Philips 930 manual Italiano

Page 44

■■■ Importante

Italiano

 

1

2

1Il rasoio non deve

venire a contatto

con l’acqua. 2 Non lasciate il

rasoio in un ambi-

ente in cui possa venire danneggiato da una diretta esposizione ai raggi solari o da una qualunque altra fonte di calore.

-Al primo utilizzo, così come dopo un lungo periodo d’inattività , mettete il rasoio sotto carica per almeno 8 ore (indipendente- mente dalle indicazioni che appaiono sul display).

Se le batterie dovessero essere totalmente scariche, il display potrebbe non fornire informazioni per un periodo variabile tra i 3 e i 5 minuti.

Tenete presente che occorrono da 2 a 4 settimane circa prima che la pelle si abitui al nuovo sistema di rasatura Philishave.

Per una maggiore protezione dell'am-

biente, questo rasoio ricaricabile Philishave è dotato di batterie all'idruro di nickel che contengono meno di 0.01% di cadmio. Malgrado ciò, una volta concluso il ciclo di vita del prodotto, si raccomanda di non gettare l'apparecchio con le batterie inserite tra i normali rifiuti domestici, ma bensì di portarlo presso un centro di raccolta differenziata dei rifiuti. (Vedi cap. "Proteggiamo l'ambiente".)

44

Image 44
Contents Page Español Página Português English Français Deutsch Seite NederlandsItaliano English Recharging 60 minutes Switching on/offCharging Cordless shaving Insert the small plug intoShaver. Ensure that the plug is Pushed fully home. Note Red block will start flashing This indicates that it is time to Recharge the shaverHave you missed out charging? Shaving directly from the mains supply wall socketShaving To engage the trimmer push the slide upwards Maintenance every six monthsTrimmer Cleaning Use the short bristled brush to clean the shaving head slotsThen proceed with figs -31 for cleaning the shaving unit Replacement shaving heads Protecting the environment 38 The batteries may be recognised by the print NimhFranç ais Marche/arrê t Interrupteur marche/arrê tRecharge Mettez l’interrupteur sur position Arrê t930 Rasage sans cordon d’alimentation Puis le té moin rouge se met à ClignoterDirect avec le cordon secteur Vous avez oublié de recharger votre rasoir?Rasage Tondeuse Entretien tous les 6 moisNettoyage Appuyez sur le bouton 1 et enlevez l’unité de rasage21 Retirez l’unité de rasage Remplacement des tê tes de rasage Protection de l’environnement 38 Vous pouvez reconnaître les piles à la surimpression NimhDeutsch WichtigNachladen 60 Minuten Ein- und AusschaltenAufladen Schnurlos rasieren Haben Sie das Aufladen versä umt? Rasieren am NetzRasieren Langhaarschneider WartungReinigung Page Auswechseln der Scherkö pfe Umweltschutz Nederlands BelangrijkAan / uit schakelen OpladenControleer of het apparaat uitgeschakeld is Opnieuw opladen 60 minutenSteek het stekkertje stevig Tot aan de streep in het AansluitpuntSnoerloos scheren Dit is het teken om het apparaat weer op te ladenVergeten op te laden? Scheren op netstroom stopcontactScheren Inschakelen Instelband voor diverse huidtypenOnderhoud elke zes maanden Schoonmaken Advies Maak het apparaat regelmatig schoonPage Scheerhoofden vervangen HP 1915 RMilieu 38 U kunt de batterijen herkennen aan de opdruk NimhItaliano Ricarica Ricarica 60 minutiRadersi senza filo Inserite a fondo la presaPiccola del cavo di Alimentazione nel rasoio fino Radersi con il rasoio collegato alla rete di alimentazione Dovrete mettere il rasoio sotto caricaAvete dimenticato di mettere sotto carica il rasoio? Rasatura Accendete l’apparecchioTagliabasette Per metterlo in funzione premete il cursore verso l’altoPulizia Page Sostituzione delle testine Proteggiamo l’ambiente 38 Le pile sono contrassegnate dalle lettere NimhEspañ ol ImportanteCerció rense de que la afeitadora está desactivada Encendido/apagadoCarga Uno de los bloques indicadores de carga empezará a parpadear Afeitado sin cable ¿Se han olvidado de cargar la afeitadora? Afeitado directamente a redAfeitado Mantenimiento cada seis meses CortapatillasPara activarlo, empujen el botó n deslizante hacia arriba Limpieza 16-31Cada 3 meses Sustitució n de los conjuntos cortantes Protecció n del medio ambiente Asegú rese de que la afeitadora está desconectada de la redPortuguê s Ligar/desligar Certifique-se de que o aparelho se encontra desligadoCorrente 100 240 Volts Máquina de barbear ajusta-se automaticamenteBarbear sem fio Esqueceu-se de carregar o aparelho? Barbear Lâ minas de corte Limpeza Cuidado Limpe a má quina de barbear regularmeteCurtas do pincel Substituiçã o das cabeç as do aparelho Protecçã o do ambiente 38 pode reconhecer-se as baterias na marca Nimh4222 001