Panasonic MC-CG973 operating instructions Cuidado del cepillo, Ensamble del agitador

Page 45

Entretien des brosses

Cuidado del cepillo

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles

Débrancher avant de faire l’entrentien ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal.

POUR VÉRIFIER LES BROSSES

Lorsque les brosses sont usées jusqu’au niveau des barres de support de la base, remplacer les brosses.

POUR REMPLACER L’AGITATEUR

Enlever le couvercle de la tête motorisée, la courroie et l'assemblage de l'agitateur. (Se reporter à la section “Retrait de la courroie”).

Remplacer l’assemblage de l’agitateur.

Remettre la courroie, le couvercle de l’agitateur, le couvercle de la tête motorisée et les vis. (Se reporter à la section "Remplacement de la courroie").

PARA EXAMINAR EL CEPILLOS:

Cambie mazo del cepillos cuando estén desgastados hasta el nivel de las barras de soporte de la base.

PARA CAMBIAR MAZO DEL

AGITADOR:

Retire la cubierta de la POWER NOZZLE, correa y ensamble del agitador (Consulte “Para retirar la correa” ).

Reemplazar la agitador.

Cambie la correa, la cubierta del agitator, la cubierta de la POWER NOZZLE y los tornillios. (Consulte “Para cambiar la correa”).

Assemblage de l’agitateur

Entraînement

Bouchon de la brosse

Bouchon

Agitateur

Ensamble del agitador

Polea para correa

Tapa del

extremo

Tapa del extremo

Unidad del

agitador

- 45 -

Image 45 Contents
MC-CG973 Consumer Information Notre Clientèle Renseignements importantsNuestro Consumidor Estimado Información para el consumidorImportant Safety Instructions Importantes mesures de sécurité Instrucciones importantes de seguridad AvertenciaTable of Contents Table des matières Tabla de contenido Nomenclature Parts IdentificationRecepticulo CanisterTools HoseManguera HerramientasDiagrama de características Feature ChartWands Power NozzlePara Retirar TubosLock Button HoodAspiridora CubiertaMango Suction Control Overload ProtectorProtector contra sobrecargas CaracterísticasEdge Cleaner Hose SwivelThermal Protector Protector termal Tuyau pivotantPower Cord To Operate Vacuum CleanerCordón eléctrico Para operar la aspiridoraOn-Off Switch Handle AdjustmentsSuggested Pile Height Settings Ajustes del mango Control On-OffAttachments on Handle Using ToolsCuidado Using Tools Escaliers Planchers sans tapis Murs Vacuuming Tips Sugerencias para aspirar Conseils pratiquesChanging Dust Bag Routine Care of Vacuum CleanerCuidado de rutina de la aspiradora Cambio de bolsa Entretien de l’aspirateurRubber Retainer Motor Safety Filter ChangingCambio del filtro AvertissementHepa Exhaust Filter Exhaust Filter ChangingAvertissement Cleaning Exterior andTools Power Nozzle CareAvertissement Removing Belt Sacando la correa Motor Shaft Arbre du moteur Eje del transmissión del motor Replacing BeltCambio de la correa Brush Servicing To Replace Agitator AssemblyEnsamble del agitador Cuidado del cepilloRemoving Clogs Replacing Headlight BulbQuitando los residuos de basura en Los conductos Remplacement de l’ampoule de la LampePage Before Requesting Service Guide de dépannage Problème Cause Possible Solution PossibleAvertencia Peligro de choque eléctrico y lesión personal Antes de pedir servicioPanasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United States WarrantyGarantía de la Aspiradora de Panasonic United States GarantíaLimited Warranty Panasonic Vacuum CleanerLimitations ET Exclusions GarantieWhat to do When Service is Needed