Panasonic ES8078, ES8075 N Sustitución del cartucho de detergente, 30 ~ 40 afeitados de barba

Page 18

5.Para limpiar la afeitadora, seleccione bien el proceso de limpieza, secado y carga (Clean/ Dry/Charge) o bien el proceso de limpieza y secado (Clean/Dry).

Para secar la afeitadora tras el aclarado, seleccione el proceso de secado y carga (Dry/Charge) o el proceso de secado (Dry) (véase la fig. 18).

El proceso de carga (Charge) comenzará inmediatamente al colocar la afeitadora en el cargador de autolimpieza.

Están disponibles un total de cinco procesos.

Cada vez que se pulse el botón de selección, la pantalla mostrará consecutivamente los

procesos que incluyen (Clean/ Dry/Charge) (Clean/Dry) (Dry/Charge) (Dry) (Charge).

Cada proceso se iniciará

aproximadamente seis segundos tras su selección.

*Pulse el botón de selección durante ese plazo de seis segundos para elegir un proceso distinto (véase la fig. 3).

ADVERTENCIA – No retire la afeitadora del cargador de autolimpieza cuando se estén ejecutando procesos que incluyan la función de secado (Dry). Durante este proceso se utiliza un calentador que puede hacer que el área alrededor de la cuchilla se caliente y provoque quemaduras.

Si la alimentación eléctrica se corta durante la limpieza, el proceso se

34

detendrá. En tal caso será necesario volver a realizar los procesos de limpieza, secado y carga (Clean/Dry/ Charge) o de limpieza y secado (Clean/Dry) desde el principio.

Los procesos de limpieza, secado y carga (Clean/Dry/Charge) o de limpieza y secado (Clean/Dry) tardan unas 3 horas en completarse.

La lámpara indicadora de limpieza y secado comenzará a parpadear cuando haya finalizado el proceso de limpieza, secado y carga (Clean/Dry/ Charge) o el proceso de limpieza y secado (Clean/Dry).

El cargador de autolimpieza se ha diseñado principalmente para limpiar las cuchillas (conjunto de láminas y cuchillas interiores).

Las áreas que no se sumergen en el líquido limpiador o alrededor de la superficie del líquido no se tienen que limpiar.

En dichas áreas, utilice un cepillo o lávelas con agua para retirar los pelos.

Sustitución del cartucho de detergente

Sustituya el cartucho con la solución HydraClean™ Shaving System cuando haya llegado al final de su vida útil. Normalmente se recomienda sustituirlo cada 30-40 días si se utiliza una vez al día. Utilice la siguiente tabla como referencia.

Nota: Para conservar un rendimiento de limpieza óptimo, es importante cambiar el agua del depósito al mismo tiempo que sustituye el cartucho.

Afeitado

Limpieza

Reutilización

 

1 vez al día

Aprox. 30~40 veces

1 vez al día

1 vez cada 3 días

Aprox. 10~15 veces

 

 

 

 

1 vez por semana

Aprox. 4~7 veces

 

 

 

Recomendamos limpiar la afeitadora con el cargador de autolimpieza después de cada afeitado.

Cambie los cartuchos cuando se ilumine la lámpara indicadora de estado. Antes de la sustitución, asegúrese de inspeccionar los cartuchos según el siguiente procedimiento.

Comprobación de la lámpara indicadora de estado

En caso de que la lámpara indicadora de estado parpadee, lleve

a cabo las siguientes comprobaciones.

1.¿El cartucho de detergente está correctamente insertado?

Ajuste correctamente el cartucho de detergente (véase la fig. 15).

2.¿El cartucho de detergente estaba retirado durante la limpieza?

Coloque el cartucho de detergente.

Una vez finalizados la inspección y el tratamiento

Ajuste correctamente el cartucho de detergente para que se apague la lámpara indicadora de estado y se inicie cada proceso.

Si la lámpara indicadora de estado se ilumina, retire la afeitadora del cargador de autolimpieza y lleve a cabo las siguientes inspecciones.

Observe que hay casos en que la cuchilla estará caliente o húmeda si la limpieza no ha terminado.

Asegúrese de que la lámpara

indicadora de limpieza se ha apagado.

1.¿El depósito de agua y su tapa están correctamente colocados?

Coloque el depósito de agua y su tapa correctamente.

2.¿El cargador de autolimpieza está inclinado?

Coloque el cargador de autolimpieza sobre una superficie horizontal.

Cuando se ha corregido alguna anomalía de acuerdo con las dos inspecciones antes mencionadas

Mantenga presionado el botón de selección durante aproximada- mente dos segundos para que se apague la lámpara indicadora de estado y se inicie cada proceso.

