Philips AT800, AT751, AT754, AT700 manual Français, Vaisselle, Conformité aux normes, Général, Charge

Page 81

Français 81

Attention

-- N’utilisez jamais une eau dont la température est supérieure à 80 °C pour rincer le rasoir.

-- Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler. -- Le rasoir et les autres accessoires ne sont pas résistants au lave-

vaisselle.

-- Lorsque vous rincez l’appareil, de l’eau peut s’écouler par la prise inférieure. Ce phénomène est normal et ne présente pas de danger car toutes les pièces électroniques à l’intérieur du rasoir sont protégées.

-- Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas le rasoir, l’adaptateur, la base de recharge ni aucune autre pièce s’ils sont endommagés. Remplacez toujours l’adaptateur ou la base de recharge endommagé(e) par une pièce du même type.

-- Utilisez, chargez et conservez l’appareil à une température comprise entre 10 °C et 35 °C.

-- Placez toujours le rasoir sur une surface imperméable.

-- Utilisez exclusivement l’adaptateur, la base de recharge et les accessoires fournis.

-- Placez toujours le capot de protection sur le rasoir afin de protéger les têtes de rasoir lorsque vous êtes en voyage.

-- Si le rasoir devait être soumis à une forte variation de température, de pression ou d’humidité, laissez-le s’acclimater pendant 30 minutes avant de l’utiliser.

-- Ne plongez pas la base de recharge dans l’eau ni dans d’autres liquides, et ne la rincez pas sous le robinet.

Conformité aux normes

-- Ce rasoir est conforme aux normes internationales de sécurité. Il peut être utilisé dans le bain ou sous la douche et nettoyé à l’eau courante en toute sécurité.

-- Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.

Général

-- Cet appareil est équipé d’un sélecteur de tension automatique et est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V.

-- L’adaptateur transforme la tension de 100-240 V en une tension de sécurité de moins de 24 V.

Charge

Remarque : Le rasoir ne peut en aucun cas être utilisé directement sur secteur.

AT940/AT893/AT891/AT890 uniquement : une charge complète du rasoir dure environ 1 heure.

AT754/AT753/AT752/AT751/AT750 : une charge complète du rasoir dure environ 8 heures.

Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé pendant une longue période, chargez-le jusqu’à ce que le voyant de charge s’allume de manière continue.

