Topcom 1900f manual Introducción, Instrucciones de Seguridad

Page 85

TOPCOM BPM ARM 1900f

1 Introducción

Felicidades por su compra de Topcom BPM 1900f. Este tensiómetro totalmente automático, que se pone en la muñeca es fácil de usar y es idóneo para las mediciones diarias. La pantalla grande incluye sistólica, diastólica y pulso, mostrando todo con claridad al final de cada lectura.

Además, puede guardar hasta 90 mediciones, ideal para usuarios que quieren controlar y seguir su presión arterial con regularidad. El BPM 1900f es compacto y portátil, haciéndole ideal para utilizarlo en casa y en viajes.

Por favor lea este manual con cuidado antes de utilizarlo. Para información específica sobre su propia presión arterial, contacte con su médico. Guarde la guía de usuario en un lugar seguro para consultas futuras.

2 Instrucciones de Seguridad

1.Este producto es solo para uso doméstico. No está pensado para sustituir la consulta con su médico.

2.Para usuarios que tengan diagnosticada arritmia común (latidos prematuros auriculares o ventriculares o fibrilación auricular), diabetes, circulación sanguínea deficiente, problemas de riñón, o para usuarios que padezcan de derrame cerebral, o para usuarios inconscientes, puede que no sea adecuada la utilización del aparato. Consulte con su médico en caso de cualquier duda.

3.Los niños no deben poner en funcionamiento la unidad para evitar situaciones peligrosas.

4.La unidad contiene ensamblajes de alta precisión. Por lo tanto, evite temperaturas extremas, humedad y luz del sol directa. Evite la caída o los golpes fuertes de la unidad principal, y protéjala del polvo.

5.Las baterías que se salgan pueden dañar la unidad. Quite las baterías cuando no vaya a utilizar la unidad durante un largo periodo.

6.No pulse la tecla de EMPEZAR cuando no esté colocado el puño alrededor del brazo.

7.No desmonte la unidad principal o el puño.

8.Si se guarda la unidad en un lugar frió, deje que se aclimate a la temperatura de la habitación antes de usarla.

9.Limpie el cuerpo del tensiómetro y el puño con cuidado con un trapo húmedo y suave. No presione. No vuelva el puño del revés. No lave el puño o use limpiadores químicos sobre él. No use disolventes, alcohol o petróleo (gasolina) como limpiadores.

10.Para asegurar mediciones precisas, se recomienda hacer una calibración cada dos años.

ESPAÑOL

85

Image 85
Contents BPM ARM 1900f Page English Introduction Safety instructionsHelpfull tips Technical specificationsWhy Measure Your Blood Pressure? What is Blood Pressure?Blood pressure Blood Pressure StandardBlood Pressure Fluctuation Battery installationDisplay Parts & buttons descriptionApplying the cuff Measurement ProcedureRecalling memorized results Power adapter optionalWarranty period Topcom WarrantyWarranty handling Warranty exclusionsNederlands Veiligheidsinstructies InleidingHandige tips Technische specificatiesWat is bloeddruk? BloeddrukWaarom moet u uw bloeddruk meten? BloeddruknormBloeddrukschommeling Batterijen plaatsenSystolische druk Diastolische druk Polsslag BeschrijvingDe armband aanbrengen Meting Netadapter optioneel Opgeslagen resultaten oproepenGarantieperiode Topcom GarantieAfwikkeling van garantieclaims GarantiebeperkingenFrançais Instructions de sécurité Conseils utiles Spécifications techniquesQu’est-ce que la tension artérielle? Tension artériellePourquoi mesurer votre tension artérielle? Norme de tension artérielleFluctuation de la tension artérielle Installation des pilesDescription Branchez le manchon en connectant le tube dans l’appareil Placer le manchonProcédure Prise de tensionAdaptateur d’alimentation optionnel Consulter les résultats mémorisés13.1 Période de garantie Garantie TopcomTraitement de la garantie Exclusions de garantieDeutsch Sicherheitshinweise EinleitungTechnische Eigenschaften Blutdruck Nützliche HinweiseWas ist der Blutdruck? Warum misst man den Blutdruck?Schwankungen des Blutdrucks Standard für den BlutdruckEinlegen der Batterien Tasten Anlegen der Manschette Verfahren MessungNetzstromadapter optional Abrufen von gespeicherten ErgebnissenAbwicklung des Garantiefalles GarantiezeitGarantieausschlüsse Topcom BPM 1900f Säkerhetsanvisningar InledningPraktiska tips Tekniska dataVad är blodtryck? BlodtryckVarför mäta blodtrycket? BlodtrycksstandardVariationer i blodtrycket Installation av batterierTeckenfönster KnapparPlacering av manschetten 10.1 Utför mätningen 10 Mätning12 Strömadapter tillval 11 Återhämtar sparade resultatGaranti Topcoms garantiGarantiåtagande Garanti UndantagTopcom BPM 1900f Sikkerhedsinstruktioner IndledningNyttige tips Tekniske specifikationerHvad er blodtrykket? BlodtrykHvorfor måle dit blodtryk? BlodtryksstandardBlodtrykssvingninger BatteriinstallationKnapper Påsætning af manchet 10 Måling 12 Strømadapter valgfrit Gendanner gemte resultaterReklamationsret Topcom reklamationsret13.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder ReklamationsretundtagelserTopcom BPM 1900f Sikkerhetsinstruksjoner InnledningTekniske spesifikasjoner Hva er blodtrykk? BlodtrykkHvorfor måle blodtrykket ditt? Blodtrykk standardSvingninger i blodtrykket BatteriinstallasjonBeskrivelse av deler og knapper Bruke mansjetten Prosedyre Nettadapter ekstra Hente fram resultater som er lagretGarantiperiode GarantiGarantihåndtering Ikke inkludert i garantienTakuu Turvaohjeet JohdantoHyödyllisiä vinkkejä Tekniset tiedotMikä on verenpaine? VerenpaineMiksi verenpaine pitää mitata? Verenpaineen tavoitearvotVerenpaineen vaihtelu Paristojen asettaminenNäyttö Osien ja painikkeiden kuvausMansetin käyttö Menettely MittausVirtasovitin lisälaite Tallennettujen mittaustulosten katseluTakuutoimet TakuuaikaTakuuehdot Topcom BPM ARM 1900f Instrucciones de Seguridad IntroducciónConsejos útiles Especificaciones técnicas¿Qué es la Presión Arterial? Presión arterial¿Por qué Medir Su Presión Arterial? Nivel de Presión ArterialFluctuación de la Presión Arterial Instalación de la BateríaPantalla Descripción de piezas & botonesPoner el puño Procedimiento MediciónAdaptador de energía opcional Recuperar resultados memorizadosPeriodo de garantía Garantia TopcomTratamiento de la garantía Exclusiones de la garantíaPage Page Visit our website