Si no se encontró ninguna anomalía al realizar las dos pruebas anteriores.

Es el momento de sustituir el cartucho de detergente y el líquido limpiador del depósito de agua. (El cartucho se ha utilizado para la limpieza durante un equivalente de

30 ~ 40 afeitados de barba).

Extraiga el líquido limpiador antiguo del depósito de agua y rellénelo con agua. Además, sustituya el cartucho de detergente antiguo con otro nuevo.

Si la lámpara indicadora de estado parpadea o se ilumina otra vez después de haber realizado las pruebas y los tratamientos antes

mencionados, póngase en contacto con un centro de servicio

35técnico autorizado.

Image 18
Contents Rasuradora Recargable Agua/Seco Página Index IndiceCharger unit is not for immer- sion or for use in shower Shock, or injury to personsES8078/77/76 ES8075 ˛$ Clean/Dry/ChargeES8075 ES8078/77/76 DryES8078 ES8077ES8076 Parts identification Charging with self-clean- ing rechargerBefore use Charge status lampUsing the trimmer Charging without self- cleaning rechargerUsing your shaver Cleaning your shaverChecking the status lamp → Dry → Charge whenever the select button is pressedReusability Replacing shaving head components Replacing the system outer foil see figReplacing the inner blades see fig Specifications Charge à l’aide du chargeur auto-nettoyant Avant usageNomenclature RemarqueRasage avec mousse Charge sans l’aide du chargeur auto-nettoyantUtilisation du rasoir Utilisation de la tondeuseContrôle du témoin de statut Remplacement de la cartouche de détergentNettoyage de votre rasoir TerminéRemplacement des lames intérieures Remplacement de la tête de rasageRemplacement de la grille extérieure du système NettoyantCaractéristiques Identificación de los com- ponentes Antes de su utilizaciónIdentificación de los componentes Peligro Para evitar descargas eléctricasUtilización de su afeitadora NotaCarga sin el cargador de autolimpieza Inserte el enchufe del aparato en la toma véase la figLimpieza de la afeitadora Afeitado húmedoUtilización de la recorta- dora Selector de acción del eje rotor30 ~ 40 afeitados de barba Sustitución del cartucho de detergenteComprobación de la lámpara indicadora de estado 35 técnico autorizadoSustitución de los com- ponentes del cabezal de afeitar Sustitución del conjunto de láminasSustitución de las cuchillas interiores Características técnicas

ES8078, ES8075 N specifications

The Panasonic ES8075 N and ES8078 are two premier electric shavers designed to offer an exceptional grooming experience for men. These models come loaded with cutting-edge features that make them stand out in the crowded market of personal care devices.

One of the main highlights of both the ES8075 N and ES8078 is their advanced three-blade system. This technology allows for a close and precise shave, ensuring that facial hair is efficiently removed in just a single pass. The blades are designed using high-quality stainless steel, promoting durability while maintaining sharpness over time. This mechanism not only cuts hair effectively but also minimizes skin irritation, making it an ideal choice for men with sensitive skin.

These shavers incorporate a flexible pivoting head that adapts to the contours of the face. This enables the device to follow the natural curves of the jawline and neck, providing an even shave without requiring multiple strokes. Additionally, the shavers feature a pop-up trimmer, perfect for detailing sideburns, mustaches, and beard lines, offering versatility for those who like to maintain specific styles.

The Panasonic ES8075 N and ES8078 are designed with user convenience in mind. They come with a built-in LCD display that shows battery level, charging status, and maintenance alerts. This feature ensures users are informed about the shaver's performance and battery life, minimizing any surprises during a grooming session.

Another important characteristic of these electric shavers is their wet and dry functionality. This means they can be used for a traditional dry shave or with shaving foam or gel for enhanced comfort. The waterproof design facilitates easy cleaning under running water, making maintenance a breeze and promoting hygiene.

Both models are powered by a high-performance motor that delivers a fast cutting speed, reducing the amount of time spent on grooming. With a quick charge feature, these shavers can be ready for use in a matter of minutes, ideal for those with busy lifestyles.

Furthermore, their ergonomic design ensures a comfortable grip while shaving, reducing wrist strain. This attention to detail in design and engineering reinforces Panasonic's commitment to quality and user satisfaction.

In summary, the Panasonic ES8075 N and ES8078 electric shavers are robust grooming tools built with innovative technologies that prioritize efficiency, comfort, and versatility. With their advanced blade systems, ergonomic designs, and user-friendly features, these models are excellent choices for men seeking a high-quality grooming experience.