de la surface intérieure, nettoyer puis huiler légèrement avec de l’huile végétale en bouteille ou en pulvérisateur pour minimiser la rouille.

46

Image 47
Contents Stainless Steel Gas Grill Gril à Gaz en Acier Inoxydable Important Safety Table of Contents General Warnings LP GAS Cylinder not Supplied with this Grill Installation InformationCylinder Specifications Hose and Regulator Installing the LP GAS Cylinder Onto the GrillRegulator Resetting Procedure Filling the LP GAS CylinderConnecting Hose and Regulator Connecting Hose and Regulator to AN LP GAS CylinderChecking for Leaks Leak TestingWhen to Perform a Leak Test PRE-START Check List Match Lighting the Main Burners Lighting InstructionsLighting the Main Burners Turning OFF the Grill Lighting the Side BurnerMatch Lighting the Side Burner Controlling FLARE-UPS Operating the GrillBreaking in Your Grill Preheating the GrillSide Burner Rotisserie CookingHelpful Hints CleanlinessGrilling to Proper Temperature Burner ASSEMBLY/MAINTENANCE Cleaning and MaintenanceBefore Storing Your Grill Cooking GrillsHeat Distribution Plates Transporting and StorageTrouble Shooting Frequently Asked Questions Frequently Asked Questions Parts BAG Contents Parts List Assembly InstructionsFor Missing PARTS, Please Call Customer Service AT Step Locking Caster Hex Nut Wrench Step Place grease cup in middle of hole in heat shield plate Step Side Table Front Panel Side Burner Hose Place the side burner grate onto the side burner table Step Charmglow 7310 Assembled Importantes Relatives LA Sécurité Mises EN GardeTable DES Matières Mises EN Garde Mises EN Garde GénéralesBouteille DE GPL NON Fournie Avec CE Gril Renseignements SUR L’INSTALLATIONSpécifications DE LA Bouteille Procédure DE Réenclenchement DU Régulateur Installation DE LA Bouteille DE GPL SUR LE GrilRemplissage DE LA Bouteille DE GPL Tuyau ET RégulateurRaccordement DU Tuyau ET DU Régulateur Quand Effectuer UNE Épreuve D’ÉTANCHÉITÉ Épreuves D’ÉTANCHÉITÉListe DE Contrôle Avant L’ALLUMAGE Allumage DES Brûleurs Principaux À L’AIDE D’UNE Allumette Consignes D’ALLUMAGEAllumage DES Brûleurs Principaux Fermeture DU Gril Allumage DU Brûleur LatéralAllumage DU Brûleur Latéral À L’AIDE D’UNE Allumette Contrôle DES Embrasements Utilisation DU GrilMise EN Marche DE Votre Gril Préchauffage DU GrilBrûleur Latéral Cuisson AU TournebrocheConseils Utiles PropretéGrillage À LA Bonne Température Assemblage ET Entretien DES Brûleurs Nettoyage ET EntretienAvant Dentreposer Votre Gril Grilles DE CuissonPlaques DE Diffusion Thermique Transport ET EntreposageDépannage Questions Posées Fréquemment Questions Posées Fréquemment Contenu DU SAC DE Pièces Liste DES Pièces Consignes D’ASSEMBLAGEEN CAS D’ABSENCE DE PIÈCES, Appeler LE Service Clientèle AU Étape Roulette à Blocage Clé pour Écrou Hexagonal Étape Contenant à Graisse Plaque Pare-Chaleur Corps du Gril Étape Du Tuyau Bouton de Étape Charmglow 7310 Assemblé Page Page Warranty