Motorola 89345N, T325 quick start Los estuches de piel Los teléfonos celulares rentados

Page 66

Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.

Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano de obra.

Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera que su funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebas adecuadas para verificar cualquier reclamación que otorga la presente garantía.

Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo sea ilegible.

Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos.

Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.

Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor.

Los estuches de piel.

Los teléfonos celulares rentados.

Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Motorola.

Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el instructivo de operación que se acompaña.

7.Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto de que la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si:

Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función.

Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.

28

Image 66
Contents Motorola T325 Page Congratulations Your speakerphone Charge it Page Connect wirelessly Download phone contactsReconnect Test your connectionOn the phone, dial the number and press the Call/Send key Install in car Slide the visor clip onto your sun visor as shownPower Off Position Power On Turn it on & offManual on/off Automatic on/off Calls Transfer call Press and hold Mute/Favorite Between Phone Audio tone SpeakerphoneWith charger not plugged Status indicator lightWith charger plugged in & speakerphone off Red Charging Blue Charging completeRed flash Minute when battery is lowSlow blue flash Standby connected to phoneDownload contacts Phonebook downloadCard download Download contacts See page 10 on how to make a favorite contact call Favorite contact downloadBattery check Voice prompt Available talk timePersonalize Restore to factory settings Battery savingTips & tricks Problems? My speakerphone will not enter pairing modeMy speakerphone will not download phonebook contacts European Union Directives Conformance Statement All other relevant EU Directives Product Approval NumberSoftware Copyright Notice Use & Safety for Battery-Powered Accessories Safety & General InformationApproved Accessories Batteries & Chargers Symbol DefinitionIndustry Canada Notice to Users Smart Practices While DrivingFCC Notice to Users Reorient or relocate the receiving antennaProducts and Accessories Motorola Limited Warranty for the United States and CanadaWhat Does This Warranty Cover? Products Covered Length of CoverageExclusions Products and Accessories What Will Motorola Do? How to Obtain Warranty Service or Other InformationWho is Covered? SoftwareWhat Other Limitations Are There? Canada All ProductsYour address and telephone number Export Law Assurances Disposal of your Mobile Device & AccessoriesProduct Registration Caring for the Environment by RecyclingDisposal of your Mobile Device Packaging & Product Guide Manual Number 68000201109-A Page Guía de Inicio Rápido Page Felicidades Altavoz Botón Volumen BotónEl altavoz Llamar LuzCárguelo Deberá cargar el altavoz antes de usarloConectar en forma Asociar y conectarDescargar contactos del teléfono Reconectar Probar la conexiónInstalación en el automóvil Lo apague Encender y apagarEncendido/apagado manual Posición De encendidoEncendido/apagado automático Para habilitar el encendido/apagado automático, sóloLlamadas Llamada de Escuche un tono de audioMarcado por voz Favoritos. Cuando escuche el Favorito Los botones de volumen paraLlamar a un Oprima el botón de silencio Contacto Nombre de quien desea llamarEl teléfono y el Escuchar un tono de audio Altavoz Silencio/contactos favoritos hastaCon el cargador conectado y el altavoz apagado Con el cargador no conectadoRojo Cargando Azul Carga completa Le quede poca carga Pulso lentoCada minuto cuando a la batería Escuchará un tono recordatorioDescargar contactos Descarga del directorio telefónicoDescarga v-card Que llama Descarga de contactos favoritos Revisión de la batería DisponiblePersonalizar Consejos y trucos Restaurar programación de fábricaAhorro de la batería ¿problemas? El altavoz no entra al modo de asociación¿problemas? Seguridad y uso de los accesorios a batería Información general y de seguridadAccesorios aprobados Baterías y cargadores Símbolo DefiniciónPrecaución sobre el uso con volumen alto Prácticas inteligentes durante la conducciónAviso de la FCC para los usuarios Garantía para Latinoamérica, excepto México ConditionesEsta garantía no es válida en los siguientes casos Los estuches de piel Los teléfonos celulares rentados Garantía Limitada México Conceptos que cubre esta GarantíaLimitaciones o excepciones a la presente Garantía II. Duración de la GarantíaIV. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía La garantía no se hará validaReciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Eliminación del dispositivo móvil y los accesoriosFecha de compra del Producto Page Motorola, Inc 800-52-470 PerúNúmero de manual 68000201109-A Aviso de derechos de autor de software Guide de Démarrage Rapide Page Félicitations Présent guideDu volume diminution Votre hautrleur’augmentation Touche de Charge Page Connexion sans fil Téléchargement des contacts du téléphoneReconnexion Test de la connexionInstallation dans la voiture Mise sous tension et hors Mise sous et hors tension manuelleMise sous et hors tension automatique Appels Désactiver la Des contacts préférés Sourdine Appeler un contact préféréHautparleur Tonalité Chargeur débranché Voyant d’étatChargeur branché et haut-parleur hors tension Rouge Charge Bleu Charge terminéeEn attente non connecté à un Téléchargement des Téléchargement de l’annuaireTéléchargement de v-card Téléchargement des contacts préférés En quittant le mode, le hautarleur émet le messageEnviron 13 heures « battery level is Jusqu’à 6 heures Low » niveau basEnviron 1,5 heure Environ 17 heuresPersonnalisation Taille de la liste des contacts préférés 10 ou 25 contactsTrucs et conseils Rétablir les réglages d’origineÉconomie de la batterie Le hautparleur n’entre pas en mode d’appariement Des problèmes?Contacts Le hautarleur ne télécharge pas les contacts de l’annuaireRenseignements généraux et de sécurité Accessoires approuvés Chargeurs et batteriesSymbole Signification 60 C 140 FMise en garde contre l’utilisation à un volume élevé Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volantVoir RSS-GEN Avis d’Industrie Canada aux utilisateursAvis de la FCC aux utilisateurs Réorienter ou déplacer l’antenne réceptriceProduits et accessoires Couverture de la garantiePar la garantie Et étuis Écouteurs Durée de la couvertureDu produit Avec micro-railPage Logiciels Qui est couvert?Engagement de Motorola ExclusionsDe messagerie 1 800 Comment obtenir le service sous garantieAutres exclusions CanadaEnregistrement du produit Assurance de la loi sur l’exportationEnregistrement de produit en ligne Recyclage par souci de protection de l’environnement Toutes les autres directives pertinentes de l’UE Numéro Bluetooth QD B015177 Motorola, IncAvis sur le droit d’auteur de logiciel