Remington MB-100, MB-70 Solución de fallas, Cambio de baterías, Si necesita ayuda…

Page 17

Limpieza y mantenimiento su recortador

Su recortador está equipado con cuchillas de alta calidad recu- biertas de titanio que están permanentemente lubricadas. Sólo puede limpiarla con un cepillo blando, por ejemplo el que se suministra con la unidad.

Solución de fallas:

Si el recortador no funciona cuando se lo enciende

póngase en contacto con el Centro de Servicio Técnico Remington para solicitar el cambio de batería.

Si las cuchillas no se mueven

Cambio de baterías

Cuando el recortador recargable llega al final de su vida útil, deben retirarse las baterías y reciclarse o deshacerse de ellas de la manera prevista por la legis- lación local.

Ni-Cd

CONTAINS NICKEL-

CADMIUM BATTERY.

BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY.

Limpieza y mantenimiento

Limpie el recortador regularmente para asegurarse de preservar la vida útil de la unidad.

Desenchufe el adaptador de la toma de corriente.

No ejerza presión ni coloque objetos duros en las cuchillas.

No emplee limpiadores líquidos para las cuchillas, ni tam- poco productos abrasivos o químicos corrosivos sobre el cuerpo de la unidad.

Semanalmente

El recortador siempre debe estar apagado. Retire el dispositivo de protección del recortador. Sacuda o sople los pelos acumula- dos.

Mantenimiento del recortador Sople los pelos sueltos acumulados. Cepille los pelos que quedan en los dientes de la cuchilla con el cepillo que se suministra. No enjuague la montura de las cuchillas con agua ni líquidos limpiadores, lo que puede eliminara la lubricación.

La unidad de corte puede estar sucia o atascada. Limpie la unidad según se indica en la sección de Limpieza y Mantenimiento.

Si el recortador no mantiene la carga

Descargue la batería totalmente, para lo cual debe dejar funcionar el recortador hasta que se detenga, luego siga las instrucciones de recarga (ver la sección de Carga/Recarga). Si no aumenta el tiempo entre los cic- los de recarga, hay que cambiar la batería. Póngase en contacto con un Centro de Servicio Técnico Remington autorizado.

Si necesita ayuda…

información sobre los centros de servicio técnico:

Llame al 800-736-4648para consultar cual es el Centro de Servicio Técnico Remington más cercano a su domicilio.

Si tiene que cargar el recortador, pero no se enciende la luz indicadora cuan- do conecta el adaptador, es probable que las baterías se hayan descargado demasiado o que no se las haya recargado durante un tiempo prolongado. Conecte el cargador al recortador y enchufe el cargador a una toma de corri- ente de 120 voltios CA. Después de tres minutos, encienda el interruptor y luego apáguelo. Continúe cargando el recortador durante 24 horas.

Para retirar las baterías deberá seguir el procedimiento que se indica a continuación:

Para evitar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, des- enchufe el cordón de la toma de corriente.

Quite el dispositivo de protección según se indica en la sec- ción "Cómo retirar el dispositivo de protección".

■ Quite la gaveta recolectora de pelo.

Con un pequeño destornillador Phillips saque los cuatro tornillos de la base.

Retire la tapa de la base, los filtros extractores y el venti- lador.

Quite el panel frontal que está debajo de la perilla del zoom

haciendo palanca con un pequeño destornillador.

■ Con un destornillador Phillips de cabeza pequeña saque los cuatro tornillos, uno sobre la entrada de corriente y dos en la parte superior.

Tire o haga palanca suavemente para separar las dos mitades del recortador.

Saque los seis tornillos que sujetan la abrazadera del motor al compar- timiento, cuatro sobre el lateral superior y dos en la posición del ventilador inferior.

Separe el motor y el compartimiento de la batería y saque las baterías.

Retuerza las baterías para quebrar los cordones; también puede cortarlos.

PRECAUCIÓN: DEBE RECICLAR O DESHACERSE DE ESTAS BATERÍAS DE

NÍQUEL-CADMIO DE ACUERDO CON LA LEGISLACIÓN LOCAL Y DEL ESTADO. No las arroje al fuego ni mutile, ya que podrían estallar o liberar materiales tóxi- cos. No permita que hagan cortocircuito, porque esto puede causar que- maduras.

Image 17
Contents Unplug this trimmer before cleaning Inside you will find tips on usingThank you for purchasing a Titanium VacuumTrim Beard and MustacheFor assistance or help, call our Customer service at Before Using Your TrimmerYour New Trimmer MB-100Corded Rechargeable Operation Charging/RechargingTo Trim the Beard’s Hair Length Trimming BeardsTo Define the Beard Line To Thin and Taper the BeardCleaning and Maintaining Your Trimmer CleaningTroubleshooting Battery RemovalWarranty Service Full Two-Year WarrantyInternational Warranty Service Remington Money-Back OfferModèles MB-70 MB-100 Vacuum Trim MCAvant d’utiliser votre tondeuse Caractéristiques du produitAssurez-vous que le guide de coupe est au réglage Avec ou sans cordonSélecteur de longueur de poils et guide de coupe amovible Pour charger et rechargerUtilité du cordon rechargeable Pour couper la longueur de poils de la barbe Pour tailler votre barbePour définir la ligne de contour de votre barbe Pour amincir ou effiler votre barbePour nettoyer et entretenir votre tondeuse Nettoyage et entretienDépannage Retrait des pilesService de garantie international Service de garantie aux États-UnisGarantie de remboursement de RemingtonMD Garantie complète de deux ansGuía UsoManual de uso y mantenimiento ModeloInalámbrico recargable Antes de usarloCon/sin cordón La longitud de la barba que prefiere Carga/RecargaFuncionamiento recargable con cordón Para recortar el pelo de la nuca Terminaciones y rematesPara recortar las patillas Cambio de baterías Solución de fallasSi necesita ayuda… Limpieza y mantenimiento su recortadorGarantía integral de dos años Garantía de funcionamientoServicio cubierto por la garantía en los Estados Unidos No lleve el producto a la tiende donde lo compró