Soehnle 7710 operating instructions Destruction, Remarques, Garantie responsabilité

Page 57

Français

Destruction

Cet appareil ne doit pas être déposé en déchetterie ordinaire. Les composanst électriques et électroni- ques doivent être recyclés.

Se renseigner auprès de votre commune, autorités locales ou entreprises de récupérations de déchets..

Remarques

Conformément à la directive 89/336/CEE applicable, cet appareil est protégé contre les perturbations radioélectriques. Les valeurs affichées par l'appareil peuvent toutefois être affectées par une exposition

àde très fortes perturbations d'origine électrostatique ou électromagnétique, provoquées par exemple par l'utilisation d'un émetteur radio ou d'un téléphone portable à proximité immédiate de l'appareil. Dès que ces perturbations disparaissent, l'appareil refonctionne normalement mais il peut s'avérer nécessai- re de l'éteindre et de le rallumer aussitôt. En cas d'exposition permanente à des perturbations électro- statiques, nous vous recommandons de procéder à une mise à la terre de la plate-forme.

Cet appareil est un instrument de mesure. Par conséquent, les courants d'air, les vibrations, les brusques variations de température et l'exposition directe au soleil peuvent affecter les valeurs de pesée affichées. La balance est conforme à la classe de protection IP 54. Il faut donc éviter une hygro- métrie élevée, l'émanation de vapeurs, l'usage de liquides agressifs et l'encrassement.

Garantie responsabilité

Si l'objet livré présente un défaut imputable à SOEHNLE, le fabricant est en droit, à sa discrétion, de réparer le défaut ou bien de remplacer le produit. Les pièces remplacées sont la propriété de Soehnle. En l'absence de réparation ou de remplacement les dispositions légales seront applicables. La garantie est de 2 ans et prend effet le jour de l'achat. Conservez votre facture comme justificatif d'achat. Pour toute intervention, contactez notre concessionnaire ou le service clientèle de Soehnle.

La garantie ne sera pas applicable pour les dommages ayant les causes suivantes : stockage/usage inapproprié ou inadéquat, montage ou mise en service incorrects par l'acheteur ou un tiers, usure natu- relle, modification ou intervention, erreur ou négligence au niveau de la manipulation, notamment sollici- tation exagérée de l'appareil, influences chimiques, électrochimiques, électriques ou humidité, dans la mesure où ces causes ne sont pas imputables à la responsabilité de Soehnle.

Si des facteurs d'ordre opérationnel, climatique ou autre devaient entraîner une modification essentielle des conditions d'utilisation ou de l'état du matériel, la garantie d'un bon fonctionnement global des appareils deviendra sans objet. La garantie accordée par Soehnle suppose que l'objet livré est exempt de tout vice pendant la durée de la garantie.

Toujours conserver l'emballage d'origine en cas d'éventuelle réexpédition.

