Topcom 1900f manual Introduction, Safety instructions

Page 4

Topcom BPM 1900f

1 Introduction

Congratulations with your purchase of the Topcom BPM 1900f. This fully automatic, wrist mounted blood pressure monitor is both easy to use and ideally suited for daily measurements. The large display includes systolic, diastolic and pulse, all clearly shown at the completion of each reading.

In addition, you can store up to 90 measurements, ideal for users who want to monitor and track their blood pressure on a regular basis. The BPM 1900 f is compact and portable, making it ideal for home use and travel.

Please read this manual carefully before use. For specific information on your own blood pressure, contact your physician. Put the user guide away in a safe place for future reference.

2 Safety instructions

1.This product is for household use only. It is not intended as a substitute for consultation with your doctor.

2.For users diagnosed with common arrhythmia (atrial or ventricular premature beats or atrial fibrillation), diabetes, poor circulation of blood, kidney problems, or for users suffered from stroke, or for unconscious users, the device might not be suitable for use. Consult your doctor in case of any doubt.

3.The unit should not be operated by children so to avoid hazardous situations.

4.The unit contains high-precision assemblies. Therefore, avoid extreme temperatures, humidity, and direct sunlight. Avoid dropping or strongly shocking the main unit, and protect it from dust.

5.Leaky batteries can damage the unit. Remove the batteries when the unit is not used for a long time.

6.Do not press the START key when the cuff is not placed around the arm.

7.Do not disassemble the main unit or cuff.

8.If the unit is stored in a cold place, allow it to acclimate at room temperature before use.

9.Clean the blood pressure monitor body and the cuff carefully with a slightly damp, soft cloth. Do not press. Do not bend the pre-formed cuff inside out. Do not wash the cuff or use chemical cleaner on it. Never use thinner, alcohol or petrol (gasoline) as cleaner.

10.To ensure accurate measurements, it is recommended that calibration be completed every two years.

4

Image 4
Contents BPM ARM 1900f Page English Safety instructions IntroductionTechnical specifications Helpfull tipsWhat is Blood Pressure? Why Measure Your Blood Pressure?Blood pressure Blood Pressure StandardBattery installation Blood Pressure FluctuationParts & buttons description DisplayApplying the cuff Procedure MeasurementPower adapter optional Recalling memorized resultsTopcom Warranty Warranty periodWarranty handling Warranty exclusionsNederlands Inleiding VeiligheidsinstructiesTechnische specificaties Handige tipsBloeddruk Wat is bloeddruk?Waarom moet u uw bloeddruk meten? BloeddruknormBatterijen plaatsen BloeddrukschommelingBeschrijving Systolische druk Diastolische druk PolsslagDe armband aanbrengen Meting Opgeslagen resultaten oproepen Netadapter optioneelTopcom Garantie GarantieperiodeAfwikkeling van garantieclaims GarantiebeperkingenFrançais Instructions de sécurité Spécifications techniques Conseils utilesTension artérielle Qu’est-ce que la tension artérielle?Pourquoi mesurer votre tension artérielle? Norme de tension artérielleInstallation des piles Fluctuation de la tension artérielleDescription Placer le manchon Branchez le manchon en connectant le tube dans l’appareilPrise de tension ProcédureConsulter les résultats mémorisés Adaptateur d’alimentation optionnelGarantie Topcom 13.1 Période de garantieTraitement de la garantie Exclusions de garantieDeutsch Einleitung SicherheitshinweiseTechnische Eigenschaften Nützliche Hinweise BlutdruckWas ist der Blutdruck? Warum misst man den Blutdruck?Standard für den Blutdruck Schwankungen des BlutdrucksEinlegen der Batterien Tasten Anlegen der Manschette Messung VerfahrenAbrufen von gespeicherten Ergebnissen Netzstromadapter optionalAbwicklung des Garantiefalles GarantiezeitGarantieausschlüsse Topcom BPM 1900f Inledning SäkerhetsanvisningarTekniska data Praktiska tipsBlodtryck Vad är blodtryck?Varför mäta blodtrycket? BlodtrycksstandardInstallation av batterier Variationer i blodtrycketKnappar TeckenfönsterPlacering av manschetten 10 Mätning 10.1 Utför mätningen11 Återhämtar sparade resultat 12 Strömadapter tillvalTopcoms garanti GarantiGarantiåtagande Garanti UndantagTopcom BPM 1900f Indledning SikkerhedsinstruktionerTekniske specifikationer Nyttige tipsBlodtryk Hvad er blodtrykket?Hvorfor måle dit blodtryk? BlodtryksstandardBatteriinstallation BlodtrykssvingningerKnapper Påsætning af manchet 10 Måling Gendanner gemte resultater 12 Strømadapter valgfritTopcom reklamationsret Reklamationsret13.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder ReklamationsretundtagelserTopcom BPM 1900f Innledning SikkerhetsinstruksjonerTekniske spesifikasjoner Blodtrykk Hva er blodtrykk?Hvorfor måle blodtrykket ditt? Blodtrykk standardBatteriinstallasjon Svingninger i blodtrykketBeskrivelse av deler og knapper Bruke mansjetten Prosedyre Hente fram resultater som er lagret Nettadapter ekstraGaranti GarantiperiodeGarantihåndtering Ikke inkludert i garantienTakuu Johdanto TurvaohjeetTekniset tiedot Hyödyllisiä vinkkejäVerenpaine Mikä on verenpaine?Miksi verenpaine pitää mitata? Verenpaineen tavoitearvotParistojen asettaminen Verenpaineen vaihteluOsien ja painikkeiden kuvaus NäyttöMansetin käyttö Mittaus MenettelyTallennettujen mittaustulosten katselu Virtasovitin lisälaiteTakuutoimet TakuuaikaTakuuehdot Topcom BPM ARM 1900f Introducción Instrucciones de SeguridadEspecificaciones técnicas Consejos útilesPresión arterial ¿Qué es la Presión Arterial?¿Por qué Medir Su Presión Arterial? Nivel de Presión ArterialInstalación de la Batería Fluctuación de la Presión ArterialDescripción de piezas & botones PantallaPoner el puño Medición ProcedimientoRecuperar resultados memorizados Adaptador de energía opcionalGarantia Topcom Periodo de garantíaTratamiento de la garantía Exclusiones de la garantíaPage Page Visit our website