Image 81
Contents Register your product and get support at AT900, AT800, AT700 seriesPage Page English Introduction General descriptionProtection cap Shaving unit Shaving unit release button Compliance with standards EnglishGeneral ChargingCharge indications Battery low Quick chargingCharging Battery fully charged Charging in the charging stand AT940 onlyPlace the shaver in the charging stand Shaving tips and tricks Using the shaverShaving system Wet shavingCleaning and maintenance Dry shavingTrimming AT940/AT893/AT891/AT890 only Cleaning the shaving unit with the cleaning brush Cleaning the shaving unit under the tapEnglish English Storage ReplacementCleaning AccessoriesRemoving the rechargeable shaver battery Shaving headsGuarantee restrictions Guarantee and serviceTroubleshooting Problem Possible cause SolutionIntroduktion DanskGenerel beskrivelse VigtigtOverholdelse af standarder DanskGenerelt OpladningOpladningsindikatorer Lavt batteriniveau Når shaveren oplader, blinker det hvide batterisymbolLynopladning OpladningOpladning i opladeenheden kun AT940 Batteri fuldt opladetBrug af shaveren Barberingstips og tricksVådbarbering Tørbarbering Trimning kun AT940/AT893/AT891/AT890Rengøring og vedligeholdelse Rengøring af skærhovedet med rengøringsbørsten Rengøring af skærhovedet under rindende vandDansk Derefter skærhovedet Opbevaring Medfølgende etuiUdskiftning Skær TilbehørRengøring MiljøhensynProblem Mulig årsag Løsning Reklamationsret og serviceGældende forbehold i reklamationsretten FejlfindingEinführung DeutschAllgemeine Beschreibung Abb WichtigGesamte Elektronik im Inneren des Rasierers versiegelt ist DeutschNormerfüllung AllgemeinesLadeanzeigen Akku fast leer AT940Während des Ladevorgangs blinkt das weiße AkkusymbolSchnelles Aufladen LadenAkku voll aufgeladen DauerhaftAufladen in der Ladestation nur AT940 Tipps und Tricks zum Rasieren Den Rasierer benutzenNassrasur Reinigen Sie den Rasierer siehe Reinigung und PflegeTrimmen nur AT940/AT893/AT891/AT890 TrockenrasurReinigung und Pflege Reinigungsspray HQ110 zu verwendenDie Schereinheit unter fließendem Wasser reinigen Schalten Sie den Rasierer ausDie Schereinheit mit der Reinigungsbürste reinigen Es mit der Bürste Setzen Sie die Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein Aufbewahrung ErsatzTrennen Sie den Rasierer von der Steckdose Scherköpfe ZubehörReinigung UmweltGarantie und Kundendienst Den Akku aus dem Rasierer entfernenGarantieeinschränkungen FehlerbehebungProblem Mögliche Ursache Lösung Ελληνικα Εισαγωγή Γενική περιγραφή ΕικΣημαντικό Τάση, μικρότερη των 24 42 ΕλληνικαΦόρτιση ΕλληνικαΕνδείξεις φόρτισης Χαμηλή ισχύς μπαταρίας Γρήγορη φόρτιση44 Ελληνικα ΦόρτισηΜπαταρία πλήρως φορτισμένη Χρήση της ξυριστικής μηχανής Φόρτιση στη βάση φόρτισης μόνο στον τύπο AT940Συμβουλές και μυστικά για το ξύρισμα Ξύρισμα σε βρεγμένο δέρμα46 Ελληνικα Στεγνό ξύρισμαΤριμάρισμα μόνο στους τύπους AT940/AT893/AT891/AT890 Καθαρισμός και συντήρηση Κλείστε το φαβοριτοκόπτη ‘κλικ’Σπρέι καθαρισμού της Philips HQ110 Καθαρισμός της μονάδας ξυρίσματος με νερό βρύσηςΚαθαρισμός της μονάδας ξυρίσματος με το βουρτσάκι καθαρισμού 48 ΕλληνικαΕλληνικα Συστήματα αποθήκευσης 50 ΕλληνικαΑντικατάσταση Εξαρτήματα 52 ΕλληνικαΞυριστικές κεφαλές ΚαθαρισμόςΕγγύηση και επισκευή Περιορισμοί εγγύησηςΟδηγός ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων 54 Ελληνικα Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΚεφάλαιο Καθαρισμός και συντήρηση Introducción EspañolDescripción general ImportanteEspañol PrecauciónCumplimiento de normas Carga Indicaciones de carga Batería bajaCarga rápida Batería completamente cargada