57

Image 57
Contents 7710 Inhalt DeutschKlassifizierung CE- KennzeichnungSicherheitshinweise VerwendungszweckVerwendung von Zusatzgeräten Wartung und ServiceAnwendungsteil ReinigungEntsorgung HinweisGewährleistung Haftung Elektronisches Typenschild und Eichzähler Erläuterung der Schilder und SymboleMax MinWeitere technische Informationen Technische DatenAufstellen der Waage Das BedienkonzeptTastatur im Einstellmodus Der EinstellmodusEingaben im Einstellmodus Aufruf des EinstellmodusEinstellungen im Einstellmodus Tastenfunktionen im EinstellmodusProgrammeinstellungen Version Einstellungen TerminalAnzeige TastaturDer Funktionsmodus Reset TerminalOrganisationdaten BenutzerpasswortTastatur Symbolleiste Symbole in der SymbolleisteAnzeige NebenanzeigeSymbol für Stillstand Einschalten InbetriebnahmeAchtung EinschaltnullstellgrenzenNullstellen AusschaltenOFF-Anzeige NullnachführungArten der Eingabefelder Alphanumerische EingabeAktivierung der Eingabefelder Ablauf der Eingabe Numerische FelderDeutsch Wiegen und Tarieren Wiegen mit manuellem TaraDisplayansicht Funktionstaste Dialysefunktion Wiegen mit TarahandeingabeEinstellung der Betriebsart AnwendungWiegen mit Tarafestwertspeicher Taragewichte in Tarafestwertspeicher eingebenTarafestwertspeicher ändern oder überschreiben Anzeigemöglichkeiten mit der Info-Taste Fehlermeldung beim TarierenAufruf der Liste Tarafestwertspeicher zum Tarieren Löschen eines vorhandenen FestwertsBMI-Funktion Drucken Schnittstelle für den Drucker konfigurierenStandard Druckbilder Werkseinstellung Druckauslösende Bedingungen Fehlermeldung Ursache /Abhilfe / InfoStellten Nullsetzgrenze liegt Wert oberhalb Nullsetzgrenze English ContentCE marking Safety instructionsClassification Intended useCleaning Maintenance and serviceUse of additional devices ApplicatorDisposal Warranty LiabilityElectronic nameplate and calibration counter Explanation of signs and symbolsInstalling the scale Technical dataAdditional technical information Operating conceptKeypad in setting mode Setting modeInput in setting mode Calling up setting modeSettings in setting mode Key functions in setting modeProgram settings Display Terminal settingsKeypad Date/timeFunction mode User passwordOrganisation data Keypad Symbol bar Symbols in the symbol barDisplay Additional displaySymbol for standstill Power-on Zero range limits at power-onGetting Started Zero Power-offOFF display Zero trackingAlphanumeric input Input procedure Numerical boxesTypes of input box Activating input boxesEnglish Weighing and taring Weighing with manual tareDisplay view Function key Weighing with manual tare input Setting the mode of operationDialysis function ApplicationInputting tare weights into the fixed tare value memory Weighing with a fixed tare value memoryChanging or overwriting a fixed tare value memory Error message when taring Possible displays with the Info keyCalling up the list of fixed tare value memories for taring Application Press the F key BMI functionConfiguring the I/O port for the printer Standard print template factory settingPrinting Print-command conditions Error message Cause /Remedy / InformationEnglish Français Marque CE Consignes de sécurités de sécuritéUtilisation Utilisation dappareillage annexes Maintenance et serviceSondes et capteurs NettoyageDestruction RemarquesGarantie responsabilité Description des étiquettes et symboles Etiquette électronique et compteur de calibrationCompteur de calibration Caractéristiques techniques Installation de la balanceAutres informations techniques Concept dutilisationFonction des touches en mode paramétrage Mode paramétrageLes entrées en mode paramétrage Appel du mode paramétrageParamétrage en mode paramétrage Fonction des touches en mode paramétrageParamétrage programme Affichage Paramètres de lindicateurClavier Date /HeureReset Indicateur Mode fonctionDonnes dorganisation Mot de passe utilisateurTouches disponibles ClavierZone symboles Pictogramme des symbolesAffichage Zone affichage secondaireSymbole de stabilité Mise en service Mise en marchePlage de remise à zéro Remise à zéro Eteindre la balanceAffichage OFF Zéro suiveurDifférents champs dinsertion Entrées alphanumériquesAppel de ces champs dinsertion Opération dinsertion Champ numériquePeser + Tarer Peser avec tare manuelleEtat de lafficheur Touche de fonction Fonction dialyse Peser en entrant une tare au clavierProgrammation Appel de la fonction dialysePeser avec des tares en mémoire Création dun jeu de tareRemplacer une valeur dun jeu de tare Affichage par la touche Info Message derreur lié à la tareAppel dun jeu de mémoire Effacement dun jeu de mémoireFonction BMI indice de masse corporelle Sélection de la fonction BMIAppel de cette fonction Configuration de linterface pour limprimante ImpressionImage dimpression par défaut Messages derreurs Causes, remèdes et infos Commandes de déclenchement dune impressionPlage Page Soehnle Professional GmbH & Co. KG