Motorola T325, 89345N quick start Mise sous et hors tension automatique

Page 83

mise sous tension et hors

mise sous et hors tension automatique

Cette fonction déconnecte automatiquement le hautparleur et le met hors tension lorsque votre téléphone se trouve à plus de 6 mètres pendant plus de 20 secondes (la distance réelle varie selon le réseau ou le téléphone). Lorsque vous revenez à la voiture et que vous ouvrez la portière, le hautarleur se met sous tension et tente de se connecter.

Remarque : le hautrleur se met également sous tension lorsque vous le déplacez.

Pour activer la mise sous et hors tension automatique, mettez le hautarleur sous tension, puis laissez l’interrupteur à la position centrale.

Position de mise sous et hors tension automatique (au centre)

Àla mise sous et hors tension, le hautparleur émet une tonalité.

9

Image 83
Contents Motorola T325 Page Congratulations Your speakerphone Charge it Page Download phone contacts Connect wirelesslyOn the phone, dial the number and press the Call/Send key ReconnectTest your connection Slide the visor clip onto your sun visor as shown Install in carManual on/off Power Off Position Power OnTurn it on & off Automatic on/off Calls Phone Audio tone Speakerphone Transfer call Press and hold Mute/Favorite BetweenRed Charging Blue Charging complete Status indicator lightWith charger plugged in & speakerphone off With charger not pluggedStandby connected to phone Minute when battery is lowSlow blue flash Red flashCard download Download contactsPhonebook download Download contacts Favorite contact download See page 10 on how to make a favorite contact callVoice prompt Available talk time Battery checkPersonalize Tips & tricks Restore to factory settingsBattery saving My speakerphone will not enter pairing mode Problems?My speakerphone will not download phonebook contacts All other relevant EU Directives Product Approval Number European Union Directives Conformance StatementSoftware Copyright Notice Symbol Definition Safety & General InformationApproved Accessories Batteries & Chargers Use & Safety for Battery-Powered AccessoriesSmart Practices While Driving Industry Canada Notice to UsersReorient or relocate the receiving antenna FCC Notice to UsersProducts Covered Length of Coverage Motorola Limited Warranty for the United States and CanadaWhat Does This Warranty Cover? Products and AccessoriesExclusions Products and Accessories Software How to Obtain Warranty Service or Other InformationWho is Covered? What Will Motorola Do?Your address and telephone number What Other Limitations Are There?Canada All Products Caring for the Environment by Recycling Disposal of your Mobile Device & AccessoriesProduct Registration Export Law AssurancesDisposal of your Mobile Device Packaging & Product Guide Manual Number 68000201109-A Page Guía de Inicio Rápido Page Felicidades Llamar Luz Volumen BotónEl altavoz Altavoz BotónDeberá cargar el altavoz antes de usarlo CárgueloAsociar y conectar Conectar en formaDescargar contactos del teléfono Probar la conexión ReconectarInstalación en el automóvil Posición De encendido Encender y apagarEncendido/apagado manual Lo apaguePara habilitar el encendido/apagado automático, sólo Encendido/apagado automáticoMarcado por voz LlamadasLlamada de Escuche un tono de audio Nombre de quien desea llamar Favorito Los botones de volumen paraLlamar a un Oprima el botón de silencio Contacto Favoritos. Cuando escuche elSilencio/contactos favoritos hasta El teléfono y el Escuchar un tono de audio AltavozRojo Cargando Azul Carga completa Con el cargador conectado y el altavoz apagadoCon el cargador no conectado Escuchará un tono recordatorio Pulso lentoCada minuto cuando a la batería Le quede poca cargaDescarga v-card Descargar contactosDescarga del directorio telefónico Que llama Descarga de contactos favoritos Disponible Revisión de la bateríaPersonalizar Ahorro de la batería Consejos y trucosRestaurar programación de fábrica El altavoz no entra al modo de asociación ¿problemas?¿problemas? Símbolo Definición Información general y de seguridadAccesorios aprobados Baterías y cargadores Seguridad y uso de los accesorios a bateríaPrácticas inteligentes durante la conducción Precaución sobre el uso con volumen altoAviso de la FCC para los usuarios Conditiones Garantía para Latinoamérica, excepto MéxicoEsta garantía no es válida en los siguientes casos Los estuches de piel Los teléfonos celulares rentados Conceptos que cubre esta Garantía Garantía Limitada MéxicoLa garantía no se hará valida II. Duración de la GarantíaIV. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía Limitaciones o excepciones a la presente GarantíaFecha de compra del Producto Reciclaje como medida para el cuidado del medioambienteEliminación del dispositivo móvil y los accesorios Page Número de manual 68000201109-A Motorola, Inc800-52-470 Perú Aviso de derechos de autor de software Guide de Démarrage Rapide Page Présent guide Félicitations’augmentation Touche de Du volume diminutionVotre hautrleur Charge Page Téléchargement des contacts du téléphone Connexion sans filTest de la connexion ReconnexionInstallation dans la voiture Mise sous et hors tension manuelle Mise sous tension et horsMise sous et hors tension automatique Appels Appeler un contact préféré Désactiver la Des contacts préférés SourdineHautparleur Tonalité Rouge Charge Bleu Charge terminée Voyant d’étatChargeur branché et haut-parleur hors tension Chargeur débranchéEn attente non connecté à un Téléchargement de l’annuaire Téléchargement desTéléchargement de v-card En quittant le mode, le hautarleur émet le message Téléchargement des contacts préférésEnviron 17 heures « battery level is Jusqu’à 6 heures Low » niveau basEnviron 1,5 heure Environ 13 heuresTaille de la liste des contacts préférés 10 ou 25 contacts PersonnalisationÉconomie de la batterie Trucs et conseilsRétablir les réglages d’origine Des problèmes? Le hautparleur n’entre pas en mode d’appariementLe hautarleur ne télécharge pas les contacts de l’annuaire Contacts60 C 140 F Accessoires approuvés Chargeurs et batteriesSymbole Signification Renseignements généraux et de sécuritéPratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevéRéorienter ou déplacer l’antenne réceptrice Avis d’Industrie Canada aux utilisateursAvis de la FCC aux utilisateurs Voir RSS-GENPar la garantie Produits et accessoiresCouverture de la garantie Avec micro-rail Durée de la couvertureDu produit Et étuis ÉcouteursPage Exclusions Qui est couvert?Engagement de Motorola LogicielsCanada Comment obtenir le service sous garantieAutres exclusions De messagerie 1 800Enregistrement de produit en ligne Enregistrement du produitAssurance de la loi sur l’exportation Recyclage par souci de protection de l’environnement Toutes les autres directives pertinentes de l’UE Motorola, Inc Numéro Bluetooth QD B015177Avis sur le droit d’auteur de logiciel