CargaUtilización de la afeitadora Carga en el soporte de carga solo modelo AT940Consejos y trucos de afeitado Afeitado húmedoCómo recortar solo modelos AT940/AT893/AT891/AT890 Afeitado en secoLimpieza y mantenimiento Cierre el cortapatillas clicLimpieza de la unidad de afeitado bajo el grifo AfeitadoLimpieza de la unidad de afeitado con el cepillo de limpieza Español Sustitución Cabezales de afeitado AccesoriosLimpieza Medio ambienteCómo quitar la batería recargable de la afeitadora Guía de resolución de problemasGarantía y servicio Restricciones de la garantíaProblema Posible causa Solución Johdanto SuomiYleiskuvaus Kuva 1 TärkeääVastaavuus standardien kanssa SuomiYleistä LataaminenLatausilmaisimet Lataus vähissä Nopea latausLataaminen Lataaminen lataustelineessä vain mallissa AT940 Akku täynnäParranajokoneen käyttö Parranajon vinkkejäMärkäajo Kuiva-ajo Trimmaaminen vain malleissa AT940/AT893/AT891/AT890Puhdistus ja hoito Ajopään puhdistaminen harjalla Teräyksikön puhdistaminen juoksevalla vedelläSuomi Sulje sitten ajopää Varaosat SäilytysTeräyksiköt LisätarvikkeetPuhdistaminen YmpäristöasiaaTakuun rajoitukset Takuu ja huoltoVianmääritys Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuIntroduction FrançaisDescription générale AvertissementVaisselle FrançaisConformité aux normes GénéralCharge rapide Informations relatives à la charge Batterie faibleBatterie entièrement chargée ChargeUtilisation du rasoir Charge à l’aide de la base de recharge AT940 uniquementConseils et astuces de rasage Rasage sur peau humideRasage électrique Tondeuse AT940/AT893/AT891/AT890 uniquementNettoyage et entretien Nettoyage de l’unité de rasage à l’eau courante Français Bas Remplacement RangementHousse fournie Têtes de rasoir AccessoiresNettoyage EnvironnementRetrait de la batterie Garantie et serviceLimites de la garantie DépannageProblème Cause possible Solution Mise en garde Français CanadaFrançais Canada Accessoires fournisGénéralités RechargeChargement rapide Informations relatives à la charge Pile faiblePile complètement chargée RechargeRecharge sur le socle de recharge modèle AT940 seulement Trucs et astuces de rasageRasage humide Nettoyer le rasoir voir section «Nettoyage et entretien» Rasage à secTonte modèles AT940,AT893,AT891 et AT890 seulement Nettoyage de l’unité de rasage sous le robinet Nettoyage de l’unité de rasage avec la brosse Remettez les têtes du rasoir dans l’unité de rasage Verrou dans le sens horaire Dans l’étui fourniTêtes de rasage Résolution de problèmes Garantie et servicesPour retirer la pile rechargeable du rasoir Restrictions de garantieLes résultats de Les têtes du rasoir sont Rasage ne sont pas Endommagées ou usées «Remplacement»Bouton marche/arrêt Fonctionne pas alorsItaliano IntroduzioneDescrizione generale Conformità agli standard ItalianoIndicazioni generali Come ricaricare l’apparecchioIstruzioni di ricarica Batteria scarica Ricarica rapidaCome ricaricare l’apparecchio Ricarica completa della batteria Della batteria si accende a luce fissaFissa verde Modalità d’uso del rasoio Trucchi e suggerimenti per la rasaturaRasatura su pelle bagnata Rifinitura solo AT940/AT893/AT891/AT890 Rasatura a seccoPulizia e manutenzione Sempre che non sia troppo calda per evitare di scottarviPulizia del rasoio mediante la spazzolina per la pulizia Pulizia del rasoio sotto l’acqua correnteItaliano Italiano Conservazione Nell’astuccio fornitoSostituzione Testine di rasatura AccessoriPulizia Tutela dell’ambienteGaranzia e assistenza Problema Possibile causa SoluzioneLimitazioni della garanzia Risoluzione dei guastiInleiding NederlandsAlgemene beschrijving BelangrijkLet