Philips 930 manual Nettoyage, Appuyez sur le bouton 1 et enlevez l’unité de rasage

Page 20

■■■Nettoyage

Débranchez toujours l’appareil avant tout entretien.

Manipulez les têtes de rasage avec précaution afin d’éviter toute détérioration.

Il est recommandé de nettoyer votre rasoir ré guliè rement.

16-19Une fois par semaine

Fentes des tê tes de rasage et inté rieur

16

17

18

 

2

 

 

 

1

19

 

 

-(Fig. 16) Nettoyez les fentes des têtes de rasage avec les poils courts de la petite brosse.

-(Fig. 17) Appuyez sur le bouton (1) et enlevez l’unité de rasage (2).

-(Fig. 18/19) Brossez l’intérieur avec les poils longs de la brosse.

20

Image 20
Contents Page Español Página Português English Français Deutsch Seite NederlandsItaliano English Recharging 60 minutes Switching on/offCharging Cordless shaving Insert the small plug intoShaver. Ensure that the plug is Pushed fully home. Note Red block will start flashing This indicates that it is time to Recharge the shaverHave you missed out charging? Shaving directly from the mains supply wall socketShaving To engage the trimmer push the slide upwards Maintenance every six monthsTrimmer Cleaning Use the short bristled brush to clean the shaving head slotsThen proceed with figs -31 for cleaning the shaving unit Replacement shaving heads Protecting the environment 38 The batteries may be recognised by the print NimhFranç ais Marche/arrê t Interrupteur marche/arrê tRecharge Mettez l’interrupteur sur position Arrê t930 Rasage sans cordon d’alimentation Puis le té moin rouge se met à ClignoterDirect avec le cordon secteur Vous avez oublié de recharger votre rasoir?Rasage Tondeuse Entretien tous les 6 moisNettoyage Appuyez sur le bouton 1 et enlevez l’unité de rasage21 Retirez l’unité de rasage Remplacement des tê tes de rasage Protection de l’environnement 38 Vous pouvez reconnaître les piles à la surimpression NimhDeutsch WichtigNachladen 60 Minuten Ein- und AusschaltenAufladen Schnurlos rasieren Haben Sie das Aufladen versä umt? Rasieren am NetzRasieren Langhaarschneider WartungReinigung Page Auswechseln der Scherkö pfe Umweltschutz Nederlands BelangrijkAan / uit schakelen OpladenControleer of het apparaat uitgeschakeld is Opnieuw opladen 60 minutenSteek het stekkertje stevig Tot aan de streep in het AansluitpuntSnoerloos scheren Dit is het teken om het apparaat weer op te ladenVergeten op te laden? Scheren op netstroom stopcontactScheren Inschakelen Instelband voor diverse huidtypenOnderhoud elke zes maanden Schoonmaken Advies Maak het apparaat regelmatig schoonPage Scheerhoofden vervangen HP 1915 RMilieu 38 U kunt de batterijen herkennen aan de opdruk NimhItaliano Ricarica Ricarica 60 minutiRadersi senza filo Inserite a fondo la presaPiccola del cavo di Alimentazione nel rasoio fino Radersi con il rasoio collegato alla rete di alimentazione Dovrete mettere il rasoio sotto caricaAvete dimenticato di mettere sotto carica il rasoio? Rasatura Accendete l’apparecchioTagliabasette Per metterlo in funzione premete il cursore verso l’altoPulizia Page Sostituzione delle testine Proteggiamo l’ambiente 38 Le pile sono contrassegnate dalle lettere NimhEspañ ol ImportanteCerció rense de que la afeitadora está desactivada Encendido/apagadoCarga Uno de los bloques indicadores de carga empezará a parpadear Afeitado sin cable ¿Se han olvidado de cargar la afeitadora? Afeitado directamente a redAfeitado Mantenimiento cada seis meses CortapatillasPara activarlo, empujen el botó n deslizante hacia arriba Limpieza 16-31Cada 3 meses Sustitució n de los conjuntos cortantes Protecció n del medio ambiente Asegú rese de que la afeitadora está desconectada de la redPortuguê s Ligar/desligar Certifique-se de que o aparelho se encontra desligadoCorrente 100 240 Volts Máquina de barbear ajusta-se automaticamenteBarbear sem fio Esqueceu-se de carregar o aparelho? Barbear Lâ minas de corte Limpeza Cuidado Limpe a má quina de barbear regularmeteCurtas do pincel Substituiçã o das cabeç as do aparelho Protecçã o do ambiente 38 pode reconhecer-se as baterias na marca Nimh4222 001