Panasonic WV-CW384 operating instructions Mesures de précaution

Page 42

Mesures de précaution

Cet appareil ne possède aucun interrupteur d'alimentation.

L‘alimentation est fournie par un dispositif d’alimentation externe de 12 V de courant continu/24 V de courant alternatif. S'en référer au service technique de dépannage pour savoir comment appliquer ou couper l'alimentation.

Pour avoir l'assurance d'obtenir des performances stables

Certaines parties de cet appareil risquent une détérioration et ceci peut écourter la durée de service

utile de l'appareil s'il est utilisé dans des emplacements

àhautes températures et humidité élevée.

Ne pas exposer directement l'appareil à la chaleur comme celle produite par un appareil de chauffage.

Cet appareil doit être mis en service dans des limites de température comprises entre –30 °C à +50 °C {22 °F

à122 °F} et un taux d’humidité égal ou inférieur à 90 %. * –10 °C à +50 °C {14 °F à 122 °F} sur 12 V de courant

continu

Ne jamais laisser tomber des objets métalliques dans les fentes d'aération.

En effet, ceci risque d'endommager définitivement ce produit. Couper immédiatement l'alimentation de la caméra vidéo et demander à un dépanneur professionnel de la vérifier.

Ne jamais frotter le bord des parties métalliques à mains nues.

Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d'aboutir à des blessures.

Ne jamais chercher à démonter ce produit.

Ne jamais retirer les vis de fixation ou les couvercles sous peine de s'exposer à une électrocution.

Aucun composant destiné à l'utilisation de l'utilisateur de l'appareil n'a été placé à l'intérieur.

Confier tous les réglages et les opérations de dépannage à un technicien professionnel.

Manipuler cet appareil sans aucune brutalité.

Ne jamais manipuler brutalement cet appareil. Éviter de frapper, de secouer l’appareil, etc.

L'appareil risque d’être endommagée à la suite d’une manipulation brutale ou si elle est soumise à des conditions de rangement inappropriées.

Nettoyage du boîtier du produit

Couper l'alimentation avant de nettoyer l'appareil. Se servir d'un morceau d'étoffe sèche pour nettoyer l'appareil. Ne jamais se servir de puissants produits abrasifs pour nettoyer le coffret de l'appareil. Si les saletés sont particulièrement tenaces, imbiber l’étoffe d'une solution détergente neutre et frotter délicatement. Retirer ce qui reste de produit détergent avec un morceau de tissu sec.

Sinon, cela risque de provoquer une décoloration. Quand un tissu traité chimiquement conçu pour faire un nettoyage est utilisé, lire attentivement les précautions indiquées qui accompagnent le tissu traité chimiquement.

L'entretien de l'objectif doit être effectué avec le plus grand soin.

Ne jamais se servir de produits détergents ou abrasifs agressifs pour nettoyer l'objectif. Se servir de feuilles d'un papier spécial conçu pour l’entretien de la surface des

objectifs photo ou d’un coton-tige imprégné d’éthanol pour faire le nettoyage.

Décoloration se produisant sur le filtre couleur de D.T.C Lorsqu'une puissante source d'éclairage tel que des projecteurs est filmée, cela risque de détériorer le filtre couleur du dispositif à transfert de charges et de provoquer également une décoloration.

Même lorsque l'orientation fixe de la prise de vues est modifiée après avoir effectué une prise de vues en continu d'un projecteur d'éclairage pendant un certain moment, la décoloration risque de subsister.

Ne pas diriger ce produit vers de puissantes sources d'éclairage.

Une source d'éclairage telle que celle d'un projecteur d'éclairage risque de provoquer une hyper-luminosité du spot (sorte de saturation de l'éclairage) voire une marbrure (lignes verticales).

Traînage

Sujet brillant

Hyperluminosité du spot

Àpropos de l'appareil déshumidificateur

Cet appareil est muni d'un dispositif de déshumidification permettant de maintenir un niveau interne d'humidité bas, empêchant ainsi la formation d'une condensation et favorisant une élimination rapide de la buée quand celle-ci se forme.

La buée risque de se former selon les conditions de température, d'humidité, le vent et la pluie tandis que cela peut prendre du temps pour assurer la déshumidification.

Ne jamais rendre étanche les surfaces de l'appareil déshumidificateur.

Dispositif déshumidificateur

Arrêter le disjoncteur associé à l'alimentation qui alimente ce produit lorsque des conditions anormales de l'alimentation de ce produit se présentent.

