Panasonic MC-V7314 manuel dutilisation Cordón eléctrico, Control ON-OFF, Ajustes del mango

Page 23

Fonctionnement

Cordon d’alimentation

Para operar la aspiradora

Cordón eléctrico

Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche secteur polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise, la renverser. Si elle ne peut toujours pas être insérée, contac- ter un électricien pour changer la prise de courant. Ne pas modifier la fiche. Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol.

Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a un electrista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. No altere la clavija de ninguna manera. Use solamente las tomas de pared cercas del suelo.

Interrupteur

S’assurer que l’interrupteur est à la position « OFF ».

Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur de 120 V.

Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre l’interrupteur à la position «ON».

Pour couper le contact, mettre l’interrupteur à la position « OFF ».

Control ON-OFF

Asegúrese de que el control ON-OFF esté en la posición OFF.

Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V.

La posición ON enciende la aspiradora.

La posición OFF apaga la aspiradora.

Réglage de l’inclinaison du manche

Ajustes del mango

Avec le pied, appuyer sur la pédale pour mettre le manche à la position désirée.

Sélectionner la position verticale lors de l’utilisation des accessoires ou le rangement de l’aspirateur.

La position à l’angle s’utilise pour le nettoyage normal.

La position à plat s’utilise pour le nettoyage sous les meubles.

Pise en el pedal de liberación del mango para cambiar la posición del mango.

Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas.

Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal.

La posición baja para limpiar debajo de los muebles.

- 23 -

Image 23
Contents MC-V7314 Consumer Information Avertissement Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Advertencia Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresParts Identification Feature Chart Attaching Handle Using Cord ReelUsando el mecanismo de enrollar Montage du mancheEnrouleur du cordon d’alimentation Raised Tab Tool StorageAlmacenaje de herramientas Rangement des accessoiresMotor Protector Automatic Self Adjusting NozzleEdge Cleaning Nettoyage latéral Tête d’aspiration autoréglableCarpet-Bare Floor Selector To Clean Bare Floor Or Use ToolsSelector alfombra-piso Sélecteur tapis/plancherHose Ring and Hose Ring Mount Anneau du tuyau et son support Handle Adjustments Power Cord ON-OFF SwitchAjustes del mango Cordón eléctricoControl ON-OFF Using Tools Uso de herramientas Utilisation des accessoiresReplacing Hepa Exhaust Filter Cleaning Secondary Foam FilterCambiar del filtro de escape Hepa Remplacement du filtre d’évacuation HepaNettoyage du filtre secondaire en Mousse Limpieza del segundo filtro de goma EspumaChanging Dust Bag Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreTwo Locking Tabs Removing and Installing Lower PlateCambiar y insertar de la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureReplacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule De la lampeReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Agitator Cleaning AgitatorAgitator Assembly Cambio del agitador Remplacement de l’agitateurNettoyage de l’agitateur Limpieza del agitadorCleaning Exterior and Tools Limpieza del exterior y de los Herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoiresRemoving Clogs Quitando los residuos de basura en Los conductos Dégagement des obstructionsBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Warranty Panasonic Product Limited Warranty Garantie Garantía Page Page Page Cuando necesita servicio