Philips 930 manual Tondeuse, Onderhoud elke zes maanden

Page 39

■■■Tondeuse

De tondeuse kan worden ingeschakeld terwijl de motor draait.

1314

15

OIL

13Schakel de tondeuse in door het schuifje naar boven te bewegen.

Door het schuifje naar beneden te bewegen schakelt u de tondeuse uit.

Borstel de tondeuse na ieder gebruik schoon.

14De tondeuse is speciaal ontworpen voor het bijwerken van bakkebaarden, snor en baard. Voor lange haren in de hals hoeft de tondeuse niet gebruikt te worden: deze haren kunt u gemakkelijk met de scheerunit afscheren.

15Onderhoud (elke zes maanden).

Breng een paar druppels naaimachine-olie aan op de tanden van de tondeuse.

39

Image 39
Contents Page English Français Deutsch Seite Nederlands ItalianoEspañol Página Português English Switching on/off ChargingRecharging 60 minutes Insert the small plug into Shaver. Ensure that the plug is Pushed fully home. NoteCordless shaving Shaving directly from the mains supply wall socket Red block will start flashingThis indicates that it is time to Recharge the shaver Have you missed out charging?Shaving Maintenance every six months TrimmerTo engage the trimmer push the slide upwards Use the short bristled brush to clean the shaving head slots CleaningThen proceed with figs -31 for cleaning the shaving unit Replacement shaving heads 38 The batteries may be recognised by the print Nimh Protecting the environmentFranç ais Mettez l’interrupteur sur position Arrê t Marche/arrê tInterrupteur marche/arrê t Recharge930 Puis le té moin rouge se met à Clignoter Rasage sans cordon d’alimentationVous avez oublié de recharger votre rasoir? Direct avec le cordon secteurRasage Entretien tous les 6 mois TondeuseAppuyez sur le bouton 1 et enlevez l’unité de rasage Nettoyage21 Retirez l’unité de rasage Remplacement des tê tes de rasage 38 Vous pouvez reconnaître les piles à la surimpression Nimh Protection de l’environnementWichtig DeutschEin- und Ausschalten AufladenNachladen 60 Minuten Schnurlos rasieren Rasieren am Netz Haben Sie das Aufladen versä umt?Rasieren Wartung LanghaarschneiderReinigung Page Auswechseln der Scherkö pfe Umweltschutz Belangrijk NederlandsOpnieuw opladen 60 minuten Aan / uit schakelenOpladen Controleer of het apparaat uitgeschakeld isTot aan de streep in het Aansluitpunt Steek het stekkertje stevigScheren op netstroom stopcontact Snoerloos scherenDit is het teken om het apparaat weer op te laden Vergeten op te laden?Inschakelen Instelband voor diverse huidtypen ScherenOnderhoud elke zes maanden Advies Maak het apparaat regelmatig schoon SchoonmakenPage HP 1915 R Scheerhoofden vervangen38 U kunt de batterijen herkennen aan de opdruk Nimh MilieuItaliano Ricarica 60 minuti RicaricaInserite a fondo la presa Piccola del cavo di Alimentazione nel rasoio finoRadersi senza filo Dovrete mettere il rasoio sotto carica Avete dimenticato di mettere sotto carica il rasoio?Radersi con il rasoio collegato alla rete di alimentazione Accendete l’apparecchio RasaturaPer metterlo in funzione premete il cursore verso l’alto TagliabasettePulizia Page Sostituzione delle testine 38 Le pile sono contrassegnate dalle lettere Nimh Proteggiamo l’ambienteImportante Españ olEncendido/apagado CargaCerció rense de que la afeitadora está desactivada Uno de los bloques indicadores de carga empezará a parpadear Afeitado sin cable Afeitado directamente a red ¿Se han olvidado de cargar la afeitadora?Afeitado Cortapatillas Para activarlo, empujen el botó n deslizante hacia arribaMantenimiento cada seis meses Limpieza 16-31Cada 3 meses Sustitució n de los conjuntos cortantes Asegú rese de que la afeitadora está desconectada de la red Protecció n del medio ambientePortuguê s Certifique-se de que o aparelho se encontra desligado Ligar/desligarMáquina de barbear ajusta-se automaticamente Corrente 100 240 VoltsBarbear sem fio Esqueceu-se de carregar o aparelho? Barbear Lâ minas de corte Cuidado Limpe a má quina de barbear regularmete LimpezaCurtas do pincel Substituiçã o das cabeç as do aparelho 38 pode reconhecer-se as baterias na marca Nimh Protecçã o do ambiente4222 001