Lumiscope 6700 user manual Advertencia Para EL USO DE Medicamentos

Page 25

8.Nunca inserte objetos en cualquier entrada o manga..

9.Nunca utilice soñoliento o dormido..

10.No utilice al aire libre, ni opere donde se utilicen productos de aerosol..

11.No utilice en presencia de anestesia, oxígeno, oxido nítrico, o cualquier gas inflamable mientras estos estén siendo admi- nistrado.. Este aparato no tiene protección AP o APG..

12.Conecte este producto solamente en un enchufe de pared correcto..

13.Desconecte el aparato antes de llenar o limpiar el nebulizador..

14.Este aparato no utiliza aceite.. No lubrique..

15.No debe remover el nebulizador de chorro cuando el aparato está operando..

16.No debe dejar medicamento en el nebulizador cuando no esté en uso..

17.Use el nebulizador por periodos: el periodo de operación máximo es 40 minutos.. El nebulizador no debe ser usado por 45 minutos entre usos..

18.La boquilla y la máscara son para uso de una sola persona; para evitar infección no debe compartirlos..

ADVERTENCIA PARA EL USO DE MEDICAMENTOS

Seguir siempre las indicaciones del médico para el tipo de fármacos a utilizar, el dosis, la frecuencia y la duración de las inhalaciones. El 6700 ha sido diseñado para funcionar con soluciones medicinales acuosas; medicamentos demasiado densos u oleosos no serán nebulizado correctamente. En el caso que el medicamento no sea nebulizado correctamente, ensayar de diluir con cantidad igual de solución fisiológica para inhalaciones (ejemplo: adjuntar a 2 ml. de fármaco oleoso otros 2 ml. de solución fisiológica).

7.. .

6700-INS-LAB-RevA08.indd 7

1/27/09 4:58 PM

Image 25
Contents Portable Ultrasonic Nebulizer Model Index Contents Operation & Indication PartsIntroduction Important Safety PrecautionsIntended use INS-LAB-RevA08.indd 27/09 458 PM INS-LAB-RevA08.indd 27/09 458 PM Setup INS-LAB-RevA08.indd 27/09 458 PM With the AC/DC Adapter Method of PoweringWith the Optional Car Adapter Cigarette Lighter With the Optional Rechargeable Battery Inhalation Therapy OperationAutomatic Valve System MaintenanceCleaning the Nebulizer Daily Cleaning the Nebulizer After Each UseReplacing the Medication Cup Storage Replacing the Air FilterProtection against incorrect Power Supply Safety ProtectionsTechnical Specifications Protection Against OverheatingLimited Warranty Accessories IncludedRepair Department Distributed by Nebulizador Portable Ultrasonido Modelo Manual Usuario Index Contenidos Operación & Indicaciones PartesUso entendido IntroducciónPrecauciones DE Seguridad Importante Peligro Para reducir el riesgo de electrocución Advertencia Para EL USO DE Medicamentos Montaje INS-LAB-RevA08.indd 27/09 458 PM Con el Adaptador de AC/DC Método DE PrendiendoCon el Adaptador de Carro Encendedor de Cigarillo Opcional Con la Batería Recargable Opcional Terapia de Inhalación OperaciónMantenimiento Sistema de Válvula AutomáticoLimpiando el Nebulizador Al Diario Limpiando el Nebulizador Después de Cada UsoReemplazando la Taza de Medicamento Almacenaje Reemplazando el Filtro de AireProtección sobre Suministro de Electricidad Incorrecto Precauciones DE SeguridadProtección Sobre Recalentarse Especificaciones TécnicasGarantía Limitada Accesorios IncluidosDepartamento de Reparación Distribuido por