Philips HQ7616, HQ7615 manual Autonomie de rasage, Utilisation de lappareil, Rasage, Tondeuse

Page 14

16FRANÇAIS

Autonomie de rasage

Un rasoir entièrement chargé offre une autonomie de rasage jusqu'à 45 minutes.

Utilisation de l'appareil

Rasage

1Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt une fois.

 

C

 

Déplacez rapidement les têtes de rasage

 

 

2

 

 

 

sur la peau en effectuant des mouvements

 

 

 

rectilignes et circulaires.

 

 

Les meilleurs résultats de rasage sont obtenus sur

 

 

peau sèche.

 

 

Votre peau peut avoir besoin de 2-3 semaines

 

 

pour s'habituer au système Philips.

 

 

 

Arrêtez le rasoir en appuyant sur le

3

C

 

bouton marche/arrêt une fois.

 

Remettez le capot protecteur sur le rasoir

4

 

 

 

après chaque utilisation pour éviter tout

dommage.

Tondeuse

Pour tailler les favoris et la moustache.

C 1 Dégagez la tondeuse en faisant glisser l'interrupteur vers le haut.

Image 14
Contents «HôdG English Charging the appliance ChargingCharge indications Cordless shaving time Using the applianceSwitch the shaver off by pressing the on/off button once ShavingTrimming Cleaning and maintenanceYou can also clean the shaver in the following way Water Every day shaving unit and hair chamberEvery six months shaving heads As this may damage the shaving headsClean the trimmer with the brush supplied Clean the cutters and guards with the brush suppliedClean the trimmer every time you have used it TrimmerPress the release button 1 and open the shaving unit ReplacementStorage Disposal of the batteries AccessoriesEnvironment Clockwise Close the shaving unitGuarantee & service Troubleshooting Reduced shaving performance Shaving heads Shaving unit has come off the shaverÉviter tout accident ChargeNutilisez pas un chargeur endommagé Avant de charger lappareil, arrêtez-leChargez lappareil lorsque le moteur sarrête ou ralentit Indications de chargeCharger lappareil Rasage Autonomie de rasageUtilisation de lappareil TondeuseNettoyage et entretien Pour ne pas vous brûlerTous les six mois têtes de rasage Rincez lunité de rasage et leNettoyez les couteaux et les grilles avec la brosse fournie Fermez lunité de rasageRasage RemplacementLappareil peut être rangé dans létui fourni Elimination des accumulateurs AccessoiresEnvironnement Des aiguilles dune montreGarantie et service Dépannage Les résultats de rasage se dégradentFrançais Peligro Asegúrese de que la clavija adaptadora no se moje ImportanteNo utilice una clavija adaptadora dañada No recargue la afeitadora dentro de la funda CerradaCómo cargar el aparato CargaIndicaciones de carga No deje el aparato conectado a la red más de HorasAfeitado Tiempo de afeitado sin cableCómo utilizar el aparato Para no quemarse las manos CortapatillasLimpieza y mantenimiento También puede limpiar la afeitadora de la siguiente maneraCierre la unidad afeitadora y sacuda el Exceso de agua Cada seis meses conjuntos cortantesPulse el botón de liberación 1 y abra la unidad afeitadora Saque el marco de retenciónLimpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra Cierre la unidad afeitadoraLimpie el cortapatillas cada vez que lo use Cómo guardar el aparato SustituciónCómo deshacerse de las baterías AccesoriosMedio ambiente Garantía y servicio Solución de problemas Mantenimiento Seis meses conjuntos cortantesEspañol Português Importante Antes de limpar à torneira, desligue a máquina da correnteMais de 24 horas seguidas Indicações de cargaCarga da máquina Utilização da máquina Barbear sem fioUtilização Obterá melhores resultados se a pele estiver secaPara evitar queimar as mãos AparadorLimpeza e manutenção Informe-se no seu agente PhilipsDiariamente unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Limpe o aparador sempre que o utilizar Todos os seis meses cabeçasFeche a unidade de corte Arrumação SubstituiçãoRode-o para a direita Feche a unidade de corte AcessóriosMeio ambiente Pilhas Remoção das pilhasGarantia e assistência Cabeças Resolução de avariasEficácia reduzida no barbear Recarregue as pilhas.Vidé capítulo CargaUnidade de corte saltou para fora da Máquina Causa a unidade de corte não foi colocada correctamente«HôdG ΠcÉûŸG πM π«dO ÁeóÿGh ¿Éª†dG GóÑàS’G ØjõîàdG ÁbÓG ¢ShDhQ ô¡TCG áàS πc RÉ¡÷G ΩGóîàSG »FÉHô¡µdG øëûdG GóL º¡e Page Page Page Page Page Page Page Philips Page Page 4222 002