Braun HC 20, HC 50 manual

Page 56

w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Gillette Poland S.A. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu serwisowego.

2.Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firm´ Gillette Poland S.A. lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu.

3.Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym.

4.Niniejsza gwarancja obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

5.Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu.

6.Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do wykonania których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt.

7.Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt

Kupujàcego wed∏ug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna.

8.Gwarancjà nie sà obj´te:

a)mechaniczne uszkodzenia sprz´tu spowodowane w czasie jego u˝ytkowania lub w czasie dostarczania sprz´tu do naprawy;

b)uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:

u˝ywania sprz´tu do celów innych ni˝ osobisty u˝ytek;

niew∏aÊciwego lub niezgodnego z instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji;

u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów eksploatacyjnych;

napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje utrat´ gwarancji;

przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci zamiennych firmy Braun;

c)cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;

d)ostrza i folie do golarek oraz materia∏y eksploatacyjne.

9.Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest niewa˝na.

10.Niniejsza gwarancja na

56

Image 56
Contents HairPerfect 0800 783 70 800 509810 309 800 14Oil Description Technical specificationsEnglish Normal clipping Charging the clipper HC 50 onlyGeneral Preserving the rechargeable battery HC 50 only Clipping or trimming without distance combClipping with the barber’s comb Keeping your clipper in top shapeEnvironmental notice HC 50 only Spécifications techniques FrançaisPrécautions Utilisation normale de la tondeuse Comment recharger la tondeuse HC 50 seulementInformations générales Entretien optimal de votre tondeuse Couper ou tondre sans le peigne-guideUtilisation de la tondeuse avec le peigne de coiffeur Respect de l’environnement HC 50 seulement Entretien de la batterie rechargeable HC 50 seulementPolski OpisOstrze˝enie Dane techniczneStrzy˝enie normalne ¸adowanie przystrzygarki tylko model HCInformacje ogólne Konserwacja przystrzygarki Przystrzyganie i przycinanie bez grzebieniaStrzy˝enie z grzebieniem fryzjerskim Warunki ochrony Êrodowiska tylko model HC ¸adowanie baterii tylko model HCÂesk˘ PopisUpozornûní Technické údajeNormální stfiíhání Nabíjení stfiihacího strojku pouze HCObecnû UdrÏení stfiihacího strojku ve ‰piãkové formû Stfiíhání nebo zastfiihování bez distanãního hfiebenuStfiíhání pomocí kadefinického hfiebenu Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí pouze HC Péãe o akumulátorovou baterii pouze HCSlovensk˘ UpozornenieNormálne strihanie Nabíjanie strojãeka na strihanie iba HC‰eobecne UdrÏiavanie strojãeka na strihanie v ‰piãkovej forme Strihanie alebo zastrihovanie bez distanãného hrebeÀaStrihanie pomocou kaderníckeho hrebeÀa Poznámka k Ïivotnému prostrediu iba HC StarostlivosÈ o akumulátorovú batériu iba HCHrvatski OpisUpozorenje Tehniãki podaciUobiãajeno podrezivanje Punjenje podrezivaãa samo HCOpçenito ·i‰anje ili kori‰tenje trimera bez skidivog ãe‰lja Podrezivanje s brijaçim ãe‰ljemOdrÏavanje podrezivaãa u top formi Njega baterije samo HCZa‰tita okoli‰a samo HC Magyar LeírásFigyelem Mıszaki jellemzŒkNormál hajvágás Hajvágó feltöltése csak a HC 50 modellÁltalános tudnivalók Hajnyíró karbantartása Hajvágás távtartófésı nélkülHajvágás a borbélyfésıvel Környezetvédelmi megjegyzés Csak a HC 50 készüléknélTürkçe TanımlamalarÖnemli Teknik özelliklerNormal saç kesme Saç kesme makinasının µarj edilmesi sadece HC 50 modelindeGenel Saç kesme makinasının maksimum performansını korumak için Uzatma taraπ∂n∂ kullanmadan saç kesme ve düzeltmeBerber taraπını kullanarak saç kesme Önemli çevre notu sadece HC 50 modelinde Românå DescriereAtenøie Specificaøii tehniceÎncårcarea bateriei aparatului numai modelul HC GeneralitåøiTåiere normalå Tåiere fårå pieptenele distanøierFolosirea pieptenului de frizerie Întreøinerea aparatuluiNotå referitoare la mediu Valabil numai pentru modelul HC Menøinerea bateriei reîncårcabile numai modelul HCÊÛÒÒÍËÈ ÉÔËÒ‡Ìˇfl‰Í‡ χ¯ËÌÍË ‰Îfl ÒÚËÊÍË ‚ÓÎÓÒ ÚÓθÍÓ ‰Îfl çë ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ÒÔˆËÙË͇ˆËË·˘Ë ÔÓÎÓÊÂÌËfl ·˚˜Ì‡fl ÒÚËÊ͇ËÚËÊ͇ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ô‡ËÍχıÂÒÍÓÈ ‡Ò˜ÂÒÍË ÈÓ‰‰ÂʇÌË χ¯ËÌÍË ‰Îfl ÒÚËÊÍË ‚ÓÎÓÒ ‚ ‡·Ó˜ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËËÔóîóêâìëë ÌÍ‡ªÌҸ͇ ÉÔËÒ‡ÒÚÂÂÊÂÌÌfl ÍÂıÌ¥˜Ì¥ ‰‡Ì¥‡„‡Î¸Ì¥ ‚͇Á¥‚ÍË ¥‰ÊË‚ÎÂÌÌfl χ¯ËÌÍË ‰Îfl ÒÚËÊÍË Î˯ ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎ¥ çëËڇ̉‡Ú̇ ÒÚËÊ͇ ËÚËÊ͇ ·ÂÁ ÓÁ’π‰ÌÛ˛˜Ó„Ó „·ÂÌflËÚËÊ͇ ¥Á Á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌflÏ ÔÂÛ͇Ò¸ÍÓ„Ó „·¥Ìˆfl ÑÓ„Îfl‰ Á‡ LJ¯Ó˛ χ¯ËÌÍÓ˛ ‰Îfl ÒÚËÊ͡„‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl ‡ÒÚÂÂÊÂÌÌfl ÔÓ ÓıÓÓÌÛ ‰Ó‚Í¥ÎÎfl Î˯ ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎ¥ çëÑÓ„Îfl‰ Á‡ ‡ÍÛÏÛÎflÚÓÓÏ Î˯ ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎ¥ çë Page Page Page Page Page Page Page English Page Âesk˘ Hrvatski Romania ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ÌÍ‡ªÌҸ͇ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ- χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË