Panasonic MC-CG973 operating instructions Cuidado

Page 27

Utilisation des accessoires

Uso de herramientas

ATTENTION

NE PAS poser ou enlever le manche ou les tubes alors que l’aspirateur est en marche. Ceci pourrait causer des étincelles et endommager les contacts électriques.

CUIDADO

NE PAS poser ou enlever le manche ou les tubes alors que l’aspirateur est en marche. Ceci pourrait causer des étincelles et endommager les contacts électriques.

Accessoires sur le manche

Si la tête motorisée est en place, arrêter l’aspirateur avant de retirer la poignée des tubes.

Appuyer sur le bouton de blocage et tirer pour séparer la poignée du tube.

Glisser les accessoires sur l’embout de la poignée, si requis (voir la page 31).

Accessoires sur tubes

Si la tête motorisée est en place, arrêter l’aspirateur avant de débrancher la fiche des tubes.

Pour retirer les tubes de la tête motorisée, verrouiller les tubes en position verticale.

Avec le pied, appuyer sur la pédale de dégagement et tirer sur les tubes tout droit vers le haut pour les faire sortir de la tête motorisée.

Glisser les accessoires sur les tubes, si requis (voir la page 31).

Accesorios del mango

Si tiene instalada la POWER NOZZLE, apague la aspiradora antes de quitar el mango de los tubos.

Oprima el botón de bloqueo.

Deslice el accesorio deseado con firmeza sobre el mango (Consulte pagina 31).

Accesorios del tubo

Si tiene instalada la POWER NOZZLE, apague el enchufe antes de quitar el mango de los tubos.

Para retirar los tubos de la POWER NOZZLE, colóquelos en la posición vertical de bloqueo.

Pise el pedal de liberación rápida del tubo y tire del tubo hacia arriba para desprenderlo de la POWER NOZZLE.

Coloque el accesorio deseado sobre el tubo. (Consulte pagina 31).

- 27 -

Image 27 Contents
MC-CG973 Consumer Information Notre Clientèle Renseignements importantsNuestro Consumidor Estimado Información para el consumidorImportant Safety Instructions Importantes mesures de sécurité Instrucciones importantes de seguridad AvertenciaTable of Contents Table des matières Tabla de contenido Nomenclature Parts IdentificationRecepticulo CanisterHerramientas HoseTools MangueraDiagrama de características Feature ChartWands Power NozzlePara Retirar TubosLock Button HoodAspiridora CubiertaMango Suction Control Overload ProtectorProtector contra sobrecargas CaracterísticasEdge Cleaner Hose SwivelThermal Protector Protector termal Tuyau pivotantPower Cord To Operate Vacuum Cleaner Cordón eléctrico Para operar la aspiridoraOn-Off Switch Handle AdjustmentsSuggested Pile Height Settings Ajustes del mango Control On-OffAttachments on Handle Using ToolsCuidado Using Tools Escaliers Planchers sans tapis Murs Vacuuming Tips Sugerencias para aspirar Conseils pratiquesChanging Dust Bag Routine Care of Vacuum CleanerCuidado de rutina de la aspiradora Cambio de bolsa Entretien de l’aspirateurRubber Retainer Motor Safety Filter ChangingCambio del filtro AvertissementHepa Exhaust Filter Exhaust Filter ChangingAvertissement Cleaning Exterior andTools Power Nozzle CareAvertissement Removing Belt Sacando la correa Motor Shaft Arbre du moteur Eje del transmissión del motor Replacing BeltCambio de la correa Brush Servicing To Replace Agitator AssemblyEnsamble del agitador Cuidado del cepilloRemoving Clogs Replacing Headlight BulbQuitando los residuos de basura en Los conductos Remplacement de l’ampoule de la LampePage Before Requesting Service Guide de dépannage Problème Cause Possible Solution PossibleAvertencia Peligro de choque eléctrico y lesión personal Antes de pedir servicioPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United States WarrantyGarantía de la Aspiradora de Panasonic United States GarantíaLimited Warranty Panasonic Vacuum CleanerLimitations ET Exclusions GarantieWhat to do When Service is Needed