Philips HQ7615, HQ7616 manual ÁeóÿGh ¿Éª†dG

Page 47

á«Hô©dG 49

(ábÓ◊G ¢ShDhQ ∞¶æe)HQ100 Ú∏c ø°ûcCGPhilips - ∞«¶æJ πFÉ°S) HQ101 Ú∏c ø°ûcCG ∞«°û«∏«Ød áÄÑ©àdG IOÉYG-

(ábÓ◊G ¢ShDhQ ¢ShDhôd ∞¶æe ñÉîH)HQ110 Philips ábÓM ¢ShDhQ ∞¶æe-

(ábÓ◊G

áÄ«ÑdG

≈∏Y …ƒà– »FÉHô¡µdG øë°û∏d á∏HÉ≤dG h RÉ¡÷G ™e IOhõŸG äÉjQÉ£ÑdG

.áÄ«ÑdG çƒ∏J ¿CG øµÁ OGƒe

äÉjQÉ£ÑdG øe ¢ü∏îàdG

äÉjQÉ£ÑdG »eôJ ’ .ádB’G øe ¢ü∏îàdG Qô≤J ÉeóæY äÉjQÉ£ÑdG ´õfG RÉ¡÷G òNCÉH ºb hCG ,᫪°SQ º«∏°ùJ á£≤f ¤G º¡ª∏°S πH ,∫õæŸG äÉjÉØf

á≤jô£H äÉjQÉ£ÑdG øe ¿ƒ°ü∏îàj ±ƒ°S øjòdG ¢ùÑ«∏«a áeóN õcôe ¤G

.á«Ä«H

.ÉeÉ“ á«dÉN äÉjQÉ£ÑdG âfÉc GPG §≤a äÉjQÉ£ÑdG ´õæH ºb

ádB’G ¢ùÑ≤e Öë°SG h §FÉ◊G ¢ùHÉb øe AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e ´õfG

1

.ábÓ◊G ádBG øe

 

íàaG ºK øe h ÉeÉ“ ∞bƒàJ ¿CG ¤G πª©J ábÓ◊G ádBG ´O 2

.RÉ¡÷G íàa ºK øe h »ZGÈdG ∂ØH ºb h Üò°ûŸG

.äÉjQÉ£ÑdG ´õæH ºb 3

B

.äÉjQÉ£ÑdG ´õf ó©H GOó› AÉHô¡µdG ¤G ábÓ◊G ádBG π°UƒH º≤J ’

áeóÿGh ¿Éª°†dG

¿GƒæY IQÉjR AÉLôdG ,á∏µ°ûe ∂jód âfÉc hCG äÉeƒ∏©e ájC’ âéàMG GPG π°üJG hCGwww.philips.com ¢ùÑ«∏«a ácô°ûH ¢UÉÿG âfÎf’G

õcôÃ

Image 47
Contents «HôdG English Charging the appliance ChargingCharge indications Shaving Using the applianceSwitch the shaver off by pressing the on/off button once Cordless shaving timeTrimming Cleaning and maintenanceYou can also clean the shaver in the following way As this may damage the shaving heads Every day shaving unit and hair chamberEvery six months shaving heads WaterTrimmer Clean the cutters and guards with the brush suppliedClean the trimmer every time you have used it Clean the trimmer with the brush suppliedPress the release button 1 and open the shaving unit ReplacementStorage Clockwise Close the shaving unit AccessoriesEnvironment Disposal of the batteriesReduced shaving performance Guarantee & service TroubleshootingShaving unit has come off the shaver Shaving headsAvant de charger lappareil, arrêtez-le ChargeNutilisez pas un chargeur endommagé Éviter tout accidentChargez lappareil lorsque le moteur sarrête ou ralentit Indications de chargeCharger lappareil Tondeuse Autonomie de rasageUtilisation de lappareil RasagePour ne pas vous brûler Nettoyage et entretienRincez lunité de rasage et le Tous les six mois têtes de rasageFermez lunité de rasage Nettoyez les couteaux et les grilles avec la brosse fournieRasage RemplacementLappareil peut être rangé dans létui fourni Des aiguilles dune montre AccessoiresEnvironnement Elimination des accumulateursGarantie et service Les résultats de rasage se dégradent DépannageFrançais No recargue la afeitadora dentro de la funda Cerrada ImportanteNo utilice una clavija adaptadora dañada Peligro Asegúrese de que la clavija adaptadora no se mojeNo deje el aparato conectado a la red más de Horas CargaIndicaciones de carga Cómo cargar el aparatoAfeitado Tiempo de afeitado sin cableCómo utilizar el aparato También puede limpiar la afeitadora de la siguiente manera CortapatillasLimpieza y mantenimiento Para no quemarse las manosSaque el marco de retención Cada seis meses conjuntos cortantesPulse el botón de liberación 1 y abra la unidad afeitadora Cierre la unidad afeitadora y sacuda el Exceso de aguaLimpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra Cierre la unidad afeitadoraLimpie el cortapatillas cada vez que lo use Sustitución Cómo guardar el aparatoCómo deshacerse de las baterías AccesoriosMedio ambiente Garantía y servicio Solución de problemas Seis meses conjuntos cortantes MantenimientoEspañol Antes de limpar à torneira, desligue a máquina da corrente Português ImportanteMais de 24 horas seguidas Indicações de cargaCarga da máquina Obterá melhores resultados se a pele estiver seca Barbear sem fioUtilização Utilização da máquinaInforme-se no seu agente Philips AparadorLimpeza e manutenção Para evitar queimar as mãosDiariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Limpe o aparador sempre que o utilizar Todos os seis meses cabeçasFeche a unidade de corte Substituição ArrumaçãoRode-o para a direita Feche a unidade de corte AcessóriosMeio ambiente Pilhas Remoção das pilhasGarantia e assistência Recarregue as pilhas.Vidé capítulo Carga Resolução de avariasEficácia reduzida no barbear Cabeças Causa a unidade de corte não foi colocada correctamente Unidade de corte saltou para fora da Máquina«HôdG ΠcÉûŸG πM π«dO ÁeóÿGh ¿Éª†dG GóÑàS’G ØjõîàdG ÁbÓG ¢ShDhQ ô¡TCG áàS πc RÉ¡÷G ΩGóîàSG »FÉHô¡µdG øëûdG GóL º¡e Page Page Page Page Page Page Page Philips Page Page 4222 002