42

Image 42
Contents Operating Instructions English Version Contents Important Safety Instructions Disclaimer of Warranty Limitation of LiabilityFeatures PrefacePrecautions Major Operating Controls and Their Functions Precautions for Installation Preparations Installations/ConnectionsCamera installation ZSecure the camera to the camera mount bracketStretch the tape to approx. twice Twice in length When the camera is directly installed on a wall XSecure the camera mount bracketMount bracket Cord length and wire gauge 24 V AC Power connectionWire colors & functions Camera power cord VMake a connectionMm or less 11/32 9 mm or less 11/32 Straight type Type NAdjust the focus MMount the cover Mount the sunshield Screws for tripod socket accessories Safety wire Sunshield mounting stud Setup item Description About Setup MenusSettings items of the camera setup PagesBasic operation Model WV-CW384 Camera BACK-FOCUS Special Language ENDSetting Procedures Language Setup Language SetupCamera Identification Setting Camera ID Light Control Mode Setting ALC Super Dynamic 3 Function SUPER-D3ALC Back Light Comp SUPER-D3 on Level Shutter Speed Setting Shutter ALC Mode with SUPER-D3 OFFALC Back Light Comp SUPER-D3 OFF Mask SET Level Phase Coarse Fine Gain Control Setting AGCSynchronization Setting Sync Electronic Sensitivity Enhancement Sens UPAWC Setting White Balance Setting White BALMotion Detection Setting Motion DET Manual Fine AdjustmentMotion Detector Black and White Mode Setting BW Mode Digital Noise Reduction Setting DNRResolution Setting Resolution BW Mode AUTO1 Level High Duration Time Burstbw RET TOP ENDPrivacy Zone Setting Privacy Zone Electronic Zoom EL-ZOOMRET TOP END EL-ZOOM PAN/TILT →PUSH Zoom Zoom D LED Setting LED Back-focus Setting BACK-FOCUS SetupAuto Image Stabilizer Stabilizer Special Menu Special Setup Serial number of the camera will be displayed. SER. no Troubleshooting SymptomSpecifications Color Cctv CamerasCamera mount bracket Standard AccessoriesLens Adapter boxVersion Française Table DES Matières Instructions de sécurité importantes Limitation de responsabilité Déni de la garantiePréface Caractéristiques dominantesMesures de précaution Utilisation à de basses températures Principaux organes de commande et fonctions Vis dinstallation Précautions lors de linstallationEmplacement dinstallation Interférence radioPréparatifs Installations/ConnexionsInstallation de la caméra vidéo PrécautionTraitement imperméable à leau Comment enrouler la bande imperméable à leau fournieQuand la caméra vidéo est directement installée sur un mur XFixer la platine de fixation de caméra vidéoPlatine de fixation Connexion d’alimentation VRéaliser les connexionsConnexion de sortie vidéo Longueur de câble et calibre des fils 24 V c.aRemarques NAjuster la mise au point MRemonter le couvercle Fixer la visière pare-soleil De trépied Câble de sécurité Goujon de fixation de visière pare-soleil Propos des menus de configuration Rubrique de Description Pages de Configuration RéférenceUtilisation de base Paramétrage didentification de la caméra vidéo Caméra ID Configuration de la langue Language SetupProcédures de réglage RemarqueParamétrage de mode de contrôle de lumière ALC Fonction Super Dynamic 3 SUPER-D3Contrôle ALC CONTRE-JOUR SUPER-D3 OUI Niveau Mode ALC avec la fonction SUPER-D3 OFF Réglage de la vitesse d’obturation ShutterContrôle ALC CONTRE-JOUR SUPER-D3 OFF Reglage Masque Niveau Accroissement de la sensibilité électronique Vision Nuit Phase Grossier FINParamétrage de contrôle de gain CAG Réglage de synchronisation SyncParamétrage de la détection de mouvement Détect MVT Durée Mode DE Visu Alarme OFF Reglage Masque RET PRI FINRéglage de balance des blancs BAL BLC Réglage précis et manuelDétecteur de mouvement Mode NB AUTO1 Niveau Élevé Duree Burstnb OFF RET PRI FIN Paramétrage de résolution RésolutionParamétrage du mode monochromatique Mode NB Paramétrage de la réduction de bruit numérique Réduct BruitNumero Zone Paramétrage de zone de confidentialité Zone PriveeZoom électronique Zoom Elec RET PRI FIN Numero Zone 1/8 Posi →APP Bouton AireParamétrage de tirage arrière BACK-FOCUS Ajust Stabilisateur dimage automatique StabilisateurParamétrage de diode électroluminescente LED BACK-FOCUS AjustAjust Special PIX OFF Reset CAMERA→APP BoutonMenu spécial Ajust Special No SER Xxxxxxxx RET PRI FINLe paramétrage PIX OFF ne peut pas être initialisé Dépannage SymptômeCaractéristiques techniques Caméras couleur Cctv Source d’alimentationPlatine de fixation de caméra vidéo Accessoires standardObjectif Boîtier adaptateurPage Panasonic System Solutions Company Panasonic Canada IncPanasonic Sales Company

WV-CW384 specifications

The Panasonic WV-CW384 is an advanced network camera designed for high-performance surveillance and monitoring applications. This model boasts a range of features and technologies that make it suitable for both indoor and outdoor environments, ensuring comprehensive security coverage.

One of the standout features of the WV-CW384 is its high-resolution 1.3 megapixel sensor, which delivers crisp and clear video images at 30 frames per second. This resolution enables users to capture fine details in various lighting conditions, enhancing the camera's performance in both day and night scenarios. The camera incorporates Panasonic's renowned image processing technology, which optimizes image clarity and reduces noise, providing high-quality video even in low-light environments.

The WV-CW384 is equipped with a powerful motorized optical zoom lens, allowing for flexible field-of-view adjustments. Users can zoom in on specific areas of interest while maintaining image quality, which is essential for detailed surveillance tasks. Furthermore, the camera features pan and tilt capabilities, offering wide-angle coverage and the ability to monitor moving subjects across a broader area.

Another noteworthy characteristic of the WV-CW384 is its support for various network protocols, including Ethernet and wireless connectivity options. This flexibility facilitates easy integration into existing security systems and allows for remote access and monitoring through compatible devices. The camera also supports Power over Ethernet (PoE), simplifying installation by reducing the need for additional power sources.

For enhanced security, the WV-CW384 includes advanced motion detection features, which trigger alerts based on user-defined parameters. This capability helps reduce false alarms by ensuring that the camera only responds to relevant movements. Additionally, the camera can be configured to capture video clips or still images when triggered, providing critical evidence during security incidents.

Overall, the Panasonic WV-CW384 stands out as a reliable and feature-rich surveillance solution. With its high-resolution imaging, optical zoom capabilities, robust network functionality, and intelligent motion detection, this camera is designed to meet the demands of modern security applications, making it an ideal choice for businesses and organizations seeking to enhance their surveillance infrastructure. Its reliability and performance ensure that users can maintain a watchful eye on their premises, providing peace of mind in a variety of monitoring situations.