Panasonic V01Z9L00U Qué Hacer Cuando Se Necesita Reparación, If you ship the product

Page 14
QUÉ HACER CUANDO SE NECESITA REPARACIÓN

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED SERVICE APRÈS-VENTE

QUÉ HACER CUANDO SE NECESITA REPARACIÓN

USA

If your Panasonic vacuum cleaner needs service, call 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient service center. Or, visit the Panasonic website at: www.panasonic.com/help

DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.

USA

Si votre aspirateur Panasonic nécessite une réparation, appeler la ligne sans frais 1-800-211-PANA (7262) pour trouver un centre de service près de votre domicile. Vous pouvez aussi consulter le site Web Panasonic www.panasonic.com/help

NE PAS envoyer le produit aux bureaux des Ventes régionales ou de la société. Ils NE sont PAS équipés pour effectuer des réparations.

EE.UU.

Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. O, visite el sitio Web de Panasonic en: www.panasonic.com/help

NO envíe el producto a las oficinas de ventas regionales o ejecutivas. NO están equipadas para hacer las reparaciones.

CANADA / CANADA / CANADÁ

For product operation and information assistance,

Please contact your dealer or our Customer Care Centre at:

Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information,

Veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au :

Para la utilización de productos de información y asistencia,

Póngase en contacto con su distribuidor o Centro de Atención al Cliente en:

Fax / N˚ de télécopieur / Fax: (905) 238-2360

Toll free / Ligne sans frais / Teléfono gratuito: 1-800-561-5505

Site Web / Sitio Web: www.panasonic.ca

For product repairs, please contact one of the following:

Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.

Our Customer Care Centre at 1-800-561-5505 or www.panasonic.ca

Pour la réparation des appareils, veuillez consulter:

Votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile;

Notre service à la clientèle au 1-800-561-5505 ou www.panasonic.ca

Para las reparaciones de productos, póngase en contacto con uno de los siguientes:

Su distribuidor, quien le informará de un Centro de servicio autorizado más cercano.

Nuestro Centro de Atención al Cliente 1-800-561-5505 o www.panasonic.ca

If you ship the product

Si vous expédiez l’appareil

Si envía el producto

Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint.

DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.

Emballez soigneusement l’appareil si possible dans son carton d’origine, et affranchissez et assurez le paquet. Joignez-y une lettre affranchie, contenant la description de votre problème, à l’extérieur du carton.

N’envoyez PAS l’appareil aux bureaux de vente régionaux ou au siège social. Ils NE sont PAS équipés pour effectuer des réparations.

Embale cuidadosamente y envíela con franqueo pagado y con seguro adecuado y preferiblemente en el embalaje original. Adjunte una carta con franqueo pagado a la parte exterior de la caja, que contiene una descripción de su queja.

NO envíe el producto a las oficinas de ventas regionales o ejecutivas. No están equipadas para hacer reparaciones.

14

Image 14
Contents Aspiradora Sólo para uso doméstico Model No. MC-CG301 N˚ de modèle No. ModelTO OUR VALUED CUSTOMER TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES / INDICECONSUMER INFORMATION TO AVOID ELECTRICAL SHOCKAVERTISSEMENT PRECAUCIÓNRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDORIMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESADVERTENCIA NOTE / REMARQUE / INFORMACIÓN Floor Nozzle Brosse à plancher Boquilla Para PisoWood Flooring / Plancher de bois / Piso de madera Carpet / Tapis / AlfombraBoquilla Para Rincones A Hose assembly Assemblage du tuyauCrevice Nozzle A Suceur Plat A Curved Wand Tube courbé EmpuñaduraFunción De Soplado Blowing FunctionFonction de soufflage Step 1 / Étape 1 / PasoHOW TO REPLACE YOUR DUST BAG TYPE C-13TYPE C-13TIPO C-13 NOTE / REMARQUE / INFORMACIÓN MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTONOTE / REMARQUE / INFORMACIÓN NOTE / REMARQUE / INFORMACIÓN Precaution / Précautions / PrecauciónFilter / Filtre / Filtro Qué hacer si la aspiradora no funcionaSPECIFICATIONS SPÉCIFICATIONS ESPECIFICACIONES Si vous expédiez l’appareil Si envía el producto QUÉ HACER CUANDO SE NECESITA REPARACIÓNIf you ship the product Customer Services Directory Limited Warranty ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICOPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty Accessory Purchases United States and Puerto RicoPANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY EXCHANGE PROGRAMPROGRAMME D’ÉCHANGE PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉEPage PANASONIC SALES COMPANY