op NederlandsNaleving van richtlijnen AlgemeenSnel opladen Oplaadaanduidingen Accu bijna leegOpladen Accu volOpladen in de oplaadvoet alleen AT940 Het scheerapparaat gebruiken Plaats het scheerapparaat in de oplaadvoetScheertips en -aanwijzingen Nat scherenDroog scheren Trimmer alleen AT940/AT893/AT891/AT890Schoonmaken en onderhoud De scheerunit schoonmaken onder de kraan De scheerunit schoonmaken met het schoonmaakborsteltjeSchakel het scheerapparaat uit Nederlands Nederlands Vervangen OpbergenScheerhoofden Het scheerapparaat 1. Sluit vervolgens de scheerunitSchoonmaken MilieuProblemen oplossen Garantie en serviceDe accu van het scheerapparaat verwijderen GarantiebeperkingenProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing Innledning NorskGenerell beskrivelse ViktigNorsk Overholdelse av standarderLading Anvisninger for lading Lav batterikapasitet HurtigladingLading Lade i ladestativet bare AT940 Fulladet batteriBruke barbermaskinen Tips og triks til barberingVåtbarbering Trimming bare AT940/AT893/AT891/AT890 TørrbarberingLukk trimmeren med et klikk Rengjøring og vedlikeholdRengjøre skjæreenheten med rengjøringsbørsten Rengjøre skjæreenheten under springenNorsk Norsk Utskiftning OppbevaringRengjøring SkjærehoderMiljø Fjerne det oppladbare barbermaskinbatterietProblem Mulig årsak Løsning Garanti og serviceBegrensninger i garantien FeilsøkingIntrodução PortuguêsDescrição geral PerigoCuidado PortuguêsConformidade com as normas GeralIndicações de carga Bateria fraca Verde CarregarBateria completamente carregada Carregamento na base de carga apenas no modelo AT940Utilização da máquina de barbear Sugestões e dicas para barbearBarbear a pele húmida Barbear a seco Aparar apenas nos modelos AT940/AT893/AT891/AT890Limpeza e manutenção Limpeza da unidade de corte em água corrente Limpeza da unidade de corte com a escova de limpezaDesligue a máquina de barbear Retire a lâmina da protecção de corte e limpe-a com a escova Feche o aparador até ouvir um estalido Substituição ArrumaçãoCabeças de corte AcessóriosLimpeza Meio ambienteProblema Possível causa Solução Resolução de problemasGarantia e assistência Restrições à garantiaFunciona Elevada. Neste caso, aMáquina de Máquina de barbear Barbear não Funciona, apesarAllmän beskrivning Bild 1 SvenskaViktigt FaraÖverensstämmelse med standarder SvenskaAllmänt LaddningLaddningsindikering Låg batterinivå SnabbladdningLaddning Laddning i laddningsstället endast AT940 Batteriet fulladdatAnvända rakapparaten RakningstipsVåtrakning Torrakning Trimning endast AT940/AT893/AT891/AT890Rengöring och underhåll Rengöra skärhuvudet med rengöringsborsten Rengöra skärhuvudet under kranenSvenska Stäng sedan rakenheten Förvaring Medföljande fodraletByten Rakhuvudena TillbehörRengöring MiljönProblem Möjlig orsak Lösning Garanti och serviceGarantibegränsningar FelsökningGiriş 168 TürkçeGenel açıklamalar Şek ÖnemliStandartlara uygunluk TürkçeGenel Şarj etmeŞarj göstergeleri Düşük pil 170 TürkçeHızlı şarj Şarj etmeAT893/AT891/AT890/AT754/AT753/AT752/AT751/AT750 Pil Pil tamamen şarj edildiğineYanar Soketi tıraş makinesine takın Adaptörü prize takınTıraş makinesinin kullanılması 172 TürkçeTıraş olmayla ilgili ipuçları ve öneriler Islak tıraşKuru tıraş Hassas Düzeltici Kullanımı sadece AT940/AT893/AT891/AT890Temizlik ve bakım 174 Türkçe Tıraş ünitesini muslukta temizlemeTıraş ünitesini temizleme fırçasıyla temizleme Türkçe Tıraş ünitesini kapatın 176 TürkçeDeğiştirme Saklama178 Türkçe AksesuarlarÇevre Garanti sınırlamaları Garanti ve servisSorun giderme Sorun Muhtemel Nedeni Çözüm4222.002.5303.1
Related manuals
Manual 190 pages 60.46 Kb